summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-05 18:31:35 +0000
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-05 18:31:35 +0000
commit2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf (patch)
tree19dc001282e19217f56871fa4f43d1ba19787345 /po/fi/post-install.po
parent00d317eed48f22a1b548a297ff08e3db78d8642d (diff)
downloadinstallation-guide-2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/fi/post-install.po')
-rw-r--r--po/fi/post-install.po95
1 files changed, 57 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/fi/post-install.po b/po/fi/post-install.po
index 9aa2ba34c..dd71e2717 100644
--- a/po/fi/post-install.po
+++ b/po/fi/post-install.po
@@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian Installation guide post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,19 +30,19 @@ msgstr "Ajetaan järjestelmä alas"
#: post-install.xml:15
#, no-c-format
msgid ""
-"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the reset "
-"switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. "
-"&debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get "
-"lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there "
-"is usually an option to <quote>log out</quote> available from the "
-"application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system."
+"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the "
+"reset switch on the front or back of your computer, or just turn off the "
+"computer. &debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise "
+"files might get lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop "
+"environment, there is usually an option to <quote>log out</quote> available "
+"from the application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system."
msgstr ""
-"Käynnissä olevaa &debian-gnu;-järjestelmää ei saa sammuttaa tietokoneen edessä tai "
-"takana olevasta reset-nappulasta tai virtakytkimestä. &debian-gnu; olisi ajettava "
-"alas siististi, muuten tiedostoja voi kadota ja/tai tulla levyvirheitä. Jos "
-"käytössä on työpöytäympäristö, on sovellusvalikossa tavallisesti tarjolla "
-"kohta <quote>kirjaudu ulos</quote> josta järjestelmä voidaan sammuttaa (tai "
-"käynnistää uudelleen)."
+"Käynnissä olevaa &debian-gnu;-järjestelmää ei saa sammuttaa tietokoneen "
+"edessä tai takana olevasta reset-nappulasta tai virtakytkimestä. &debian-"
+"gnu; olisi ajettava alas siististi, muuten tiedostoja voi kadota ja/tai "
+"tulla levyvirheitä. Jos käytössä on työpöytäympäristö, on sovellusvalikossa "
+"tavallisesti tarjolla kohta <quote>kirjaudu ulos</quote> josta järjestelmä "
+"voidaan sammuttaa (tai käynnistää uudelleen)."
#. Tag: para
#: post-install.xml:25
@@ -442,11 +443,20 @@ msgstr "Sähköpostin oletusasetukset"
#. Tag: para
#: post-install.xml:290
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important "
+#| "that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your "
+#| "Linux system. Reason is that various utilities running on the "
+#| "system<footnote> <para> Examples are: <command>cron</command>, "
+#| "<command>quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</"
+#| "command>, &hellip; </para> </footnote> can send important notices by e-"
+#| "mail to inform the system administrator of (potential) problems or "
+#| "changes."
msgid ""
"Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important "
"that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your "
-"Linux system. Reason is that various utilities running on the "
+"&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the "
"system<footnote> <para> Examples are: <command>cron</command>, "
"<command>quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</"
"command>, &hellip; </para> </footnote> can send important notices by e-mail "
@@ -1009,32 +1019,34 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like "
-"any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-&kernelversion;-"
-"<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</"
-"userinput>. The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an "
-"optional sub-architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>686</"
-"quote>, </phrase> depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -"
-"i</userinput> will install the kernel, along with some other nice supporting "
-"files. For instance, the <filename>System.map</filename> will be properly "
-"installed (helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/"
-"config-&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current "
+"any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-"
+"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</"
+"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. The "
+"<replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an optional sub-"
+"architecture, <phrase arch=\"i386\"> such as <quote>686</quote>, </phrase> "
+"depending on what kernel options you set. <userinput>dpkg -i</userinput> "
+"will install the kernel, along with some other nice supporting files. For "
+"instance, the <filename>System.map</filename> will be properly installed "
+"(helpful for debugging kernel problems), and <filename>/boot/config-"
+"&kernelversion;</filename> will be installed, containing your current "
"configuration set. Your new kernel package is also clever enough to "
"automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have "
"created a modules package, you'll need to install that package as well."
msgstr ""
" Kun käännös on valmis, oma ydin voidaan asentaa kuten mikä tahansa paketti. "
-"Pääkäyttäjänä komennetaan <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-&kernelversion;-"
-"<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</"
-"userinput>. Kohta <replaceable>subarchitecture</replaceable> on valinnainen "
-"arkkitehtuurin muunnos, <phrase arch=\"i386\"> kuten <quote>686</quote>, </"
-"phrase> riippuen käytetyistä ytimen valinnoista. Komento <userinput>dpkg -i</"
-"userinput> asentaa ytimen ja muutamia kivoja aputiedostoja. Esimerkiksi "
-"tiedosto <filename>System.map</filename> asennetaan kuten pitää (se auttaa "
-"ytimen vikojen jäljityksessä), asennetaan myös tiedosto <filename>/boot/"
-"config-&kernelversion;</filename> jossa on käytetyt ytimen asetukset. Uusi "
-"ytimen asennuspaketti on myöskin niin fiksu, että se automaattisesti "
-"päivittää käynnistyslataimen käyttämään uutta ydintä. Jos on tehty moduulien "
-"paketti, on sekin muistettava asentaa."
+"Pääkäyttäjänä komennetaan <userinput>dpkg -i ../&kernelpackage;-"
+"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</"
+"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. Kohta "
+"<replaceable>subarchitecture</replaceable> on valinnainen arkkitehtuurin "
+"muunnos, <phrase arch=\"i386\"> kuten <quote>686</quote>, </phrase> riippuen "
+"käytetyistä ytimen valinnoista. Komento <userinput>dpkg -i</userinput> "
+"asentaa ytimen ja muutamia kivoja aputiedostoja. Esimerkiksi tiedosto "
+"<filename>System.map</filename> asennetaan kuten pitää (se auttaa ytimen "
+"vikojen jäljityksessä), asennetaan myös tiedosto <filename>/boot/config-"
+"&kernelversion;</filename> jossa on käytetyt ytimen asetukset. Uusi ytimen "
+"asennuspaketti on myöskin niin fiksu, että se automaattisesti päivittää "
+"käynnistyslataimen käyttämään uutta ydintä. Jos on tehty moduulien paketti, "
+"on sekin muistettava asentaa."
#. Tag: para
#: post-install.xml:655
@@ -1126,11 +1138,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:710
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in "
+#| "the file system you selected, which you can use to perform any necessary "
+#| "repairs. <phrase arch=\"x86\"> For example, if you need to reinstall the "
+#| "GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you "
+#| "could enter the command <userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do "
+#| "so. </phrase>"
msgid ""
"If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the "
"file system you selected, which you can use to perform any necessary "
-"repairs. <phrase arch=\"x86\"> For example, if you need to reinstall the "
+"repairs. <phrase arch=\"any-x86\"> For example, if you need to reinstall the "
"GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you "
"could enter the command <userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> to do "
"so. </phrase>"