diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2015-04-17 14:15:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2015-04-17 14:15:09 +0000 |
commit | 3d26fac52661bb80e34c2b0164e47e39e2418db7 (patch) | |
tree | 9a3098fa1c3dcdb99c517863e29905bfcb89d177 /po/es | |
parent | 67bfcbad88ec253a9a9e648106b9463d36e1dd3d (diff) | |
download | installation-guide-3d26fac52661bb80e34c2b0164e47e39e2418db7.zip |
unfuzzy more
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/using-d-i.po | 38 |
1 files changed, 8 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/es/using-d-i.po b/po/es/using-d-i.po index a49b704cf..0c72dc095 100644 --- a/po/es/using-d-i.po +++ b/po/es/using-d-i.po @@ -3957,14 +3957,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2292 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you are installing at default priority, the installer will largely " -#| "take care of the configuration automatically, based on the installation " -#| "method you are using and possibly using choices made earlier in the " -#| "installation. In most cases the installer will automatically add a " -#| "security mirror and, if you are installing the stable distribution, a " -#| "mirror for the <quote>volatile</quote> update service." +#, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " "care of the configuration automatically, based on the installation method " @@ -3979,17 +3972,11 @@ msgstr "" "configuración de forma automática. La mayor parte de ocasiones el instalador " "añadirá automáticamente una réplica de seguridad, y si está instalando una " "distribución estable, una réplica para el servicio de actualización " -"<quote>volatile</quote>." +"<quote>stable-updates</quote>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2301 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will " -#| "be able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to " -#| "use the security and/or volatile update services, and you can choose to " -#| "add packages from the <quote>contrib</quote> and <quote>non-free</quote> " -#| "sections of the archive." +#, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " "able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to use " @@ -3999,7 +3986,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tendrá oportunidad de tomar muchas más decisiones por su cuenta si está " "usando en la instalación una prioridad menor (p.e. modo experto). Puede " -"elegir usar o no los servicios securidad y/o volatile, y puede elegir añadir " +"elegir usar o no los servicios securidad y/o stable-updates, y puede elegir añadir " "paquetes de las secciones del archivo <quote>contrib</quote> y <quote>non-" "free</quote>." @@ -4213,11 +4200,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2425 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " -#| "available from a mirror (either a regular package mirror, or a mirror for " -#| "security or volatile updates)." +#, no-c-format msgid "" "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " "available from a mirror (either a regular package mirror, or a mirror for " @@ -4225,16 +4208,11 @@ msgid "" msgstr "" "si hay versiones actualizadas en las réplicas en red de los paquetes " "incluídos en los CDs o DVDs(bien sea para una réplica en red de paquetes o " -"una réplica de seguridad o actualizaciones volátiles)." +"una réplica de seguridad o actualizaciones stable-updates)." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2434 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Note that the last point means that, even if you choose not to use a " -#| "network mirror, some packages may still be downloaded from the Internet " -#| "if there is a security or volatile update available for them and those " -#| "services have been configured." +#, no-c-format msgid "" "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network " "mirror, some packages may still be downloaded from the Internet if there is " @@ -4243,7 +4221,7 @@ msgid "" msgstr "" "Observe que el último punto significa que, incluso si usted no ha " "seleccionado una réplica en red, algunos paquetes pueden descargarse de " -"Internet si hay actualizaciones de seguridad o volátiles para aquellos " +"Internet si hay actualizaciones de seguridad o stable-updates para aquellos " "servicios que se hayan configurado." #. Tag: title |