summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2012-07-26 13:03:07 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2012-07-26 13:03:07 +0000
commita821a3780e1a94986c13a49ead9ea2a6696e4562 (patch)
tree55e56d6d936f626605a6e972833d7baaf5f3a106 /po/el/random-bits.po
parent35ddc85422cf99d253c651efe430bed5765f40e3 (diff)
downloadinstallation-guide-a821a3780e1a94986c13a49ead9ea2a6696e4562.zip
more updates to greek manual translation
Diffstat (limited to 'po/el/random-bits.po')
-rw-r--r--po/el/random-bits.po47
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index dca5b082d..d6bb8e5d2 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2007, 2009.
# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2008.
# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2009, 2010.
-# debian-l10n-greek <galaxico@quad-nrg.net>, 2010.
+# debian-l10n-greek <galaxico@quad-nrg.net>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-17 11:27+0200\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:56+0300\n"
+"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"org>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -1248,18 +1248,19 @@ msgstr "Μερικές απο τις διαθέσιμες επιλογές εί
#. Tag: para
#: random-bits.xml:573
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "create a default set of static device files using"
msgid ""
"install the makedev package, and create a default set of static device files "
"using (after chrooting)"
msgstr ""
-"δημιουργία ενός προκαθορισμένου συνόλου στατικών αρχείων συσκευών "
-"χρησιμοποιώντας"
+"εγκαταστήστε το πακέτο makedev και δημιουργήστε ένα προκαθορισμένο σύνολο "
+"στατικών αρχείων συσκευών "
+"χρησιμοποιώντας (μετά από chrooting)"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:577
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "# cd /dev\n"
#| "# MAKEDEV generic"
@@ -1268,6 +1269,7 @@ msgid ""
"# cd /dev\n"
"# MAKEDEV generic"
msgstr ""
+"# apt-get install makedev\n"
"# cd /dev\n"
"# MAKEDEV generic"
@@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:761
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
#| "<userinput>man lilo.conf</userinput></phrase> for instructions on setting "
@@ -1741,16 +1743,19 @@ msgstr ""
"ρύθμιση του φορτωτή εκκίνησης. Αν διατηρήσετε το σύστημα που "
"χρησιμοποιήσατε για την εγκατάσταση του &debian;, προσθέστε απλά την "
"πληροφορία για το εγκατεστημένο &debian; στο υπάρχον αρχείο του "
-"grub<filename>menu.lst</filename><phrase arch=\"x86\"> ή στο <filename>lilo."
-"conf</filename>. Για το <filename>lilo.conf</filename>, μπορείτε επίσης να "
-"το αντιγράάψετε στο νέο σύστημα και να το διορθώσετε εκεί. Μετά από τις "
+"grub2<filename>grub.cfg</filename><phrase arch=\"x86\"> ή στο αρχείο <"
+"filename>lilo."
+"conf</filename>. Το αρχείο <filename>lilo.conf</filename> μπορείτε επίσης να "
+"το αντιγράάψετε στο νέο σύστημα και να το διορθώσετε εκεί. Αφού τελειώσετε με "
+"τις όποιες"
"διορθώσεις, καλέστε την εντολή <command>lilo</command> (θυμηθείτε ότι θα "
-"χρησιμοποιήσει το αρχείο <filename>lilo.conf</filename> σε σχέση με το "
-"σύστημα μέσα από το οποίο την εκτελείτε)</phrase>."
+"χρησιμοποιήσει το αρχείο <filename>lilo.conf</filename> από το σύστημα μέσα "
+"στο οποίο "
+"την εκτελείτε)</phrase>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:773
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: "
#| "<informalexample><screen>\n"
@@ -1772,19 +1777,19 @@ msgid ""
"command will create a sane and working <filename>/boot/grub/grub.cfg</"
"filename>."
msgstr ""
-"Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub</classname> είναι τόσο εύκολη "
+"Η εγκατάσταση και ρύθμιση του <classname>grub2</classname> είναι τόσο εύκολη "
"όσο το να εκτελέσετε: <informalexample><screen>\n"
-"# aptitude install grub\n"
+"# aptitude install grub-pc\n"
"# grub-install /dev/<replaceable>hda</replaceable>\n"
"# update-grub\n"
"</screen></informalexample> Η δεύτερη εντολή θα εγκαταστήσει το "
-"<command>grub</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου "
+"<command>grub2</command> (στη συγκεκριμένη περίπτωση στο MBR του δίσκου "
"<literal>hda</literal>). Η τελευταία εντολή θα δημιουργήσει ένα εύλογο και "
-"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
+"λειτουργικό αρχείο <filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:783
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file "
#| "has been created. There are alternative methods to install <command>grub</"
@@ -1796,7 +1801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Σημειώστε ότι αυτό προϋποθέτει ότι έχει δημιουργηθεί ένα αρχείο συσκευής "
"<filename>/dev/hda</filename>. Υπάρχουν εναλλακτικοί τρόποι να εγκαταστήσετε "
-"το <command>grub</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του "
+"το <command>grub2</command>, αλλά είναι έξω από τους στόχους αυτού του "
"παραρτήματος."
#. Tag: para