summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2009-11-02 22:58:12 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2009-11-02 22:58:12 +0000
commit69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10 (patch)
treee05fa229717b3c3ba6e9ee576187acb88ea7a057 /po/hu/using-d-i.po
parentb593f8857017640ee73bf2d00f85ba53303321e3 (diff)
downloadinstallation-guide-69f47387504e31e1b67734a9ce8e78c0c8733d10.zip
Remove m68k specific phrases from PO files
Diffstat (limited to 'po/hu/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/hu/using-d-i.po22
1 files changed, 8 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/hu/using-d-i.po b/po/hu/using-d-i.po
index 64643a476..53428f194 100644
--- a/po/hu/using-d-i.po
+++ b/po/hu/using-d-i.po
@@ -4428,17 +4428,11 @@ msgstr "Folytatás boot betöltő nélkül"
msgid ""
"This option can be used to complete the installation even when no boot "
"loader is to be installed, either because the arch/subarch doesn't provide "
-"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader). "
-"<phrase arch=\"m68k\">This option is especially useful for Macintosh, Atari, "
-"and Amiga systems, where the original operating system must be maintained on "
-"the box and used to boot GNU/Linux.</phrase>"
+"one, or because none is desired (e.g. you will use existing boot loader)."
msgstr ""
"E lehetőség használható a telepítés befejezésére boot betöltő nélkül, vagy "
"mert az architektúra/al-architektúra nem ad ilyet, vagy mert nem kívánatos "
-"(például egy már telepített boot betöltőt használsz). <phrase arch=\"m68k"
-"\">E lehetőség különösen hasznos olyan Macintoshokhoz, Atari, és Amiga "
-"rendszerekhez, ahol valamiért elkerülhetetlen az eredeti az eredeti rendszer "
-"megtartása és használata a GNU/Linux indításához.</phrase>"
+"(például egy már telepített boot betöltőt használsz)."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2891
@@ -4502,14 +4496,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is "
-"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are "
-"normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time "
-"instead of UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or "
-"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select "
-"local time instead of UTC.</phrase>"
+"set to UTC. <phrase arch=\"powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally "
+"set to local time. If you want to dual-boot, select local time instead of "
+"UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or Windows "
+"are normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time "
+"instead of UTC.</phrase>"
msgstr ""
"Szakértő módban mindig ki lehet választani, hogy az óra az UTC szerint van-e "
-"beállítva vagy sem. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">A Macintosh rendszerek sem "
+"beállítva vagy sem. <phrase arch=\"powerpc\">A Macintosh rendszerek sem "
"tudnak helyi időt számolni. Ha ezt is fennhagynád, válassz helyi időt a GMT "
"helyett.</phrase> <phrase arch=\"x86\">A Dos vagy Windows rendszerek sem "
"tudnak helyi időt számolni. Ha egy ilyen rendszert is fennhagynál, válassz "