diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-09-10 00:11:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-09-10 00:11:04 +0000 |
commit | bd84fac53d06856d40284f71f4180930237ee818 (patch) | |
tree | 1ea50bd0e08cbed7391c816d940a3b543b7dbde7 /po/hu | |
parent | 46170c3fa1c71714c4f30c09a46f8d23994ab898 (diff) | |
download | installation-guide-bd84fac53d06856d40284f71f4180930237ee818.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/preseed.po | 147 |
1 files changed, 80 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 34b9412a5..269365baf 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-17 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-10 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 19:17+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -1475,14 +1475,27 @@ msgstr "" "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" +#. Tag: para +#: preseed.xml:756 +#, no-c-format +msgid "" +"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " +"netmask if <classname>netcfg/get_netmask</classname> is not preseeded. In " +"this case, the variable has to be marked as <literal>seen</literal> for " +"automatic installations. Similarly, <command>netcfg</command> will choose an " +"appropriate address if <classname>netcfg/get_gateway</classname> is not set. " +"As a special case, you can set <classname>netcfg/get_gateway</classname> to " +"<quote>none</quote> to specify that no gateway should be used." +msgstr "" + #. Tag: title -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:772 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Tükör beállítások" #. Tag: para -#: preseed.xml:760 +#: preseed.xml:773 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1496,7 +1509,7 @@ msgstr "" "rendszerhez." #. Tag: para -#: preseed.xml:767 +#: preseed.xml:780 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1506,7 +1519,7 @@ msgstr "" "rendszerhez használt készletet." #. Tag: para -#: preseed.xml:772 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1523,7 +1536,7 @@ msgstr "" "suite</classname> érték ugyanaz, mint a <classname>mirror/suite</classname>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:797 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1551,13 +1564,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:789 +#: preseed.xml:802 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Óra és időzóna beállítás" #. Tag: screen -#: preseed.xml:791 +#: preseed.xml:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1580,13 +1593,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string US/Eastern" #. Tag: title -#: preseed.xml:796 +#: preseed.xml:809 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionálás" #. Tag: para -#: preseed.xml:797 +#: preseed.xml:810 #, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1603,7 +1616,7 @@ msgstr "" "recepttel. Jelenleg nem lehet több lemezt particionálni előírással." #. Tag: para -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:821 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1614,7 +1627,7 @@ msgstr "" "esetén ügyelj nagyon, hogy a helyeset válaszd az előírás előtt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:816 +#: preseed.xml:829 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1744,13 +1757,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:821 +#: preseed.xml:834 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Particionálás RAID használatával" #. Tag: para -#: preseed.xml:822 +#: preseed.xml:835 #, no-c-format msgid "" "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -1765,7 +1778,7 @@ msgstr "" "itt: <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:845 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very " @@ -1781,7 +1794,7 @@ msgstr "" "filename> fájlt." #. Tag: para -#: preseed.xml:840 +#: preseed.xml:853 #, no-c-format msgid "" "Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the " @@ -1793,7 +1806,7 @@ msgstr "" "tesztelt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:848 +#: preseed.xml:861 #, no-c-format msgid "" "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" @@ -1891,13 +1904,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:853 +#: preseed.xml:866 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Az Alaprendszer telepítése" #. Tag: para -#: preseed.xml:854 +#: preseed.xml:867 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1908,7 +1921,7 @@ msgstr "" "telepítéséhez vannak kérdések." #. Tag: screen -#: preseed.xml:861 +#: preseed.xml:874 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1924,13 +1937,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:866 +#: preseed.xml:879 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Fiók beállítások" #. Tag: para -#: preseed.xml:867 +#: preseed.xml:880 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1942,7 +1955,7 @@ msgstr "" "emphasis> kódok." #. Tag: para -#: preseed.xml:874 +#: preseed.xml:887 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1957,7 +1970,7 @@ msgstr "" "elkövetett nyers erejű támadást." #. Tag: screen -#: preseed.xml:884 +#: preseed.xml:897 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -2009,7 +2022,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:886 +#: preseed.xml:899 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -2028,26 +2041,26 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:896 +#: preseed.xml:909 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:900 +#: preseed.xml:913 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ echo \"r00tmagam\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:906 +#: preseed.xml:919 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Az APT beállítása" #. Tag: para -#: preseed.xml:907 +#: preseed.xml:920 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2060,7 +2073,7 @@ msgstr "" "válaszoktól függően. További (úgynevezett helyi) tárak is megadhatók." #. Tag: screen -#: preseed.xml:915 +#: preseed.xml:928 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2116,13 +2129,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated string true" #. Tag: title -#: preseed.xml:920 +#: preseed.xml:933 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Csomag választás" #. Tag: para -#: preseed.xml:921 +#: preseed.xml:934 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2130,73 +2143,73 @@ msgid "" msgstr "Az elérhető feladatok bármely kombinációja használható. Például:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:930 +#: preseed.xml:943 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "szabvány" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:933 +#: preseed.xml:946 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "asztal" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:936 +#: preseed.xml:949 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:939 +#: preseed.xml:952 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:955 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:945 +#: preseed.xml:958 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "nyomtató-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:948 +#: preseed.xml:961 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:951 +#: preseed.xml:964 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "fájl-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:954 +#: preseed.xml:967 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "levél-kiszolgáló" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:957 +#: preseed.xml:970 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-adatbázis" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:960 +#: preseed.xml:973 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:964 +#: preseed.xml:977 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2208,7 +2221,7 @@ msgstr "" "<userinput>szabvány</userinput> feladatot." #. Tag: para -#: preseed.xml:970 +#: preseed.xml:983 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2223,7 +2236,7 @@ msgstr "" "listája, mely lehetővé teszi, hogy a kernelnek is könnyen átadható legyen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:980 +#: preseed.xml:993 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2257,13 +2270,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:985 +#: preseed.xml:998 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Boot betöltő telepítés" #. Tag: screen -#: preseed.xml:987 +#: preseed.xml:1000 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2319,7 +2332,7 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" #. Tag: para -#: preseed.xml:989 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -2328,13 +2341,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preseed.xml:999 +#: preseed.xml:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "A telepítés első szakaszának vége" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1001 +#: preseed.xml:1014 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -2363,13 +2376,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1006 +#: preseed.xml:1019 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "X beállítás" #. Tag: para -#: preseed.xml:1007 +#: preseed.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -2381,7 +2394,7 @@ msgstr "" "mindenre teljesen automata beállítást." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1015 +#: preseed.xml:1028 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -2429,13 +2442,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:1020 +#: preseed.xml:1033 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Más csomagok előírása" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1022 +#: preseed.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -2455,19 +2468,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fájl" #. Tag: title -#: preseed.xml:1029 +#: preseed.xml:1042 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Haladó lehetőségek" #. Tag: title -#: preseed.xml:1032 +#: preseed.xml:1045 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Egyéni parancs futtatása telepítéskor" #. Tag: para -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1046 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -2477,7 +2490,7 @@ msgstr "" "szkriptek futtatása a telepítés egyes pontjain." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1041 +#: preseed.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -2517,13 +2530,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1046 +#: preseed.xml:1059 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Előírás használata alap értékek módosítására" #. Tag: para -#: preseed.xml:1047 +#: preseed.xml:1060 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -2554,7 +2567,7 @@ msgstr "" "quote> paraméterekre nem." #. Tag: para -#: preseed.xml:1061 +#: preseed.xml:1074 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -2582,13 +2595,13 @@ msgstr "" "quote> paraméterekre nem." #. Tag: title -#: preseed.xml:1076 +#: preseed.xml:1089 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Előíró fájlok lánc-betöltése" #. Tag: para -#: preseed.xml:1077 +#: preseed.xml:1090 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -2603,7 +2616,7 @@ msgstr "" "fájlba és pontosabb beállításokat egyes konfigurációkhoz más fájlokba." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1087 +#: preseed.xml:1100 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -2654,7 +2667,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1089 +#: preseed.xml:1102 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " |