summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-10-10 19:19:01 +0000
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-10-10 19:19:01 +0000
commiteaed51d3841ba5696a3ed1c2157b9cdd584966cf (patch)
tree0aae0abf343209d5c8185937146cc07d465def65 /po/fr/install-methods.po
parented453ab1c9a177106a1d9a02d798e08e2d3d3840 (diff)
downloadinstallation-guide-eaed51d3841ba5696a3ed1c2157b9cdd584966cf.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr/install-methods.po')
-rw-r--r--po/fr/install-methods.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po
index 9fcc9d245..3322a1c4b 100644
--- a/po/fr/install-methods.po
+++ b/po/fr/install-methods.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -366,7 +366,8 @@ msgid ""
"platforms."
msgstr ""
"Il existe différentes méthodes pour créer des disquettes à partir d'images "
-"disque. Cette partie décrit comment le faire sur les différentes plateformes."
+"disque. Cette partie décrit comment le faire sur les différentes plates-"
+"formes."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:291
@@ -851,6 +852,8 @@ msgid ""
"The image must be written to the whole-disk device and not a partition, e."
"g. /dev/sdb and not /dev/sdb1."
msgstr ""
+"L'image doit être copiée sur le disque complet, et pas sur une partition. "
+"Par exemple /dev/sdb et non pas /dev/sdb1."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:584
@@ -1028,7 +1031,7 @@ msgstr "Copie des fichiers &mdash; méthode détaillée"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:678
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you "
#| "should use the following method to put the files on your stick. One "
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"ce qui se passe, vous pouvez utiliser la méthode suivante pour placer les "
"fichiers sur la clé. L'un des avantages de cette méthode est que, si la "
"capacité de la clé est suffisante, vous pouvez copier l'image d'un disque "
-"entier."
+"(ou d'un DVD) entier."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:693 install-methods.xml:815
@@ -1150,7 +1153,7 @@ msgstr "Ajouter l'image d'installation"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Mount the partition (<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX1</"
#| "replaceable> /mnt</userinput>) and copy the following installer image "
@@ -1178,12 +1181,11 @@ msgstr ""
"les fichiers suivants sur la clé&nbsp;: <itemizedlist> <listitem><para> "
"<filename>vmlinuz</filename> ou <filename>linux</filename> (noyau binaire) </"
"para></listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (image du "
-"disque virtuel initial) </para></listitem> <listitem><para> "
-"<filename>syslinux.cfg</filename> (fichier de configuration de SYSLINUX) </"
-"para></listitem> <listitem><para> Modules optionnels du noyau </para></"
-"listitem> </itemizedlist> Si vous voulez modifier le nom des fichiers, "
-"remarquez que <command>SYSLINUX</command> ne peut traiter que des noms de "
-"type DOS (8.3)."
+"disque virtuel initial) </para></listitem> </itemizedlist> Vous pouvez choisir le mode texte "
+"ou la version graphique de l'installateur. Ce dernier peut être trouvé dans "
+"le répertoire <filename>gtk</filename>. Si vous voulez modifier le nom des "
+"fichiers, remarquez que <command>SYSLINUX</command> ne peut traiter que des "
+"noms de type DOS (8.3)."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:775
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le protocole trivial de transfert de fichiers (<emphasis>Trivial File "
"Transfert Protocol, TFTP</emphasis>) est utilisé pour transférer l'image "
-"d'amorçage au client. Théoriquement, tout serveur sur les plateformes qui "
+"d'amorçage au client. Théoriquement, tout serveur sur les plates-formes qui "
"implémentent ces protocoles peut être utilisé. Dans les exemples qui vont "
"suivre, on donnera les commandes pour SunOS 4.x, SunOS 5.x (mieux connu sous "
"le nom de Solaris) et GNU/Linux."