diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-01-23 20:43:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-01-23 20:43:04 +0000 |
commit | f7aacb3c97ecff3f98f22438e3f6adf6f872d0ce (patch) | |
tree | 73088cf84ef7c1a2f7252cc8460206c97b252bf7 /po/hu/random-bits.po | |
parent | 0f1f7e20f59a8706b8f6610dab47dc21e8676cf1 (diff) | |
download | installation-guide-f7aacb3c97ecff3f98f22438e3f6adf6f872d0ce.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/hu/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/hu/random-bits.po | 615 |
1 files changed, 272 insertions, 343 deletions
diff --git a/po/hu/random-bits.po b/po/hu/random-bits.po index 9cc22eac1..227f86921 100644 --- a/po/hu/random-bits.po +++ b/po/hu/random-bits.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 10:01+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -405,20 +405,21 @@ msgid "Disk Space Needed for Tasks" msgstr "Feladatokhoz szükséges hely" #. Tag: para -#: random-bits.xml:215 +#: random-bits.xml:199 #, no-c-format msgid "" "A standard installation for the i386 architecture, including all standard " -"packages and using the default 2.6 kernel, takes up &std-system-size;MB of disk space. A " -"minimal base installation, without the <quote>Standard system</quote> task " -"selected, will take &base-system-size;MB." +"packages and using the default 2.6 kernel, takes up &std-system-size;MB of " +"disk space. A minimal base installation, without the <quote>Standard system</" +"quote> task selected, will take &base-system-size;MB." msgstr "" "A szabvány i386 telepítés az össze szabvány csomaggal és az alap 2.6 " -"kernellel &std-system-size;MB méretű. Egy minimális alap telepítés a <quote>Szabvány " -"rendszer</quote> kijelölésének megszűntetésével &base-system-size;MB." +"kernellel &std-system-size;MB méretű. Egy minimális alap telepítés a " +"<quote>Szabvány rendszer</quote> kijelölésének megszűntetésével &base-system-" +"size;MB." #. Tag: para -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:207 #, no-c-format msgid "" "In both cases this is the actual disk space used <emphasis>after</emphasis> " @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" "használata során is több kell." #. Tag: para -#: random-bits.xml:232 +#: random-bits.xml:216 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "" "összeg." #. Tag: para -#: random-bits.xml:239 +#: random-bits.xml:223 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -465,61 +466,61 @@ msgstr "" "<filename>/var</filename> könyvtárat növeli." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:237 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "Feladat" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 +#: random-bits.xml:238 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "Telepített méret (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:255 +#: random-bits.xml:239 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "Letöltési méret (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:256 +#: random-bits.xml:240 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "Telepítéshez szükséges hely (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "Asztali környezet" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 +#: random-bits.xml:247 #, no-c-format -msgid "1267" -msgstr "1267" +msgid "&task-desktop-inst;" +msgstr "&task-desktop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 +#: random-bits.xml:248 #, no-c-format -msgid "<entry>420</entry>" -msgstr "<entry>420</entry>" +msgid "&task-desktop-dl;" +msgstr "&task-desktop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:249 #, no-c-format -msgid "1667" -msgstr "1667" +msgid "&task-desktop-tot;" +msgstr "&task-desktop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #. Tag: para -#: random-bits.xml:271 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "" "There is a large overlap of the Laptop task with the Destop environment " @@ -530,169 +531,169 @@ msgstr "" "telepítésekor a Laptop csak pár MB további helyet igényel." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 +#: random-bits.xml:262 #, no-c-format -msgid "<entry>50</entry>" -msgstr "<entry>50</entry>" +msgid "&task-laptop-inst;" +msgstr "&task-laptop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:279 +#: random-bits.xml:263 #, no-c-format -msgid "<entry>17</entry>" -msgstr "<entry>17</entry>" +msgid "&task-laptop-dl;" +msgstr "&task-laptop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:280 +#: random-bits.xml:264 #, no-c-format -msgid "<entry>67</entry>" -msgstr "<entry>67</entry>" +msgid "&task-laptop-tot;" +msgstr "&task-laptop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 +#: random-bits.xml:268 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "Webkiszolgáló" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 +#: random-bits.xml:269 #, no-c-format -msgid "<entry>35</entry>" -msgstr "<entry>35</entry>" +msgid "&task-web-inst;" +msgstr "&task-web-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:286 +#: random-bits.xml:270 #, no-c-format -msgid "<entry>11</entry>" -msgstr "<entry>11</entry>" +msgid "&task-web-dl;" +msgstr "&task-web-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:287 +#: random-bits.xml:271 #, no-c-format -msgid "<entry>46</entry>" -msgstr "<entry>46</entry>" +msgid "&task-web-tot;" +msgstr "&task-web-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 +#: random-bits.xml:275 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "Nyomtatókiszolgáló" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 +#: random-bits.xml:276 #, no-c-format -msgid "<entry>277</entry>" -msgstr "<entry>277</entry>" +msgid "&task-print-inst;" +msgstr "&task-print-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:293 +#: random-bits.xml:277 #, no-c-format -msgid "<entry>79</entry>" -msgstr "<entry>79</entry>" +msgid "&task-print-dl;" +msgstr "&task-print-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:294 +#: random-bits.xml:278 #, no-c-format -msgid "<entry>356</entry>" -msgstr "<entry>356</entry>" +msgid "&task-print-tot;" +msgstr "&task-print-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:282 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS kiszolgáló" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 +#: random-bits.xml:283 #, no-c-format -msgid "<entry>2</entry>" -msgstr "<entry>2</entry>" +msgid "&task-dns-inst;" +msgstr "&task-dns-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:300 +#: random-bits.xml:284 #, no-c-format -msgid "<entry>1</entry>" -msgstr "<entry>1</entry>" +msgid "&task-dns-dl;" +msgstr "&task-dns-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:301 +#: random-bits.xml:285 #, no-c-format -msgid "<entry>3</entry>" -msgstr "<entry>3</entry>" +msgid "&task-dns-tot;" +msgstr "&task-dns-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 +#: random-bits.xml:289 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "Fájlkiszolgáló" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 +#: random-bits.xml:290 #, no-c-format -msgid "<entry>49</entry>" -msgstr "<entry>49</entry>" +msgid "&task-file-inst;" +msgstr "&task-file-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:307 +#: random-bits.xml:291 #, no-c-format -msgid "<entry>21</entry>" -msgstr "<entry>21</entry>" +msgid "&task-file-dl;" +msgstr "&task-file-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:308 +#: random-bits.xml:292 #, no-c-format -msgid "<entry>70</entry>" -msgstr "<entry>70</entry>" +msgid "&task-file-tot;" +msgstr "&task-file-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:312 +#: random-bits.xml:296 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "Levelezőkiszolgáló" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:313 +#: random-bits.xml:297 #, no-c-format -msgid "<entry>13</entry>" -msgstr "<entry>13</entry>" +msgid "&task-mail-inst;" +msgstr "&task-mail-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:314 +#: random-bits.xml:298 #, no-c-format -msgid "<entry>5</entry>" -msgstr "<entry>5</entry>" +msgid "&task-mail-dl;" +msgstr "&task-mail-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:315 +#: random-bits.xml:299 #, no-c-format -msgid "<entry>18</entry>" -msgstr "<entry>18</entry>" +msgid "&task-mail-tot;" +msgstr "&task-mail-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:319 +#: random-bits.xml:303 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "SQL adatbázis" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:320 +#: random-bits.xml:304 #, no-c-format -msgid "<entry>24</entry>" -msgstr "<entry>24</entry>" +msgid "&task-sql-inst;" +msgstr "&task-sql-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:321 +#: random-bits.xml:305 #, no-c-format -msgid "<entry>8</entry>" -msgstr "<entry>8</entry>" +msgid "&task-sql-dl;" +msgstr "&task-sql-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:322 +#: random-bits.xml:306 #, no-c-format -msgid "<entry>32</entry>" -msgstr "<entry>32</entry>" +msgid "&task-sql-tot;" +msgstr "&task-sql-tot;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:328 +#: random-bits.xml:312 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "" "Az <emphasis>Asztal</emphasis> feladat a GNOME asztali környezetet telepíti." #. Tag: para -#: random-bits.xml:335 +#: random-bits.xml:319 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -716,13 +717,13 @@ msgstr "" "legalább 100MB méretet érdemes rá számolni." #. Tag: title -#: random-bits.xml:350 +#: random-bits.xml:334 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "A &debian; telepítése egy Unix/Linux rendszerből" #. Tag: para -#: random-bits.xml:352 +#: random-bits.xml:336 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "" "parancsot jelöli." #. Tag: para -#: random-bits.xml:364 +#: random-bits.xml:348 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -760,13 +761,13 @@ msgstr "" "médiával nem baráti hardverekkel is el lehet így bánni." #. Tag: title -#: random-bits.xml:376 +#: random-bits.xml:360 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "Kezdés" #. Tag: para -#: random-bits.xml:377 +#: random-bits.xml:361 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "" "mint például a GNOME vagy KDE, akkor jelentősen több)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:385 +#: random-bits.xml:369 #, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " @@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "" "j</userinput> opciót." #. Tag: para -#: random-bits.xml:395 +#: random-bits.xml:379 #, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "" "alább hivatkozunk rá." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:407 +#: random-bits.xml:391 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:410 +#: random-bits.xml:394 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -845,13 +846,13 @@ msgstr "" "hoznod és csatolnod a könyvtárakat a következők előtt." #. Tag: title -#: random-bits.xml:420 +#: random-bits.xml:404 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "A <command>debootstrap</command> telepítése" #. Tag: para -#: random-bits.xml:421 +#: random-bits.xml:405 #, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "" "és telepítsd a <command>debootstrap</command> programot." #. Tag: para -#: random-bits.xml:451 +#: random-bits.xml:435 #, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "" "telepítéséhez." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:466 +#: random-bits.xml:450 #, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -913,13 +914,13 @@ msgstr "" "# zcat /a-munka-útvonala/munka/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:472 +#: random-bits.xml:456 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "Futtasd a <command>debootstrap</command> programot" #. Tag: para -#: random-bits.xml:473 +#: random-bits.xml:457 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "" "ulink>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:482 +#: random-bits.xml:466 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "" "esetén fájl URL is megadható: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:488 +#: random-bits.xml:472 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "" "<userinput>sparc</userinput>." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:506 +#: random-bits.xml:490 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -976,13 +977,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:512 +#: random-bits.xml:496 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "Az alaprendszer beálíltása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:513 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -999,19 +1000,19 @@ msgstr "" "kompatibilis terminál definíciót, például:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:523 +#: random-bits.xml:507 #, no-c-format msgid "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" msgstr "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:528 +#: random-bits.xml:512 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "Partíciók csatolása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:529 +#: random-bits.xml:513 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1093,13 +1094,13 @@ msgstr "" "folytatás előtt:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:555 +#: random-bits.xml:539 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:557 +#: random-bits.xml:541 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1110,19 +1111,19 @@ msgstr "" "kell csatolnod:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:563 +#: random-bits.xml:547 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:569 +#: random-bits.xml:553 #, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "Időzóna beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:570 +#: random-bits.xml:554 #, no-c-format msgid "" "An option in the file <filename>/etc/default/rcS</filename> determines " @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" "alábbi paranccsal ez és az időzóna beállítható." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:577 +#: random-bits.xml:561 #, no-c-format msgid "" "# editor /etc/default/rcS\n" @@ -1145,13 +1146,13 @@ msgstr "" "# tzconfig" #. Tag: title -#: random-bits.xml:583 +#: random-bits.xml:567 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "Hálózat beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:584 +#: random-bits.xml:568 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1272,13 +1273,13 @@ msgstr "" "eth1 és így tovább)." #. Tag: title -#: random-bits.xml:625 +#: random-bits.xml:609 #, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "Az APT beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:626 +#: random-bits.xml:610 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</" @@ -1304,13 +1305,13 @@ msgstr "" "userinput> parancsot a forrás-lista fájl módosítása után." #. Tag: title -#: random-bits.xml:642 +#: random-bits.xml:626 #, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "Honosítás és billentyűzet beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:643 +#: random-bits.xml:627 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Állítsd be a billentyűzetet (ha szükséges):" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:637 #, no-c-format msgid "" "# aptitude install console-data\n" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "" "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:655 +#: random-bits.xml:639 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1349,13 +1350,13 @@ msgstr "" "újraindítás után igen." #. Tag: title -#: random-bits.xml:665 +#: random-bits.xml:649 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "Kernel telepítése" #. Tag: para -#: random-bits.xml:666 +#: random-bits.xml:650 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1365,13 +1366,13 @@ msgstr "" "elérhető elő-csomagolt kernelek:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:671 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "# apt-cache search linux-image" msgstr "# apt-cache search linux-image" #. Tag: para -#: random-bits.xml:673 +#: random-bits.xml:657 #, no-c-format msgid "" "If you intend to use a pre-packaged kernel, you may want to create the " @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "" "img.conf</filename> beállító fájlt. Példa:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:679 +#: random-bits.xml:663 #, no-c-format msgid "" "# Kernel image management overrides\n" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "" "link_in_boot = no" #. Tag: para -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:665 #, no-c-format msgid "" "For detailed information about this file and the various options, consult " @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "" "rendszerednek." #. Tag: para -#: random-bits.xml:688 +#: random-bits.xml:672 #, no-c-format msgid "" "Then install the kernel package of your choice using its package name. " @@ -1437,13 +1438,13 @@ msgstr "" "vonatkozó kérdést kapsz a telepítés során." #. Tag: title -#: random-bits.xml:702 +#: random-bits.xml:686 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "A boot betöltő beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:703 +#: random-bits.xml:687 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1457,7 +1458,7 @@ msgstr "" "<command>aptitude</command> használható a Debian chroot környezetben erre." #. Tag: para -#: random-bits.xml:710 +#: random-bits.xml:694 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "" "rendszer <filename>lilo.conf</filename> fájlját használja)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:706 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " @@ -1502,13 +1503,13 @@ msgstr "" "készít egy működő <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> fájlt." #. Tag: para -#: random-bits.xml:732 +#: random-bits.xml:716 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "Itt egy alap <filename>/etc/lilo.conf</filename> példaként:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:736 +#: random-bits.xml:720 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:738 +#: random-bits.xml:722 #, no-c-format msgid "" "Depending on which bootloader you selected, you can now make some additional " @@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr "" "<filename>/etc/kernel-img.conf</filename> fájlban." #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:727 #, no-c-format msgid "" "For the <classname>grub</classname> bootloader, you should set the " @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "" "<literal>do_bootloader</literal> értéke legyen <quote>yes</quote>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:755 +#: random-bits.xml:739 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "" "fájlját használja)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:765 +#: random-bits.xml:749 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1612,13 +1613,13 @@ msgstr "" "használata kell a <userinput>hd:</userinput> helyett." #. Tag: title -#: random-bits.xml:778 +#: random-bits.xml:762 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "Végső lépések" #. Tag: para -#: random-bits.xml:779 +#: random-bits.xml:763 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "" "használható az egyes csomagok telepítésére." #. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:774 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1649,19 +1650,19 @@ msgstr "" "hely például így:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:780 #, no-c-format msgid "# aptitude clean" msgstr "# aptitude clean" #. Tag: title -#: random-bits.xml:807 +#: random-bits.xml:791 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "A &debian; telepítése Parallel Line IP (PLIP) felett" #. Tag: para -#: random-bits.xml:809 +#: random-bits.xml:793 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "" "hálózaton van (például Interneten)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:817 +#: random-bits.xml:801 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "" "(természetesen, ha ezeket használjuk, más ne használja a hálózaton)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:825 +#: random-bits.xml:809 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "" "után is elérhető (lásd: <xref linkend=\"boot-new\"/>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:830 +#: random-bits.xml:814 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1714,13 +1715,13 @@ msgstr "" "<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:840 +#: random-bits.xml:824 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Követelmények" #. Tag: para -#: random-bits.xml:843 +#: random-bits.xml:827 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1730,13 +1731,13 @@ msgstr "" "rendszert most telepítjük." #. Tag: para -#: random-bits.xml:849 +#: random-bits.xml:833 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "Rendszer telepítő média; lásd: <xref linkend=\"installation-media\"/>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:854 +#: random-bits.xml:838 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" "emphasis>, mely az átjárót adja majd." #. Tag: para -#: random-bits.xml:860 +#: random-bits.xml:844 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1758,13 +1759,13 @@ msgstr "" "készítésének módjáról." #. Tag: title -#: random-bits.xml:872 +#: random-bits.xml:856 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "Forrás beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:873 +#: random-bits.xml:857 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "" "állítására az Internetre a ppp0 által." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:878 +#: random-bits.xml:862 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1816,13 +1817,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:884 +#: random-bits.xml:868 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "A cél telepítése" #. Tag: para -#: random-bits.xml:885 +#: random-bits.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1848,13 +1849,13 @@ msgstr "" "válaszok." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:904 +#: random-bits.xml:888 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "Telepítő összetevők betöltése CD-lemezről" #. Tag: para -#: random-bits.xml:906 +#: random-bits.xml:890 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1864,13 +1865,13 @@ msgstr "" "meghajtók elérhetőek lesznek a telepítő rendszer számára." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:914 +#: random-bits.xml:898 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "Hálózati hardver érzékelése" #. Tag: para -#: random-bits.xml:919 +#: random-bits.xml:903 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1884,7 +1885,7 @@ msgstr "" "hálózati kártya, a telepítő nem adja e listát." #. Tag: para -#: random-bits.xml:928 +#: random-bits.xml:912 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1896,26 +1897,26 @@ msgstr "" "modult." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:940 +#: random-bits.xml:924 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "Hálózat beállítása" #. Tag: para -#: random-bits.xml:943 +#: random-bits.xml:927 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "Hálózat automata-beállítása DHCP segítségével: Nem" #. Tag: para -#: random-bits.xml:948 +#: random-bits.xml:932 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" msgstr "IP cím: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:953 +#: random-bits.xml:937 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1924,7 +1925,7 @@ msgstr "" "Pont-pont cím: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:959 +#: random-bits.xml:943 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1934,13 +1935,13 @@ msgstr "" "<filename>/etc/resolv.conf</filename> fájlt)" #. Tag: title -#: random-bits.xml:978 +#: random-bits.xml:962 #, no-c-format msgid "The Graphical Installer" msgstr "A grafikus telepítő" #. Tag: para -#: random-bits.xml:979 +#: random-bits.xml:963 #, no-c-format msgid "" "The graphical version of the installer is only available for a limited " @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" "felületen." #. Tag: para -#: random-bits.xml:987 +#: random-bits.xml:971 #, no-c-format msgid "" "Although the functionality is identical, the graphical installer still has a " @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgstr "" "néha pár kérdés egy képernyőre vonható." #. Tag: para -#: random-bits.xml:996 +#: random-bits.xml:980 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer is available with all CD images and with the hd-" @@ -1988,7 +1989,7 @@ msgstr "" "<userinput>expertgui</userinput> és <userinput>rescuegui</userinput> szóval." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1006 +#: random-bits.xml:990 #, no-c-format msgid "" "It is also available as a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "" "kép." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1020 +#: random-bits.xml:1004 #, no-c-format msgid "" "For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO " @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "" "kártyás PowerPC rendszeren működik más kártyákkal viszont valószínűleg nem." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1033 +#: random-bits.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer requires significantly more memory to run than the " @@ -2035,7 +2036,7 @@ msgstr "" "memory-gtk;. Ha kevés van, a sima <quote>newt</quote> felület pótolja." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1040 +#: random-bits.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "You can add boot parameters when starting the graphical installer, just as " @@ -2048,13 +2049,13 @@ msgstr "" "\"boot-parms\"/> részt az érvényes paraméterekért." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1050 +#: random-bits.xml:1034 #, no-c-format msgid "Using the graphical installer" msgstr "A grafikus telepítő használata" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1051 +#: random-bits.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned, the graphical installer basically works the same as " @@ -2064,7 +2065,7 @@ msgstr "" "A grafikus telepítő a simához hasonlóan működik, melyet e kézikönyv bemutat." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1057 +#: random-bits.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you " @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgstr "" "gombot működteti." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1067 +#: random-bits.xml:1051 #, no-c-format msgid "" "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" @@ -2098,13 +2099,13 @@ msgstr "" "keycap> </keycombo>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1078 +#: random-bits.xml:1062 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "Ismert hiba-jelenségek" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1079 +#: random-bits.xml:1063 #, no-c-format msgid "" "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses " @@ -2118,7 +2119,7 @@ msgstr "" "&debian; következő kiadására még ezek is javulnak." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1089 +#: random-bits.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it " @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr "" "a partman fő képernyője." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1096 +#: random-bits.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " @@ -2142,13 +2143,13 @@ msgstr "" "lévő karakter gépelése esetén az ékezet esetleg nem jelenik meg." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1103 +#: random-bits.xml:1087 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "A tapipadok támogatása még nem optimális." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1108 +#: random-bits.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "You should not switch to a different console while the installer is busy; " @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr "" "gond nélkül lehetséges." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1117 +#: random-bits.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible " @@ -2174,6 +2175,78 @@ msgstr "" "hozható létre véletlen kulcs. Be lehet állítani titkosított partíciókat " "jelmondattal." +#~ msgid "1267" +#~ msgstr "1267" + +#~ msgid "<entry>420</entry>" +#~ msgstr "<entry>420</entry>" + +#~ msgid "1667" +#~ msgstr "1667" + +#~ msgid "<entry>50</entry>" +#~ msgstr "<entry>50</entry>" + +#~ msgid "<entry>17</entry>" +#~ msgstr "<entry>17</entry>" + +#~ msgid "<entry>67</entry>" +#~ msgstr "<entry>67</entry>" + +#~ msgid "<entry>35</entry>" +#~ msgstr "<entry>35</entry>" + +#~ msgid "<entry>11</entry>" +#~ msgstr "<entry>11</entry>" + +#~ msgid "<entry>46</entry>" +#~ msgstr "<entry>46</entry>" + +#~ msgid "<entry>277</entry>" +#~ msgstr "<entry>277</entry>" + +#~ msgid "<entry>79</entry>" +#~ msgstr "<entry>79</entry>" + +#~ msgid "<entry>356</entry>" +#~ msgstr "<entry>356</entry>" + +#~ msgid "<entry>2</entry>" +#~ msgstr "<entry>2</entry>" + +#~ msgid "<entry>1</entry>" +#~ msgstr "<entry>1</entry>" + +#~ msgid "<entry>3</entry>" +#~ msgstr "<entry>3</entry>" + +#~ msgid "<entry>49</entry>" +#~ msgstr "<entry>49</entry>" + +#~ msgid "<entry>21</entry>" +#~ msgstr "<entry>21</entry>" + +#~ msgid "<entry>70</entry>" +#~ msgstr "<entry>70</entry>" + +#~ msgid "<entry>13</entry>" +#~ msgstr "<entry>13</entry>" + +#~ msgid "<entry>5</entry>" +#~ msgstr "<entry>5</entry>" + +#~ msgid "<entry>18</entry>" +#~ msgstr "<entry>18</entry>" + +#~ msgid "<entry>24</entry>" +#~ msgstr "<entry>24</entry>" + +#~ msgid "<entry>8</entry>" +#~ msgstr "<entry>8</entry>" + +#~ msgid "<entry>32</entry>" +#~ msgstr "<entry>32</entry>" + #~ msgid "" #~ "The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X " #~ "window environment. The two uses can be made compatible if the gpm " @@ -2237,147 +2310,3 @@ msgstr "" #~ "PowerPC gépekhez a <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> vagy " #~ "<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> fájlban állítsd az egér " #~ "eszközt erre: <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>." - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-inst;" -msgstr "&task-desktop-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:248 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-dl;" -msgstr "&task-desktop-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:249 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-tot;" -msgstr "&task-desktop-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-inst;" -msgstr "&task-laptop-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-dl;" -msgstr "&task-laptop-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-tot;" -msgstr "&task-laptop-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 -#, no-c-format -msgid "&task-web-inst;" -msgstr "&task-web-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:270 -#, no-c-format -msgid "&task-web-dl;" -msgstr "&task-web-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:271 -#, no-c-format -msgid "&task-web-tot;" -msgstr "&task-web-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:276 -#, no-c-format -msgid "&task-print-inst;" -msgstr "&task-print-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:277 -#, no-c-format -msgid "&task-print-dl;" -msgstr "&task-print-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 -#, no-c-format -msgid "&task-print-tot;" -msgstr "&task-print-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:283 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-inst;" -msgstr "&task-dns-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-dl;" -msgstr "&task-dns-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-tot;" -msgstr "&task-dns-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:290 -#, no-c-format -msgid "&task-file-inst;" -msgstr "&task-file-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 -#, no-c-format -msgid "&task-file-dl;" -msgstr "&task-file-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 -#, no-c-format -msgid "&task-file-tot;" -msgstr "&task-file-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:297 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-inst;" -msgstr "&task-mail-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-dl;" -msgstr "&task-mail-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-tot;" -msgstr "&task-mail-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:304 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-inst;" -msgstr "&task-sql-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-dl;" -msgstr "&task-sql-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-tot;" -msgstr "&task-sql-tot;" |