diff options
author | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2012-08-15 14:24:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2012-08-15 14:24:46 +0000 |
commit | d3a212a46e055ee449d975ab6074c264d9c873a6 (patch) | |
tree | 9f43446da16302a21c803e3491bcb5d76e40f8f1 /po/el/random-bits.po | |
parent | 85aa542f4f6e2123cc35297e0f1623f873ed4ba7 (diff) | |
download | installation-guide-d3a212a46e055ee449d975ab6074c264d9c873a6.zip |
more Greek installation manual updates
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/el/random-bits.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po index 6314eb8ef..cd71a7f3e 100644 --- a/po/el/random-bits.po +++ b/po/el/random-bits.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 17:35+0300\n" "Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "Language: el\n" @@ -965,15 +965,19 @@ msgstr "Ξεκινώντας" #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " -"needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around &base-system-size;MB of " -"space available for a console only install, or about &task-desktop-lxde-inst;MB if you plan to " +"needed, creating at least one filesystem plus swap. You need around " +"&base-system-size;MB of " +"space available for a console only install, or about " +"&task-desktop-lxde-inst;MB if you plan to " "install X (more if you intend to install desktop environments like GNOME or " "KDE)." msgstr "" "Με τα διαθέσιμα *nix εργαλεία διαμέρισης, επαναδιαμερίσετε τον σκληρό σας " "δίσκο όπως απαιτείται, δημιουργώντας τουλάχιστον ένα σύστημα αρχείων και ένα " -"μια κατάτμηση swap. Χρειάζεστε τουλάχιστον &base-system-size;MB διαθέσιμου χώρου για μια " -"εγκατάσταση μόνο με κονσόλα, ή περίπου &task-desktop-lxde-inst;MB αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε το " +"μια κατάτμηση swap. Χρειάζεστε τουλάχιστον &base-system-size;MB διαθέσιμου " +"χώρου για μια " +"εγκατάσταση μόνο με κονσόλα, ή περίπου &task-desktop-lxde-inst;MB αν " +"σκοπεύετε να εγκαταστήσετε το " "περιβάλλον X (και περισσότερα αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε κάποιο " "περιβάλλον επιφάνειας εργασίας όπως το GNOME ή το KDE)." @@ -1254,9 +1258,9 @@ msgid "" "install the makedev package, and create a default set of static device files " "using (after chrooting)" msgstr "" -"εγκαταστήστε το πακέτο makedev και δημιουργήστε ένα προκαθορισμένο σύνολο " -"στατικών αρχείων συσκευών " -"χρησιμοποιώντας (μετά από chrooting)" +"εγκαταστήστε το πακέτο makedev και δημιουργήστε ένα and create a default set " +"of static device files " +"using (after chrooting)" #. Tag: screen #: random-bits.xml:577 @@ -1269,7 +1273,6 @@ msgid "" "# cd /dev\n" "# MAKEDEV generic" msgstr "" -"# apt-get install makedev\n" "# cd /dev\n" "# MAKEDEV generic" @@ -1743,15 +1746,12 @@ msgstr "" "ρύθμιση του φορτωτή εκκίνησης. Αν διατηρήσετε το σύστημα που " "χρησιμοποιήσατε για την εγκατάσταση του &debian;, προσθέστε απλά την " "πληροφορία για το εγκατεστημένο &debian; στο υπάρχον αρχείο του " -"grub2<filename>grub.cfg</filename><phrase arch=\"x86\"> ή στο αρχείο <" -"filename>lilo." -"conf</filename>. Το αρχείο <filename>lilo.conf</filename> μπορείτε επίσης να " -"το αντιγράάψετε στο νέο σύστημα και να το διορθώσετε εκεί. Αφού τελειώσετε με " -"τις όποιες" +"grub<filename>menu.lst</filename><phrase arch=\"x86\"> ή στο <filename>lilo." +"conf</filename>. Για το <filename>lilo.conf</filename>, μπορείτε επίσης να " +"το αντιγράάψετε στο νέο σύστημα και να το διορθώσετε εκεί. Μετά από τις " "διορθώσεις, καλέστε την εντολή <command>lilo</command> (θυμηθείτε ότι θα " -"χρησιμοποιήσει το αρχείο <filename>lilo.conf</filename> από το σύστημα μέσα " -"στο οποίο " -"την εκτελείτε)</phrase>." +"χρησιμοποιήσει το αρχείο <filename>lilo.conf</filename> σε σχέση με το " +"σύστημα μέσα από το οποίο την εκτελείτε)</phrase>." #. Tag: para #: random-bits.xml:773 @@ -1777,15 +1777,15 @@ msgid "" "command will create a sane and working <filename>/boot/grub/grub.cfg</" "filename>." msgstr "" -"Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub2</classname> είναι τόσο εύκολη " +"Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub</classname> είναι τόσο εύκολη " "όσο το να εκτελέσετε: <informalexample><screen>\n" -"# aptitude install grub-pc\n" +"# aptitude install grub\n" "# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n" "# update-grub\n" "</screen></informalexample> Η δεύτερη εντολή θα εγκαταστήσει το " -"<command>grub2</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου " +"<command>grub</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου " "<literal>hda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και " -"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>." +"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>." #. Tag: para #: random-bits.xml:783 @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "" msgstr "" "Σημειώστε ότι αυτό προϋποθέτει ότι έχει δημιουργηθεί ένα αρχείο συσκευής " "<filename>/dev/hda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε " -"το <command>grub2</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του " +"το <command>grub</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του " "παραρτήματος." #. Tag: para |