From 6fd23694c791b209d4d4369b2e1262dd313d4bcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Galatoulas Date: Thu, 26 Nov 2009 13:25:52 +0000 Subject: --- po/el/welcome.po | 21 +++++++-------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po/el/welcome.po') diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po index 3b62596f2..6cd945040 100644 --- a/po/el/welcome.po +++ b/po/el/welcome.po @@ -1,6 +1,5 @@ -# translation of welcome.po to Greek # translation of welcome.po to -# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Greek Translation Team , 2005. # quad-nrg.net , 2005, 2006. @@ -10,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-08 01:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:32+0300\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-26 15:23+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -344,7 +343,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:194 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred " #| "developers with the help of a few trusty deputies. An excellent weekly " @@ -360,14 +359,7 @@ msgid "" "kernel. More information about the linux-kernel " "mailing list can be found on the linux-kernel mailing list FAQ." -msgstr "" -"Ο Linus Torvalds συνεχίζει να συντονίζει τη δουλειά αρκετών εκατοντάδων " -"προγραμματιστών με τη βοήθεια μερικών έμπιστων βοηθών. Μια εξαιρετική " -"εβδομαδιαία περίληψη των συζητήσεων στη λίστα linux-kernel είναι το Kernel Traffic. Περισσότερες πληροφορίες για τη λίστα linux-kernel μπορούν να βρεθούν στη σελίδα linux-kernel mailing list FAQ." +msgstr "Ο Linus Torvalds συνεχίζει να συντονίζει τη δουλειά αρκετών εκατοντάδων προγραμματιστών με τη βοήθεια ενός αριθμού συνεργατών που συντηρούν διάφορα υποσυστήματα. Υπάρχει μια επίσημη ιστοσελίδα official website για τον πυρήνα του Linux. Περισσότερες πληροφορίες για τη λίστα αλληλογραφίας linux-kernel μπορούν να βρεθούν στη σελίδα linux-kernel mailing list FAQ." #. Tag: para #: welcome.xml:204 @@ -997,3 +989,4 @@ msgstr "" "ελεύθερο, έχετε την δύναμη να το τροποποιήσετε ώστε να ταιριάξει στις " "ανάγκες σας — και να χαρείτε τα πλεονεκτήματα από τις αλλάγές που " "έχουν κάνει άλλοι επεκτείνοντας έτσι το λογισμικό κατά αυτόν τον τρόπο." + -- cgit v1.2.3