summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>2020-08-23 17:31:45 +0200
committerJavier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>2020-08-23 17:31:45 +0200
commit86366cddc5f169330de0a40e4ac89b5c7b359e08 (patch)
treeda2c837abd1cf9b992b4d556c10973354d246290 /po/es
parenta5e7d316e37b14c24f7d19b166397909c5390425 (diff)
downloadinstallation-guide-86366cddc5f169330de0a40e4ac89b5c7b359e08.zip
Update translation and add proper pointers to what to do if the translation is not up-to-date
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/bookinfo.po42
1 files changed, 27 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es/bookinfo.po b/po/es/bookinfo.po
index f7cfa490e..fa8925744 100644
--- a/po/es/bookinfo.po
+++ b/po/es/bookinfo.po
@@ -1,14 +1,16 @@
# debian-installer po translation to Spanish
-# Copyright (C) 2004 -2010 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the debian-installer # # package.
+# Copyright (C) 2004-2020 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the debian-installer
+# package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Javier Fernández-Sanguino, 2004
#
# - Updates
-# Rudy Godoy, 2005
+# Rudy Godoy, 2005
# Omar Campagne, 2010
+# Javier Fernández-Sanguino, 2020
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -119,13 +121,22 @@ msgid ""
"the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx "
"mailinglist</ulink> for this language. Many thanks"
msgstr ""
-"This translation of the installation guide is not up-to-date and currently "
-"there is noone actively working on updating it. Keep this in mind when "
-"reading it; it may contain outdated or wrong information. Read or double-"
-"check the English variant, if in doubt. If you can help us with updating the "
-"translation, please contact <email>debian-boot@lists.debian.org</email> or "
-"the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx "
-"mailinglist</ulink> for this language. Many thanks"
+"La traducción de esta guía de instalación no está actualizada y actualmente "
+"no hay nadie activamente trabajando en actualizarla. Tenga ésto en mente "
+"cuando lea el documento: puede contener información desactualizada o "
+"errónea. En caso de duda, lea o compruebe la información con la versión en "
+"inglés.\n"
+"\n"
+"Esto es normal si está consultando la guía de instalación para una nueva "
+"versión de Debian que está en desarrollo. Puesto que la guía de instalación "
+"no se suele actualizar hasta que la versión de Debian se «congela» (justo "
+"antes de que se publique una nueva versión).\n"
+"\n"
+"Si puede ayudar a mantener esta traducción actualizada póngase en contacto "
+"con <email>debian-l10n-spanish@lists.debian.org</email> (<ulink url="
+"\"https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/\">lista de traducción de "
+"Debian al español</ulink>) y con <email>debian-boot@lists.debian.org</"
+"email>. Muchas gracias."
#. Tag: para
#: bookinfo.xml:53
@@ -137,9 +148,10 @@ msgid ""
"should be sent!). See build/lang-options/README on how to enable this "
"paragraph. Its condition is \"translation-status\"."
msgstr ""
-"Si ud. puede ayudar con la revisión de esta traducción, por favor, póngase "
-"en contacto con la lista de traductores de Debian al español (<email>debian-"
-"l10n-spanish@lists.debian.org</email>)."
+"Si vd. puede ayudar con la revisión de esta traducción, por favor, póngase "
+"en contacto con el coordinador de la traducción: Javier Fernández-Sanguino "
+"(<email>jfs@debian.org</email>) y con la lista de traductores de Debian al "
+"español (<email>debian-l10n-spanish@lists.debian.org</email>)."
#. Tag: holder
#: bookinfo.xml:66
@@ -163,4 +175,4 @@ msgstr ""
#: bookinfo.xml:78
#, no-c-format
msgid "Build version of this manual: &debversion;."
-msgstr ""
+msgstr "Versión de construcción de este manual: &debversion;."