diff options
author | Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> | 2015-03-07 14:38:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org> | 2015-03-07 14:38:11 +0000 |
commit | 8d8f52485b3a2dd6f43415b69a380d35cca0c19b (patch) | |
tree | 68011e5f2f7464fccbaeb4c66e28e6b7e736ae26 /po/fr | |
parent | e553e5510154a105646e5d13658a469c0e1a02b8 (diff) | |
download | installation-guide-8d8f52485b3a2dd6f43415b69a380d35cca0c19b.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r-- | po/fr/install-methods.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/preseed.po | 8 |
2 files changed, 20 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po index aaca012e2..b8e98cb28 100644 --- a/po/fr/install-methods.po +++ b/po/fr/install-methods.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 19:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 15:30+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Préparation d'une clé USB utilisant une image hybride (CD ou DVD)" #. Tag: para #: install-methods.xml:558 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Debian CD and DVD images can now be written directly a USB stick, which " #| "is a very easy way to make a bootable USB stick. Simply choose a CD or " @@ -811,8 +811,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les images de Debian sur CD ou DVD peuvent être transférées directement sur " "une clé USB. C'est une méthode très simple pour rendre la clé amorçable. Il " -"suffit de choisir une image qui tienne sur la clé. Consultez la <xref " -"linkend=\"official-cdrom\"/> pour obtenir cette image." +"suffit de choisir une image qui tienne sur la clé (par exemple une des " +"images netinst, CD 1, DVD 1 ou netboot). Consultez la <xref linkend=" +"\"official-cdrom\"/> pour obtenir cette image." #. Tag: para #: install-methods.xml:566 @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:573 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The CD or DVD image you choose should be written directly to the USB " #| "stick, overwriting its current contents. For example, when using an " @@ -852,11 +853,17 @@ msgstr "" "L'image CD ou DVD que vous avez choisie peut être transférée directement sur " "la clé. Toutes les données existantes sont détruites. Par exemple, avec un " "système GNU/Linux, après avoir vérifié que la clé n'est pas montée, vous " -"pouvez copier l'image de cette manière :" +"pouvez copier l'image de cette manière : <informalexample><screen>\n" +"<prompt>#</prompt> <userinput>cp <replaceable>debian.iso</replaceable> /dev/" +"<replaceable>sdX</replaceable></userinput>\n" +"<prompt>#</prompt> <userinput>sync</userinput>\n" +"</screen></informalexample> L'utilitaire <ulink url=\"http://sf.net/projects/" +"win32diskimager/\">win32diskimager</ulink> peut être utilisé pour copier " +"l'image avec d'autres systèmes d'exploitation." #. Tag: para #: install-methods.xml:587 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The image must be written to the whole-disk device and not a partition, e." #| "g. /dev/sdb and not /dev/sdb1." @@ -866,7 +873,8 @@ msgid "" "command> which alter the image." msgstr "" "L'image doit être copiée sur le disque complet, et pas sur une partition. " -"Par exemple /dev/sdb et non pas /dev/sdb1." +"Par exemple /dev/sdb et non pas /dev/sdb1. N'utilisez pas d'outils qui " +"modifient l'image, tels que <command>unetbootin</command>." #. Tag: para #: install-methods.xml:593 diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po index 4f36b382a..e3276183c 100644 --- a/po/fr/preseed.po +++ b/po/fr/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 15:27+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -2032,15 +2032,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:891 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgid "" "The following command (available from the <classname>whois</classname> " "package) can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "" -"Un hachage MD5 pour le mot de passe peut être obtenu de la manière " -"suivante :" +"Un hachage MD5 pour le mot de passe peut être obtenu de la manière suivante " +"(commande disponible das le paquet <classname>whois</classname> :" #. Tag: screen #: preseed.xml:896 |