diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 22:58:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 22:58:12 +0000 |
commit | 69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10 (patch) | |
tree | e05fa229717b3c3ba6e9ee576187acb88ea7a057 /po/hu | |
parent | b593f8857017640ee73bf2d00f85ba53303321e3 (diff) | |
download | installation-guide-69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10.zip |
Remove m68k specific phrases from PO files
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/boot-installer.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/hardware.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/install-methods.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/partitioning.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/post-install.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/preparing.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/using-d-i.po | 22 |
7 files changed, 37 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/hu/boot-installer.po b/po/hu/boot-installer.po index 94d2dbab9..05a4b22e1 100644 --- a/po/hu/boot-installer.po +++ b/po/hu/boot-installer.po @@ -3015,12 +3015,12 @@ msgid "" "Some users may need specific support because of e.g. some visual impairment. " "<phrase arch=\"alpha;ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are detected " "automatically, but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;" -"m68k;sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled " -"manually. <phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu " -"emits a beep when it is ready to receive keystrokes.</phrase> Some boot " -"parameters can <phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended to enable " -"accessibility features. Note that on most architectures the boot loader " -"interprets your keyboard as a QWERTY keyboard." +"sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be enabled manually. " +"<phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the boot menu emits a beep " +"when it is ready to receive keystrokes.</phrase> Some boot parameters can " +"<phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended to enable accessibility " +"features. Note that on most architectures the boot loader interprets your " +"keyboard as a QWERTY keyboard." msgstr "" #. Tag: title diff --git a/po/hu/hardware.po b/po/hu/hardware.po index f168198d0..d88fb7da2 100644 --- a/po/hu/hardware.po +++ b/po/hu/hardware.po @@ -3063,15 +3063,12 @@ msgid "" "also be supported by the installation system; modular drivers should " "normally be loaded automatically. <phrase arch=\"x86\">This includes most " "PCI and PCMCIA cards.</phrase> <phrase arch=\"i386\">Many older ISA cards " -"are supported as well.</phrase> <phrase arch=\"m68k\">Again, see <ulink url=" -"\"&url-m68k-faq;\"></ulink> for complete details.</phrase>" +"are supported as well.</phrase>" msgstr "" "Minden Linux kernel által támogatott hálózati csatolót a telepítő rendszer " "is támogat; a moduláris meghajtók általában önműködően betöltődnek. <phrase " "arch=\"x86\">Ez a legtöbb PCI és PCMCIA kártyára áll.</phrase> <phrase arch=" -"\"i386\">Több régi ISA kártya is támogatott.</phrase> <phrase arch=\"m68k" -"\">Lásd a <ulink url=\"&url-m68k-faq;\"></ulink> leírást a részletekért.</" -"phrase>" +"\"i386\">Több régi ISA kártya is támogatott.</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1786 diff --git a/po/hu/install-methods.po b/po/hu/install-methods.po index 12c5701bc..b508f7209 100644 --- a/po/hu/install-methods.po +++ b/po/hu/install-methods.po @@ -1616,21 +1616,17 @@ msgid "" "(RARP) is one way to tell your client what IP address to use for itself. " "Another way is to use the BOOTP protocol.</phrase> <phrase condition=" "\"supports-bootp\">BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP " -"address and where on the network to obtain a boot image.</phrase> <phrase " -"arch=\"m68k\">Yet another alternative exists on VMEbus systems: the IP " -"address can be manually configured in boot ROM.</phrase> The DHCP (Dynamic " -"Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-compatible " -"extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP." +"address and where on the network to obtain a boot image.</phrase> The DHCP " +"(Dynamic Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-" +"compatible extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP." msgstr "" "<phrase condition=\"supports-rarp\">A fordított címfeloldó protokoll (RARP) " "egy mód az ügyfél számára közölni, milyen IP-címet használjon. Egy másik mód " "a BOOTP protokoll.</phrase> <phrase condition=\"supports-bootp\">A BOOTP egy " "IP protokoll mely megmondja egy gép IP-címét és, hogy hol éri el a hálózaton " -"az indító képet.</phrase> <phrase arch=\"m68k\"> Még egy mód van VMEbus " -"rendszereken: az IP-cím kézzel beállítható az indító ROM területén.</phrase> " -"A DHCP (Dinamikus gazda konfiguráló Protokoll) a BOOTP egy sokkal " -"rugalmasabb, visszafelé-kompatibilis kiterjesztése. Egyes rendszerek csak " -"DHCP módon állíthatók be." +"az indító képet.</phrase> A DHCP (Dinamikus gazda konfiguráló Protokoll) a " +"BOOTP egy sokkal rugalmasabb, visszafelé-kompatibilis kiterjesztése. Egyes " +"rendszerek csak DHCP módon állíthatók be." #. Tag: para #: install-methods.xml:1177 diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po index 90f6fc506..d180a50e6 100644 --- a/po/hu/partitioning.po +++ b/po/hu/partitioning.po @@ -695,17 +695,11 @@ msgid "" "The master and slave disks of the secondary controller can be called " "<filename>/dev/hdc</filename> and <filename>/dev/hdd</filename>, " "respectively. Newer IDE controllers can actually have two channels, " -"effectively acting like two controllers. <phrase arch=\"m68k\"> The letters " -"may differ from what shows in the mac program pdisk (i.e. what shows up as " -"<filename>/dev/hdc</filename> on pdisk may show up as <filename>/dev/hda</" -"filename> in Debian). </phrase>" +"effectively acting like two controllers." msgstr "" "A másodlagos vezérlő mester (master) és szolga (slave) lemezei neve " "<filename>/dev/hdc</filename> és <filename>/dev/hdd</filename>. Az újabb IDE " -"vezérlők 2 csatornásak, ezek módjára működnek. <phrase arch=\"m68k\"> A " -"betűk eltérhetnek a pdisk által mutatottól (például, amit talán a pdisk mint " -"<filename>/dev/hdc</filename> mutat, a Debian rendszerben <filename>/dev/" -"hda</filename> lehet). </phrase>" +"vezérlők 2 csatornásak, ezek módjára működnek." #. Tag: para #: partitioning.xml:372 diff --git a/po/hu/post-install.po b/po/hu/post-install.po index b65aaa1c8..9708f8ede 100644 --- a/po/hu/post-install.po +++ b/po/hu/post-install.po @@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "" msgid "" "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</" "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=" -"\"powerpc;m68k\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</" -"keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. A " -"last option is to log in as root and type one of the commands " -"<command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h " -"now</command> if either of the key combinations do not work or you prefer to " -"type commands; use <command>reboot</command> to reboot the system." +"\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> " +"<keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. A last " +"option is to log in as root and type one of the commands <command>poweroff</" +"command>, <command>halt</command> or <command>shutdown -h now</command> if " +"either of the key combinations do not work or you prefer to type commands; " +"use <command>reboot</command> to reboot the system." msgstr "" "Más esetben legtöbbször használhatod a <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> " -"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc;" -"m68k\"> vagy Macintosh rendszereken <keycombo> <keycap>Control</keycap> " +"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc" +"\"> vagy Macintosh rendszereken <keycombo> <keycap>Control</keycap> " "<keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo></phrase> " "billentyűket. Végül rendszergazdaként használhatod a <command>poweroff</" "command>, <command>halt</command> vagy <command>shutdown -h now</command> " diff --git a/po/hu/preparing.po b/po/hu/preparing.po index 8a972dff0..71655b85b 100644 --- a/po/hu/preparing.po +++ b/po/hu/preparing.po @@ -1233,7 +1233,6 @@ msgid "" "(Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </" "phrase> <phrase arch=\"alpha\"> (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, " "FreeBSD, …) </phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, " -"…) </phrase> <phrase arch=\"m68k\"> (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, " "…) </phrase> and want to stick Linux on the same disk, you will need " "to repartition the disk. Debian requires its own hard disk partitions. It " "cannot be installed on Windows or MacOS partitions. It may be able to share " @@ -1243,8 +1242,7 @@ msgstr "" "Ha már van egy másik rendszered is a gépen <phrase arch=\"x86\"> (OpenBSD, " "NetBSD, FreeBSD, Solaris, MacOS, OS/2, Windows 9x/NT/2000/XP/2003/" "Vista…)</phrase> <phrase arch=\"s390\"> (VM, z/OS, OS/390, …) " -"</phrase> <phrase arch=\"m68k\"> (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, …) </" -"phrase> és arra a lemezre akarod tenni a GNU/Linux rendszert is, szükség " +"</phrase> és arra a lemezre akarod tenni a GNU/Linux rendszert is, szükség " "lehet a lemez újraparticionálására. A Debian önálló partíciókat igényel. A " "Windows vagy MacOS partíciótól külön kell választani, ha ezeket " "megtartanánk. Képes megosztani partíciókat egyéb GNU/Linux rendszerekkel, de " @@ -1258,18 +1256,16 @@ msgid "" "You can find information about your current partition setup by using a " "partitioning tool for your current operating system<phrase arch=\"x86\">, " "such as fdisk or PartitionMagic</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, such as " -"Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</phrase><phrase arch=\"m68k\">, such as " -"HD SC Setup, HDToolBox, or SCSITool</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as " +"Drive Setup, HD Toolkit, or MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, such as " "the VM diskmap</phrase>. Partitioning tools always provide a way to show " "existing partitions without making changes." msgstr "" "A már meglévő rendszerhez tartozó particionáló eszközzel megtudhatók a " "jelenlegi partíciók<phrase arch=\"x86\">, ilyen például az fdisk vagy " "pqmagic</phrase><phrase arch=\"powerpc\">, ilyen például a Drive Setup, HD " -"Toolkit, vagy MacTools</phrase><phrase arch=\"m68k\">, ilyen például a HD SC " -"Setup, HDToolBox, vagy SCSITool</phrase><phrase arch=\"s390\">, ilyen " -"például a VM diskmap</phrase>. A partíciós eszközökkel mindig megnézhetők a " -"létező partíciók módosítás nélkül." +"Toolkit, vagy MacTools</phrase><phrase arch=\"s390\">, ilyen például a VM " +"diskmap</phrase>. A partíciós eszközökkel mindig megnézhetők a létező " +"partíciók módosítás nélkül." #. Tag: para #: preparing.xml:828 diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po index 64643a476..53428f194 100644 --- a/po/hu/using-d-i.po +++ b/po/hu/using-d-i.po @@ -4428,17 +4428,11 @@ msgstr "Folytatás boot betöltő nélkül" msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " "loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide " -"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). " -"<phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, " -"and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on " -"the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>" +"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader)." msgstr "" "E lehetőség használható a telepítés befejezésére boot betöltő nélkül, vagy " "mert az architektúra/al-architektúra nem ad ilyet, vagy mert nem kívánatos " -"(például egy már telepített boot betöltőt használsz). <phrase arch=\"m68k" -"\">E lehetőség különösen hasznos olyan Macintoshokhoz, Atari, és Amiga " -"rendszerekhez, ahol valamiért elkerülhetetlen az eredeti az eredeti rendszer " -"megtartása és használata a GNU/Linux indításához.</phrase>" +"(például egy már telepített boot betöltőt használsz)." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2891 @@ -4502,14 +4496,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " -"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are " -"normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " -"instead of UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or " -"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select " -"local time instead of UTC.</phrase>" +"set to UTC. <phrase arch=\"powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally " +"set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of " +"UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or Windows " +"are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " +"instead of UTC.</phrase>" msgstr "" "Szakértő módban mindig ki lehet választani, hogy az óra az UTC szerint van-e " -"beállítva vagy sem. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">A Macintosh rendszerek sem " +"beállítva vagy sem. <phrase arch=\"powerpc\">A Macintosh rendszerek sem " "tudnak helyi időt számolni. Ha ezt is fennhagynád, válassz helyi időt a GMT " "helyett.</phrase> <phrase arch=\"x86\">A Dos vagy Windows rendszerek sem " "tudnak helyi időt számolni. Ha egy ilyen rendszert is fennhagynál, válassz " |