summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-18 12:26:37 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-18 12:26:37 +0000
commit64a455a1fe4c67df1abe0739f8954c7293e1760a (patch)
treecc6434df8dfec2b2e9ef961aec0e75b993fc728a /po/hu
parentbfb4f88a51f3ce60a73e1e9e14d6da1415c30342 (diff)
downloadinstallation-guide-64a455a1fe4c67df1abe0739f8954c7293e1760a.zip
Fix "partitioning" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r--po/hu/partitioning.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu/partitioning.po b/po/hu/partitioning.po
index 1658fc39c..0426fbe88 100644
--- a/po/hu/partitioning.po
+++ b/po/hu/partitioning.po
@@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "partman"
#, no-c-format
msgid ""
"Recommended partitioning tool in Debian. This Swiss army knife can also "
-"resize partitions, create filesystems <phrase arch=\"x86\"> (<quote>format</"
+"resize partitions, create filesystems <phrase arch=\"any-x86\"> (<quote>format</"
"quote> in Windows speak)</phrase> and assign them to the mountpoints."
msgstr ""
"A Debian rendszer ajánlott particionáló eszköze. Ez a svájci bicska "
-"átméretez partíciókat, létrehoz fájlrendszereket <phrase arch=\"x86\"> "
+"átméretez partíciókat, létrehoz fájlrendszereket <phrase arch=\"any-x86\"> "
"(<quote>formáz</quote> a windowsos-nyelvűeknél)</phrase> és csatolási "
"pontokhoz rendeli őket."
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgid ""
"disk access extensions are found to be present, they will be utilized. "
"Otherwise, the legacy disk access interface is used as a fall-back, and it "
"cannot be used to address any location on the disk higher than the 1023rd "
-"cylinder. Once Linux is booted, no matter what BIOS your computer has, these "
-"restrictions no longer apply, since Linux does not use the BIOS for disk "
+"cylinder. Once &arch-kernel; is booted, no matter what BIOS your computer has, these "
+"restrictions no longer apply, since &arch-kernel; does not use the BIOS for disk "
"access."
msgstr ""
"Ezt már meghaladja minden (gyártótól függően) 1995&ndash;98 utáni BIOS, "
@@ -1140,8 +1140,8 @@ msgstr ""
"<command>mbr</command> program számára is szükséges a BIOS használata a "
"kernel a lemezről a RAM-ba olvasásához. Ha a BIOS 0x13 nagy lemez-elérő "
"kiterjesztések elérhetők, ezeket fogják használni. Ha nem, akkor az elavult "
-"lemez-elérő felület, mely nem használható az 1023. cilinder felett. A Linux "
-"indulása után a BIOS többé nem számít, a Linux nem használja BIOS-t a lemez-"
+"lemez-elérő felület, mely nem használható az 1023. cilinder felett. A &arch-kernel; "
+"indulása után a BIOS többé nem számít, a &arch-kernel; nem használja BIOS-t a lemez-"
"eléréshez sem."
#. Tag: para
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid ""
"used as the boot partition, and then create whatever other partitions you "
"wish to have, in the remaining area. This boot partition <emphasis>must</"
"emphasis> be mounted on <filename>/boot</filename>, since that is the "
-"directory where the Linux kernel(s) will be stored. This configuration will "
+"directory where the &arch-kernel; kernel(s) will be stored. This configuration will "
"work on any system, regardless of whether LBA or large disk CHS translation "
"is used, and regardless of whether your BIOS supports the large disk access "
"extensions."
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"partíció létrehozása az indító partícióra használt lemez elején és más "
"partíciók létrehozása a fennmaradó területen. Az indító partíciót "
"<emphasis>kötelező</emphasis> a <filename>/boot</filename> könyvtárba "
-"csatolni, mivel ez a Linux kernel(ek) helye. Ez esetben az lehet az előny, "
+"csatolni, mivel ez a &arch-kernel; kernel(ek) helye. Ez esetben az lehet az előny, "
"hogy e konfiguráció a legvégső esetben a legrégebbi rendszereken is működik "
"függetlenül az LBA vagy nagy lemez CHS áthelyezéstől és még attól is, hogy "
"az elavult BIOS támogatja-e a nagy lemez-elérés kiterjesztéseket."