summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2022-05-20 23:03:53 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2022-05-20 23:03:53 +0000
commitd9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c (patch)
treeaf40f53c5dc0ffaa27d6e4d0590267a1581091d2 /po/es/partitioning.po
parent10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (diff)
downloadinstallation-guide-d9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/es/partitioning.po')
-rw-r--r--po/es/partitioning.po23
1 files changed, 0 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po
index 308051c0c..a72de6adb 100644
--- a/po/es/partitioning.po
+++ b/po/es/partitioning.po
@@ -1182,7 +1182,6 @@ msgstr ""
"traducción LBA o CHS, ni tampoco si tu BIOS permite usar las extensiones "
"para discos grandes."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The "
#~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole "
@@ -1195,7 +1194,6 @@ msgstr ""
#~ "referencia a todos los sectores del disco, y la usa el encargado de "
#~ "arrancar el sistema (SILO, o Sun)."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</"
#~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an "
@@ -1226,7 +1224,6 @@ msgstr ""
#~ "kernel (y copias de seguridad) que desees cargar; suele ser suficiente "
#~ "con 25&ndash;50MB."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default "
#~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and "
@@ -1241,11 +1238,9 @@ msgstr ""
#~ "instalación correcta. En realidad usa <command>parted</command> para el "
#~ "particionado en el disco."
-#, no-c-format
#~ msgid "EFI Recognized Formats"
#~ msgstr "Formatos EFI reconocidos"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) "
#~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, "
@@ -1262,7 +1257,6 @@ msgstr ""
#~ "\"><command>parted</command></ulink> debido que puede manejar "
#~ "adecuadamente tablas de particiones ya sea GPT o MS-DOS."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> "
#~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can "
@@ -1276,7 +1270,6 @@ msgstr ""
#~ "guimenuitem> desde el menú principal, de la misma manera que crear una "
#~ "partición de <emphasis>intercambio</emphasis>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. "
#~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you "
@@ -1328,11 +1321,9 @@ msgstr ""
#~ "<command>parted</command> puede tomar ciertos minutos, ya que revisa la "
#~ "partición en busca de bloques defectuosos."
-#, no-c-format
#~ msgid "Boot Loader Partition Requirements"
#~ msgstr "Requisitos para la partición de arranque"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file "
#~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must "
@@ -1348,7 +1339,6 @@ msgstr ""
#~ "ser de alrededor de 20 MB, pero si espera ejecutar diversos núcleos, "
#~ "sería mejor una partición de 128 MB."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the "
#~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or "
@@ -1374,7 +1364,6 @@ msgstr ""
#~ "partición del disco para hacer suficiente espacio libre para añadir una "
#~ "partición EFI."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on "
#~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem."
@@ -1382,11 +1371,9 @@ msgstr ""
#~ "Se recomienda firmemente que asignes la partición EFI de arranque en el "
#~ "mismo disco que el sistema de ficheros <emphasis>root</emphasis>."
-#, no-c-format
#~ msgid "EFI Diagnostic Partitions"
#~ msgstr "Particiones EFI de diagnóstico"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS "
#~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability "
@@ -1408,7 +1395,6 @@ msgstr ""
#~ "momento más fácil para configurar una partición de diagnóstico es al "
#~ "mismo tiempo que se configura la partición de arranque EFI."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system "
#~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The "
@@ -1425,11 +1411,9 @@ msgstr ""
#~ "con un tamaño diferente. Nota que ese volumen debe comenzar en el sector "
#~ "0 del disco."
-#, no-c-format
#~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs"
#~ msgstr "Particionado en los nuevos PowerMacs"
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special "
#~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition "
@@ -1451,7 +1435,6 @@ msgstr ""
#~ "una partición del tipo <quote>NewWorld boot</quote>, o con <command>mac-"
#~ "fdisk</command> usando la orden <userinput>b</userinput>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS "
#~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special "
@@ -1463,7 +1446,6 @@ msgstr ""
#~ "que existen modificaciones especiales por parte de este sistema operativo "
#~ "para que «OpenFirmware» se inicie automáticamente."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small "
#~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration "
@@ -1482,7 +1464,6 @@ msgstr ""
#~ "los ya mencionados. Esta partición se manipula utilizando las "
#~ "herramientas <command>ybin</command> y <command>mkofboot</command>."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the "
#~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the "
@@ -1503,7 +1484,6 @@ msgstr ""
#~ "realidad, lo que importa es el orden en el mapa lógico del disco y no el "
#~ "orden físico."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend "
#~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions "
@@ -1518,7 +1498,6 @@ msgstr ""
#~ "cualquier disco que no tenga particiones MacOS activas y particiones de "
#~ "controlador."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. "
#~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM "
@@ -1532,7 +1511,6 @@ msgstr ""
#~ "iniciar tu sistema. La tecla <keycap>s</keycap> se usa en <command>fdisk</"
#~ "command> para crear particiones del tipo Sun."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on "
#~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also "
@@ -1553,7 +1531,6 @@ msgstr ""
#~ "particiones Ext2 o UFS allí; éstas dejarán la tabla de particiones y el "
#~ "bloque de arranque solo."
-#, no-c-format
#~ msgid ""
#~ "It is also advised that the third partition should be of type "
#~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the "