diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-06-03 20:58:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-06-03 20:58:27 +0000 |
commit | 409b9675efcbb27813e948b8faed40fe6bf207e3 (patch) | |
tree | 0b20e86c371afc3268c27e1ff873b9921707449d /po/fr | |
parent | 2276696545f65169e73497b4ddae725784b60ead (diff) | |
download | installation-guide-409b9675efcbb27813e948b8faed40fe6bf207e3.zip |
Update documentation on device nodes for CD-ROM drives:
sync translations.
Diffstat (limited to 'po/fr')
-rw-r--r-- | po/fr/boot-installer.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fr/boot-installer.po b/po/fr/boot-installer.po index ed2ecda3f..2a0117b42 100644 --- a/po/fr/boot-installer.po +++ b/po/fr/boot-installer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-03 20:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-27 19:12+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -207,9 +207,9 @@ msgid "" "updating." msgstr "" "Juno est un système UEFI et l'installation devrait donc être relativement " -"simple. La méthode la plus pratique est d'installer depuis une clé USB. " -"Vous aurez besoin d'un microcode à jour pour faire fonctionner l'amorçage " -"par USB. Les constructions de <ulink url=\"&url-juno-firmware;\">&url-juno-" +"simple. La méthode la plus pratique est d'installer depuis une clé USB. Vous " +"aurez besoin d'un microcode à jour pour faire fonctionner l'amorçage par " +"USB. Les constructions de <ulink url=\"&url-juno-firmware;\">&url-juno-" "firmware;</ulink> postérieures à mars 2015 ont été testées avec succès. " "Veuillez consulter la documentation des systèmes Juno pour la mise à jour du " "microcode." @@ -652,9 +652,9 @@ msgid "" "to do that can vary quite a bit from device to device." msgstr "" "De nombreuses versions récentes de U-Boot ont une prise en charge de l'USB " -"et permettent d'amorcer depuis un périphérique de stockage USB comme une " -"clé USB. Malheureusement, la procédure exacte peut varier d'un périphérique " -"à l'autre." +"et permettent d'amorcer depuis un périphérique de stockage USB comme une clé " +"USB. Malheureusement, la procédure exacte peut varier d'un périphérique à " +"l'autre." #. Tag: para #: boot-installer.xml:317 @@ -3425,8 +3425,8 @@ msgstr "" "raccourcis peuvent être utilisés : <userinput>x</userinput> pour une " "installation en mode expert, <userinput>r</userinput> pour le mode de " "récupération, et <userinput>a</userinput> pour l'installation automatisée. " -"Si un système sous BIOS est utilisé, chaque raccourci doit être " -"suivi de la touche &enterkey;." +"Si un système sous BIOS est utilisé, chaque raccourci doit être suivi de la " +"touche &enterkey;." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2366 @@ -4774,11 +4774,12 @@ msgid "" "Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was " "recognized. You should see something like (the lines do not necessarily have " "to be consecutive): <informalexample><screen>\n" -"Probing IDE interface ide1...\n" -"hdc: TOSHIBA DVD-ROM SD-R6112, ATAPI CD/DVD-ROM drive\n" -"ide1 at 0x170-0x177,0x376 on irq 15\n" -"hdc: ATAPI 24X DVD-ROM DVD-R CD-R/RW drive, 2048kB Cache, UDMA(33)\n" -"Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20\n" +"ata1.00: ATAPI: MATSHITADVD-RAM UJ-822S, 1.61, max UDMA/33\n" +"ata1.00: configured for UDMA/33\n" +"scsi 0:0:0:0: CD-ROM MATSHITA DVD-RAM UJ-822S 1.61 PQ: 0 ANSI: " +"5\n" +"sr0: scsi3-mmc drive: 24x/24x writer dvd-ram cd/rw xa/form2 cdda tray\n" +"cdrom: Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20\n" "</screen></informalexample> If you don't see something like that, chances " "are the controller your CD-ROM is connected to was not recognized or may be " "not supported at all. If you know what driver is needed for the controller, " @@ -4787,11 +4788,12 @@ msgstr "" "Si votre lecteur a été reconnu, vérifiez la sortie de <command>dmesg</" "command>. Vous devriez voir des lignes de ce type (elles ne se suivent pas " "nécessairement) : <informalexample><screen>\n" -"Probing IDE interface ide1...\n" -"hdc: TOSHIBA DVD-ROM SD-R6112, ATAPI CD/DVD-ROM drive\n" -"ide1 at 0x170-0x177,0x376 on irq 15\n" -"hdc: ATAPI 24X DVD-ROM DVD-R CD-R/RW drive, 2048kB Cache, UDMA(33)\n" -"Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20\n" +"ata1.00: ATAPI: MATSHITADVD-RAM UJ-822S, 1.61, max UDMA/33\n" +"ata1.00: configured for UDMA/33\n" +"scsi 0:0:0:0: CD-ROM MATSHITA DVD-RAM UJ-822S 1.61 PQ: 0 ANSI: " +"5\n" +"sr0: scsi3-mmc drive: 24x/24x writer dvd-ram cd/rw xa/form2 cdda tray\n" +"cdrom: Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20\n" "</screen></informalexample> Si vous ne voyez rien de tel, il est probable " "que le contrôleur du lecteur n'a pas été reconnu ou qu'il n'est pas du tout " "géré. Si vous connaissez le pilote nécessaire à ce contrôleur, vous pouvez " @@ -4802,11 +4804,11 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/" -"</filename>. In the example above, this would be <filename>/dev/hdc</" +"</filename>. In the example above, this would be <filename>/dev/sr0</" "filename>. There should also be a <filename>/dev/cdrom</filename>." msgstr "" "Vérifiez que le lecteur de CD est bien listé dans le répertoire <filename>/" -"dev/</filename>. Pour l'exemple ci-dessus, ce serait <filename>/dev/hdc</" +"dev/</filename>. Pour l'exemple ci-dessus, ce serait <filename>/dev/sr0</" "filename>. Il doit exister aussi un fichier <filename>/dev/cdrom</filename>." #. Tag: para |