summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-10-12 09:33:08 +0000
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-10-12 09:33:08 +0000
commit1a31149f48153e3b38b89ba715b8f0bda507ceca (patch)
tree7cb65dc74233f76f3030d59575a0655058bc6201 /po/fr/install-methods.po
parent1a35dacbd5213042c42f55014a297e9ebe3b8c90 (diff)
downloadinstallation-guide-1a31149f48153e3b38b89ba715b8f0bda507ceca.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr/install-methods.po')
-rw-r--r--po/fr/install-methods.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/fr/install-methods.po b/po/fr/install-methods.po
index 3322a1c4b..6794552e1 100644
--- a/po/fr/install-methods.po
+++ b/po/fr/install-methods.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous disposez de CD alors que votre machine ne sait pas amorcer à partir "
"d'un CD<phrase arch=\"x86\"> (certains PC très anciens)</phrase>, vous "
-"pouvez utiliser une autre stratégie, p. ex. <phrase condition=\"supports-"
+"pouvez utiliser une autre stratégie, par exemple <phrase condition=\"supports-"
"floppy-boot\">une disquette,</phrase> <phrase arch=\"s390\">un lecteur de VM,"
"</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">un disque dur,</phrase> "
"<phrase condition=\"bootable-usb\">une clé usb,</phrase> <phrase condition="
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"armhf multiplate-forme (consultez la <xref linkend=\"armhf-armmp-supported-"
"platforms\"/>) sont constitués d'un noyau Linux standard, d'une image initrd "
"Linux standard et d’un arbre de périphériques (<quote>device-tree blob</"
-"quote>)spécifique au système. Le noyau et l'image initrd peuvent être "
+"quote>) spécifique au système. Le noyau et l'image initrd peuvent être "
"obtenus depuis &armmp-firmware-img; et l'arbre de périphériques peut être "
"obtenu depuis &armmp-dtb-img;."
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"<filename>vmlinuz</filename> ou <filename>linux</filename> (noyau binaire) </"
"para></listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (image du "
"disque virtuel initial) </para></listitem> </itemizedlist> Vous pouvez choisir le mode texte "
-"ou la version graphique de l'installateur. Ce dernier peut être trouvé dans "
+"ou la version graphique de l'installateur. Cette dernière peut être trouvée dans "
"le répertoire <filename>gtk</filename>. Si vous voulez modifier le nom des "
"fichiers, remarquez que <command>SYSLINUX</command> ne peut traiter que des "
"noms de type DOS (8.3)."
@@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr ""
" initrd-size=10000\n"
" read-only\n"
"</screen></informalexample> Remarquez que la valeur du paramètre "
-"<userinput>initrd-size</userinput> doit être augmentée avec la taille de "
-"l'image qui est amorcée."
+"<userinput>initrd-size</userinput> doit être augmentée en fonction de la "
+"taille de l'image qui est amorcée."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:930
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid ""
"required on that model."
msgstr ""
"La disquette <filename>boot-floppy-hfs</filename> utilise le programme "
-"<application>miBoot</application> pour lancer l'installation de Linux mais "
+"<application>miBoot</application> pour lancer l'installation de Linux, mais "
"on ne peut pas l'utiliser facilement pour amorcer depuis le disque dur. Le "
"programme <application>BootX</application> lancé depuis MacOS accepte "
"l'amorçage depuis des fichiers situés sur un disque dur. On peut aussi "
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid ""
"Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There "
"is an <classname>rbootd</classname> package available in &debian;."
msgstr ""
-"Quelques vieilles machines HPPA (p. ex. 715/75) utilisent RBOOTD plutôt que "
+"Quelques vieilles machines HPPA (par exemple 715/75) utilisent RBOOTD plutôt que "
"BOOTP. Un paquet <classname>rbootd</classname> est disponible dans l'archive "
"&debian;."
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour <classname>tftpd-hpa</classname>, il y a deux façons de lancer le "
"service. Il peut être activé à la demande par le démon <classname>inetd</"
-"classname> du système ou bien il peut être exécuté en tant que démon "
+"classname> du système, ou bien il peut être exécuté en tant que démon "
"indépendant. Le choix de la méthode se fait à l'installation du paquet et "
"peut être modifié en le reconfigurant."
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous pouvez aussi forcer certains systèmes SPARC à rechercher un nom de "
"fichier spécifique en l'ajoutant à la fin de la commande d'amorçage de "
-"OpenPROM, p.&nbsp;ex. <userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. Ce "
+"OpenPROM, par exemple <userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. Ce "
"fichier doit bien sûr être présent dans un répertoire connu du serveur TFTP."
#. Tag: title