From 2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Perrier Date: Tue, 5 Oct 2010 18:31:35 +0000 Subject: Update PO files --- po/fi/post-install.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/fi/post-install.po') diff --git a/po/fi/post-install.po b/po/fi/post-install.po index 9aa2ba34c..dd71e2717 100644 --- a/po/fi/post-install.po +++ b/po/fi/post-install.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installation guide post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 17:09+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,19 +30,19 @@ msgstr "Ajetaan järjestelmä alas" #: post-install.xml:15 #, no-c-format msgid "" -"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the reset " -"switch on the front or back of your computer, or just turn off the computer. " -"&debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get " -"lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop environment, there " -"is usually an option to log out available from the " -"application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system." +"To shut down a running &debian-gnu; system, you must not reboot with the " +"reset switch on the front or back of your computer, or just turn off the " +"computer. &debian-gnu; should be shut down in a controlled manner, otherwise " +"files might get lost and/or disk damage might occur. If you run a desktop " +"environment, there is usually an option to log out available " +"from the application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system." msgstr "" -"Käynnissä olevaa &debian-gnu;-järjestelmää ei saa sammuttaa tietokoneen edessä tai " -"takana olevasta reset-nappulasta tai virtakytkimestä. &debian-gnu; olisi ajettava " -"alas siististi, muuten tiedostoja voi kadota ja/tai tulla levyvirheitä. Jos " -"käytössä on työpöytäympäristö, on sovellusvalikossa tavallisesti tarjolla " -"kohta kirjaudu ulos josta järjestelmä voidaan sammuttaa (tai " -"käynnistää uudelleen)." +"Käynnissä olevaa &debian-gnu;-järjestelmää ei saa sammuttaa tietokoneen " +"edessä tai takana olevasta reset-nappulasta tai virtakytkimestä. &debian-" +"gnu; olisi ajettava alas siististi, muuten tiedostoja voi kadota ja/tai " +"tulla levyvirheitä. Jos käytössä on työpöytäympäristö, on sovellusvalikossa " +"tavallisesti tarjolla kohta kirjaudu ulos josta järjestelmä " +"voidaan sammuttaa (tai käynnistää uudelleen)." #. Tag: para #: post-install.xml:25 @@ -442,11 +443,20 @@ msgstr "Sähköpostin oletusasetukset" #. Tag: para #: post-install.xml:290 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important " +#| "that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your " +#| "Linux system. Reason is that various utilities running on the " +#| "system Examples are: cron, " +#| "quota, logcheck, aide, … can send important notices by e-" +#| "mail to inform the system administrator of (potential) problems or " +#| "changes." msgid "" "Even if you are planning to use a graphical mail program, it is important " "that a traditional MTA/MDA is also installed and correctly set up on your " -"Linux system. Reason is that various utilities running on the " +"&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the " "system Examples are: cron, " "quota, logcheck, aide, … can send important notices by e-mail " @@ -1009,32 +1019,34 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " -"any package. As root, do dpkg -i ../&kernelpackage;-&kernelversion;-" -"subarchitecture_custom.1.0_&architecture;.deb. The subarchitecture part is an " -"optional sub-architecture, such as 686, depending on what kernel options you set. dpkg -" -"i will install the kernel, along with some other nice supporting " -"files. For instance, the System.map will be properly " -"installed (helpful for debugging kernel problems), and /boot/" -"config-&kernelversion; will be installed, containing your current " +"any package. As root, do dpkg -i ../&kernelpackage;-" +"&kernelversion;-subarchitecture_custom.1.0_&architecture;.deb. The " +"subarchitecture part is an optional sub-" +"architecture, such as 686, " +"depending on what kernel options you set. dpkg -i " +"will install the kernel, along with some other nice supporting files. For " +"instance, the System.map will be properly installed " +"(helpful for debugging kernel problems), and /boot/config-" +"&kernelversion; will be installed, containing your current " "configuration set. Your new kernel package is also clever enough to " "automatically update your boot loader to use the new kernel. If you have " "created a modules package, you'll need to install that package as well." msgstr "" " Kun käännös on valmis, oma ydin voidaan asentaa kuten mikä tahansa paketti. " -"Pääkäyttäjänä komennetaan dpkg -i ../&kernelpackage;-&kernelversion;-" -"subarchitecture_custom.1.0_&architecture;.deb. Kohta subarchitecture on valinnainen " -"arkkitehtuurin muunnos, kuten 686, riippuen käytetyistä ytimen valinnoista. Komento dpkg -i asentaa ytimen ja muutamia kivoja aputiedostoja. Esimerkiksi " -"tiedosto System.map asennetaan kuten pitää (se auttaa " -"ytimen vikojen jäljityksessä), asennetaan myös tiedosto /boot/" -"config-&kernelversion; jossa on käytetyt ytimen asetukset. Uusi " -"ytimen asennuspaketti on myöskin niin fiksu, että se automaattisesti " -"päivittää käynnistyslataimen käyttämään uutta ydintä. Jos on tehty moduulien " -"paketti, on sekin muistettava asentaa." +"Pääkäyttäjänä komennetaan dpkg -i ../&kernelpackage;-" +"&kernelversion;-subarchitecture_custom.1.0_&architecture;.deb. Kohta " +"subarchitecture on valinnainen arkkitehtuurin " +"muunnos, kuten 686, riippuen " +"käytetyistä ytimen valinnoista. Komento dpkg -i " +"asentaa ytimen ja muutamia kivoja aputiedostoja. Esimerkiksi tiedosto " +"System.map asennetaan kuten pitää (se auttaa ytimen " +"vikojen jäljityksessä), asennetaan myös tiedosto /boot/config-" +"&kernelversion; jossa on käytetyt ytimen asetukset. Uusi ytimen " +"asennuspaketti on myöskin niin fiksu, että se automaattisesti päivittää " +"käynnistyslataimen käyttämään uutta ydintä. Jos on tehty moduulien paketti, " +"on sekin muistettava asentaa." #. Tag: para #: post-install.xml:655 @@ -1126,11 +1138,18 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:710 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in " +#| "the file system you selected, which you can use to perform any necessary " +#| "repairs. For example, if you need to reinstall the " +#| "GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you " +#| "could enter the command grub-install '(hd0)' to do " +#| "so. " msgid "" "If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the " "file system you selected, which you can use to perform any necessary " -"repairs. For example, if you need to reinstall the " +"repairs. For example, if you need to reinstall the " "GRUB boot loader into the master boot record of the first hard disk, you " "could enter the command grub-install '(hd0)' to do " "so. " -- cgit v1.2.3