diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2021-09-22 20:46:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2021-09-22 20:46:19 +0200 |
commit | c00bc5823e75cba3c95894ffacec33ef2d0db5c0 (patch) | |
tree | 0bdc0f46fd7322766d4a62c79cbf11451e457a78 /po/fr/using-d-i.po | |
parent | 3e12dcf1548ac65cd135d1ad3dd5737ee817765a (diff) | |
parent | e3ec3f337c6733780ea48a3966e29de68690dc4e (diff) | |
download | installation-guide-c00bc5823e75cba3c95894ffacec33ef2d0db5c0.zip |
Merge branch 'master' of salsa.debian.org:installer-team/installation-guide
Diffstat (limited to 'po/fr/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/fr/using-d-i.po | 42 |
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po index 33c7a7488..77fe63f70 100644 --- a/po/fr/using-d-i.po +++ b/po/fr/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-26 23:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 10:40+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -2762,18 +2762,18 @@ msgstr "" "RAID10 combine la répartition en bandes comme dans le RAID0 et la " "duplication des données comme dans le RAID1. Il crée <replaceable>n</" "replaceable> copies des données et les distribue dans les partitions de " -"manière que les copies des mêmes données ne soient pas sur le même disque. " -"La valeur par défaut de <replaceable>n</replaceable> est 2, mais elle peut " -"être modifiée en mode expert. Le nombre de partitions utilisées doit être au " -"moins égal à <replaceable>n</replaceable>. Plusieurs schémas existent pour " -"la répartition des copies. Par défaut, le mode <emphasis>near</emphasis> est " -"utilisé. Dans ce mode, les copies ont la même position sur tous les disques. " -"Dans le mode <emphasis>far</emphasis>, les copies ont des positions " -"différentes sur les disques. Dans le mode <emphasis>offset</emphasis>, c'est " -"la bande qui est copiée, non le bloc de données. </para><para> Le niveau " -"RAID10 propose fiabilité et redondance sans avoir à calculer des " -"informations de parité. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> " -"Pour résumer :" +"manière à ce que les copies des mêmes données ne soient pas sur le même " +"disque. La valeur par défaut de <replaceable>n</replaceable> est 2, mais " +"elle peut être modifiée en mode expert. Le nombre de partitions utilisées " +"doit être au moins égal à <replaceable>n</replaceable>. Plusieurs schémas " +"existent pour la répartition des copies. Par défaut, le mode <emphasis>near</" +"emphasis> est utilisé. Dans ce mode, les copies ont la même position sur " +"tous les disques. Dans le mode <emphasis>far</emphasis>, les copies ont des " +"positions différentes sur les disques. Dans le mode <emphasis>offset</" +"emphasis>, c'est la bande qui est copiée, non le bloc de données. </" +"para><para> Le niveau RAID10 propose fiabilité et redondance sans avoir à " +"calculer des informations de parité. </para></listitem> </varlistentry> </" +"variablelist> Pour résumer :" #. Tag: entry #: using-d-i.xml:1667 @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:3575 #, no-c-format msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "Personnalisation" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3576 @@ -5920,13 +5920,15 @@ msgid "" "Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process " "can be carefully customized, to fit exceptional use cases:" msgstr "" +"En utilisant l'interpréteur de commandes (consultez pour cela la <xref " +"linkend=\"shell\"/>), l'installation peut être précisément personnalisée " +"pour s'adapter aux cas particuliers." #. Tag: title #: using-d-i.xml:3581 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Installing the Base System" +#, no-c-format msgid "Installing an alternative init system" -msgstr "L'installation du système de base" +msgstr "Installer un système d'initialisation alternatif" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3582 @@ -5939,6 +5941,12 @@ msgid "" "wiki.debian.org/Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">Init " "page on the Debian wiki</ulink>." msgstr "" +"Le système d'initialisation par défaut de &debian; est systemd. Cependant, " +"d'autres systèmes (comme sysvinit ou OpenRC) fonctionnent, et la manière la " +"plus simple d'en utiliser un est de basculer pendant le processus " +"d'installation. Consultez <ulink url=\"https://wiki.debian.org/" +"Init#Changing_the_init_system_-_at_installation_time\">la page dédiée sur le " +"wiki Debian</ulink> pour avoir des instructions détaillées." #~ msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" #~ msgstr "" |