summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el
diff options
context:
space:
mode:
authorgalaxico <galatoulas@cti.gr>2021-03-22 16:37:08 +0200
committergalaxico <galatoulas@cti.gr>2021-03-22 16:37:08 +0200
commit003f9a24f852cc93e99d65ec0af86273066370e1 (patch)
treec3017a884b577b49bd56fe922d0f3db5fb80b56a /po/el
parent6582f4b99de30de61cd9b7fa9089b1649cbd27b7 (diff)
downloadinstallation-guide-003f9a24f852cc93e99d65ec0af86273066370e1.zip
greek po files updates
Diffstat (limited to 'po/el')
-rw-r--r--po/el/hardware.po13
-rw-r--r--po/el/preparing.po33
2 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/el/hardware.po b/po/el/hardware.po
index f0ed22d29..455aed806 100644
--- a/po/el/hardware.po
+++ b/po/el/hardware.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2006, 2007.
# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2008.
# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019.
-# EG <galatoulas@cti.gr>, 2020.
+# EG <galatoulas@cti.gr>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-13 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 16:36+0200\n"
"Last-Translator: EG <galatoulas@cti.gr>\n"
-"Language-Team: Greek\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Υποστηριζόμενες Αρχιτεκτονικές"
#. Tag: para
#: hardware.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "&debian; GNU/Linux &release; supports ten major architectures and several "
#| "variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>."
@@ -95,7 +95,8 @@ msgid ""
"&debian; GNU/Linux &release; supports 9 major architectures and several "
"variations of each architecture known as <quote>flavors</quote>."
msgstr ""
-"Το &debian; GNU/Linux &release; υποστηρίζει δεκα κύριες αρχιτεκτονικές και "
+"Το &debian; GNU/Linux &release; υποστηρίζει εννέα (9) κύριες αρχιτεκτονικές"
+" και "
"αρκετές παραλλαγές κάθε αρχιτεκτονικής γνωστές και ως <quote>γεύσεις</quote>."
#. Tag: entry
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po
index 959396a22..593e6b500 100644
--- a/po/el/preparing.po
+++ b/po/el/preparing.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 16:36+0200\n"
"Last-Translator: EG <galatoulas@cti.gr>\n"
-"Language-Team: Greek\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Ασφαλής εκκίνηση"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1858
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another UEFI-related topic is the so-called <quote>secure boot</quote> "
#| "mechanism. Secure boot means a function of UEFI implementations that "
@@ -3139,26 +3139,19 @@ msgid ""
"on systems with secure boot enabled."
msgstr ""
"Ένα άλλο θέμα που σχετίζεται με το UEFI είναι ο μηχανισμός της λεγόμενης "
-"<quote>ασφαλούς εκκίνηση (secure boot)</quote>. Ασφαλής εκκίνηση σημαίνει "
-"μια λειτουργικότητα των υλοποιήσεων του UEFI που επιτρέπει στο υλισμικό να "
-"φορτώνει και να εκτελεί μόνο κώδικα που είναι υπογεγραμμένος κρυπτογραφικά "
-"με συγκεκριμένα κλειδιά μπλοκάροντας, συνεπώς, οποιονδήποτε (δυνητικά "
-"κακόβουλο) κώδικα εκκίνησης ο οποίος δεν είναι υπογεγραμμένος ή "
+"<quote>ασφαλούς εκκίνησης (secure boot)</quote>. Η ασφαλής εκκίνηση"
+" αναφέρεται "
+"σε μια λειτουργικότητα των υλοποιήσεων του UEFI που επιτρέπει στο υλισμικό να "
+"φορτώνει και να εκτελεί μόνο κώδικα που είναι υπογεγραμμένος κρυπτογραφημένα"
+"με συγκεκριμένα κλειδιά, μπλοκάροντας, συνεπώς, οποιονδήποτε (δυνητικά "
+"κακόβουλο) κώδικα εκκίνησης ο οποίος δεν είναι υπογεγραμμένος ή είναι"
"υπογεγραμμένος με άγνωστα κλειδιά. Στην πράξη, το μόνο κλειδί που γίνεται "
"δεκτό στα περισσότερα συστήματα με UEFI σε ασφαλή εκκίνηση είναι ένα κλειδί "
"από την Microsoft που χρησιμοποιείται για τον φορτωτή εκκίνησης των Windows. "
-"Καθώς ο κώδικας εκκίνησης που χρησιμοποιείται από τον &d-i; δεν είναι "
-"υπογεγραμμένος από την Microsoft, η εκκίνηση του εγκαταστάτη απαιτεί την από "
-"πριν απενεργοποίηση της ασφαλούς εκκίνησης στην περίπτωση που είναι "
-"ενεργοποιημένη. Η ασφαλής εκκίνηση είναι συνήθως ενεργοποιημένη εξ ορισμού "
-"σε συστήματα στα οποία είναι προεγκατεστημένο η 64-μπιτη έκδοση του ΛΣ "
-"Windows 8 και δυστυχώς δεν υπάρχει πρότυπο για τον τρόπο απενεργοποίησής της "
-"στην ρύθμιση του UEFI. Σε κάποια συστήματα, η επιλογή της απενεργοποίησης "
-"της ασφαλούς εκκίνησης μόνο αν έχει οριστεί από τον χρήστη ένα συνθηματικό "
-"για το BIOS,οπότε αν έχετε ένα σύστημα με ενεργοποιημένη την ασφαλή εκκίνηση "
-"αλλά δεν μπορείτε να βρείτε μια επιλογή για να την απενεργοποιήσετε, "
-"προσπαθήστε να ορίσετε ένα συνθηματικό για το BIOS, κλείστε και ξεκινήστε "
-"ξανά το σύστημα και κοιτάξτε πάλι για μια κατάλληλη επιλογή."
+"Το Debian περιλαμβάνει έναν φορτωτή <quote>shim</quote> υπογεγραμμένο από την"
+"Microsoft, οπότε θα πρέπει να δουλεύει σωστά σε συστήματα με ενεργοποιημένη"
+" την "
+"ασφαλή εκκίνηση."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1873