diff options
author | Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org> | 2020-08-23 17:31:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org> | 2020-08-23 17:31:45 +0200 |
commit | 86366cddc5f169330de0a40e4ac89b5c7b359e08 (patch) | |
tree | da2c837abd1cf9b992b4d556c10973354d246290 /po/es/bookinfo.po | |
parent | a5e7d316e37b14c24f7d19b166397909c5390425 (diff) | |
download | installation-guide-86366cddc5f169330de0a40e4ac89b5c7b359e08.zip |
Update translation and add proper pointers to what to do if the translation is not up-to-date
Diffstat (limited to 'po/es/bookinfo.po')
-rw-r--r-- | po/es/bookinfo.po | 42 |
1 files changed, 27 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es/bookinfo.po b/po/es/bookinfo.po index f7cfa490e..fa8925744 100644 --- a/po/es/bookinfo.po +++ b/po/es/bookinfo.po @@ -1,14 +1,16 @@ # debian-installer po translation to Spanish -# Copyright (C) 2004 -2010 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the debian-installer # # package. +# Copyright (C) 2004-2020 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the debian-installer +# package. # # Changes: # - Initial translation # Javier Fernández-Sanguino, 2004 # # - Updates -# Rudy Godoy, 2005 +# Rudy Godoy, 2005 # Omar Campagne, 2010 +# Javier Fernández-Sanguino, 2020 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 17:31+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -119,13 +121,22 @@ msgid "" "the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx " "mailinglist</ulink> for this language. Many thanks" msgstr "" -"This translation of the installation guide is not up-to-date and currently " -"there is noone actively working on updating it. Keep this in mind when " -"reading it; it may contain outdated or wrong information. Read or double-" -"check the English variant, if in doubt. If you can help us with updating the " -"translation, please contact <email>debian-boot@lists.debian.org</email> or " -"the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx " -"mailinglist</ulink> for this language. Many thanks" +"La traducción de esta guía de instalación no está actualizada y actualmente " +"no hay nadie activamente trabajando en actualizarla. Tenga ésto en mente " +"cuando lea el documento: puede contener información desactualizada o " +"errónea. En caso de duda, lea o compruebe la información con la versión en " +"inglés.\n" +"\n" +"Esto es normal si está consultando la guía de instalación para una nueva " +"versión de Debian que está en desarrollo. Puesto que la guía de instalación " +"no se suele actualizar hasta que la versión de Debian se «congela» (justo " +"antes de que se publique una nueva versión).\n" +"\n" +"Si puede ayudar a mantener esta traducción actualizada póngase en contacto " +"con <email>debian-l10n-spanish@lists.debian.org</email> (<ulink url=" +"\"https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/\">lista de traducción de " +"Debian al español</ulink>) y con <email>debian-boot@lists.debian.org</" +"email>. Muchas gracias." #. Tag: para #: bookinfo.xml:53 @@ -137,9 +148,10 @@ msgid "" "should be sent!). See build/lang-options/README on how to enable this " "paragraph. Its condition is \"translation-status\"." msgstr "" -"Si ud. puede ayudar con la revisión de esta traducción, por favor, póngase " -"en contacto con la lista de traductores de Debian al español (<email>debian-" -"l10n-spanish@lists.debian.org</email>)." +"Si vd. puede ayudar con la revisión de esta traducción, por favor, póngase " +"en contacto con el coordinador de la traducción: Javier Fernández-Sanguino " +"(<email>jfs@debian.org</email>) y con la lista de traductores de Debian al " +"español (<email>debian-l10n-spanish@lists.debian.org</email>)." #. Tag: holder #: bookinfo.xml:66 @@ -163,4 +175,4 @@ msgstr "" #: bookinfo.xml:78 #, no-c-format msgid "Build version of this manual: &debversion;." -msgstr "" +msgstr "Versión de construcción de este manual: &debversion;." |