summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2009-11-26 13:25:52 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2009-11-26 13:25:52 +0000
commit6fd23694c791b209d4d4369b2e1262dd313d4bcd (patch)
treef6ba01a0c30f83d58207da7e6552082ef81e7312 /po/el/welcome.po
parent9e847013e270c8db4d82cd5672543b3c34b966f9 (diff)
downloadinstallation-guide-6fd23694c791b209d4d4369b2e1262dd313d4bcd.zip
Diffstat (limited to 'po/el/welcome.po')
-rw-r--r--po/el/welcome.po21
1 files changed, 7 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po
index 3b62596f2..6cd945040 100644
--- a/po/el/welcome.po
+++ b/po/el/welcome.po
@@ -1,6 +1,5 @@
-# translation of welcome.po to Greek
# translation of welcome.po to
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006.
@@ -10,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 01:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:32+0300\n"
-"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
-"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred "
#| "developers with the help of a few trusty deputies. An excellent weekly "
@@ -360,14 +359,7 @@ msgid ""
"kernel. More information about the <userinput>linux-kernel</userinput> "
"mailing list can be found on the <ulink url=\"&url-linux-kernel-list-faq;"
"\">linux-kernel mailing list FAQ</ulink>."
-msgstr ""
-"Ο Linus Torvalds συνεχίζει να συντονίζει τη δουλειά αρκετών εκατοντάδων "
-"προγραμματιστών με τη βοήθεια μερικών έμπιστων βοηθών. Μια εξαιρετική "
-"εβδομαδιαία περίληψη των συζητήσεων στη λίστα <userinput>linux-kernel</"
-"userinput> είναι το <ulink url=\"&url-kernel-traffic;\">Kernel Traffic</"
-"ulink>. Περισσότερες πληροφορίες για τη λίστα <userinput>linux-kernel</"
-"userinput> μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-kernel-"
-"list-faq;\">linux-kernel mailing list FAQ</ulink>."
+msgstr "Ο Linus Torvalds συνεχίζει να συντονίζει τη δουλειά αρκετών εκατοντάδων προγραμματιστών με τη βοήθεια ενός αριθμού συνεργατών που συντηρούν διάφορα υποσυστήματα. Υπάρχει μια επίσημη ιστοσελίδα <ulink url=\"&url-kernel-org;\">official website</ulink> για τον πυρήνα του Linux. Περισσότερες πληροφορίες για τη λίστα αλληλογραφίας <userinput>linux-kernel</userinput> μπορούν να βρεθούν στη σελίδα <ulink url=\"&url-linux-kernel-list-faq;\">linux-kernel mailing list FAQ</ulink>."
#. Tag: para
#: welcome.xml:204
@@ -997,3 +989,4 @@ msgstr ""
"ελεύθερο, έχετε την δύναμη να το τροποποιήσετε ώστε να ταιριάξει στις "
"ανάγκες σας &mdash; και να χαρείτε τα πλεονεκτήματα από τις αλλάγές που "
"έχουν κάνει άλλοι επεκτείνοντας έτσι το λογισμικό κατά αυτόν τον τρόπο."
+