summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-26 19:44:03 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-26 19:44:03 +0000
commit7e6a1006d5d012b4c37f643861ab2fe0ef85cd9f (patch)
tree7f7380bff9d83edae7f8d1b2cfcd9c8a663799f9 /po/el/preseed.po
parentdb88cdba7b93d4dc15b6bc2f39b21d0dccd308f0 (diff)
downloadinstallation-guide-7e6a1006d5d012b4c37f643861ab2fe0ef85cd9f.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/el/preseed.po')
-rw-r--r--po/el/preseed.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po
index 42a7fec94..2e55f5b9d 100644
--- a/po/el/preseed.po
+++ b/po/el/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-26 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 01:27+0200\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -159,7 +159,8 @@ msgstr "εκκίνηση από δίκτυο"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:81
#, no-c-format
-msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgid ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
msgstr ""
"hd-μέσο <phrase condition=\"bootable-usb\">(συμπεριλαμβάνει usb-stick)</"
"phrase>"
@@ -636,7 +637,8 @@ msgstr "Format του αρχείου"
#: preseed.xml:400
#, no-c-format
msgid "Only single space allowed between template type and value"
-msgstr "Επιτρέπονται μόνο κενά μιας θέσης ανάμεσα στον τύπο και την τιμή στο πρότυπο."
+msgstr ""
+"Επιτρέπονται μόνο κενά μιας θέσης ανάμεσα στον τύπο και την τιμή στο πρότυπο."
#. Tag: para
#: preseed.xml:403
@@ -880,14 +882,17 @@ msgid ""
"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
msgstr ""
-"# Το netcfg θα επιλέξει αν είναι δυνατόν μια διασύνδεση που έχει #ενεργή σύνδεση. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα\n"
-"# την αποφυγή εμφάνισης μιας λίστας αν υπάρχουν περισσότερες από # μια διεπαφές δικτύου.\n"
+"# Το netcfg θα επιλέξει αν είναι δυνατόν μια διασύνδεση που έχει #ενεργή "
+"σύνδεση. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα\n"
+"# την αποφυγή εμφάνισης μιας λίστας αν υπάρχουν περισσότερες από # μια "
+"διεπαφές δικτύου.\n"
"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
"\n"
"#Αντίθετα, για να επιλέξετε μια συγκεκριμένη διεπαφή δικτύου:\n"
"#d-i netcfg/choose_interface select eth1\n"
"\n"
-"# Αν έχετε έναν αργό server dhcp και ο εγκαταστάτης εξαντλεί το #χρονικό περιθώριο περιμένοντάς τον\n"
+"# Αν έχετε έναν αργό server dhcp και ο εγκαταστάτης εξαντλεί το #χρονικό "
+"περιθώριο περιμένοντάς τον\n"
"# αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
"\n"
@@ -899,7 +904,8 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
"\n"
-"# Οποιαδήποτε ονόματα για το σύστημά σας και ονόματα τομέων #δικτύου αποδίδονται από τον server dhcp έχουν προτεραιότητα από #τις\n"
+"# Οποιαδήποτε ονόματα για το σύστημά σας και ονόματα τομέων #δικτύου "
+"αποδίδονται από τον server dhcp έχουν προτεραιότητα από #τις\n"
"# τιμές που ορίζονται εδώ. Παρ' όλα αυτά, ο καθορισμός των τιμών "
"#εξακολουθεί να αποτρέπει τις ερωτήσεις αυτές\n"
"# από το να εμφανιστούν, ακόμα κι αν οι τιμές έρχονται από τον #server "
@@ -1189,13 +1195,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:583
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
-"# To avoid adding security sources, or to use a different server\n"
-"# than security.debian.org.\n"
+"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n"
+"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n"
"#d-i apt-setup/security_host string"
msgstr ""
"# Μπορείτε να επιλέξετε να εγκαταστήσετε μη-ελεύθερο και πρόσθετο (contrib) "
@@ -1305,7 +1311,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:618
#, no-c-format
-msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
+msgid ""
+"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
msgstr ""
"Ένα MD5 hash για έναν κωδικό πρόσβασης μπορεί να δημιουργηθεί "
"χρησιμοποιώντας την ακόλουθη εντολή."
@@ -1790,4 +1797,3 @@ msgstr ""
"# αρχείων preseed, συμπεριλαμβάνει τα αρχεία αυτά. \n"
"#d-i preseed/include_command \\\n"
"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi"
-