summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2017-02-23 23:07:14 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2017-02-23 23:07:14 +0000
commit86a43ecc2fd56e4726188cd12462ce965352894a (patch)
treebeb93fc0b44e8a63500642d279732e003b604013 /po/el/preparing.po
parent6d60f994fe83fa3687568c241759e1dff023057c (diff)
downloadinstallation-guide-86a43ecc2fd56e4726188cd12462ce965352894a.zip
Diffstat (limited to 'po/el/preparing.po')
-rw-r--r--po/el/preparing.po37
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po
index 617928b25..883acde5b 100644
--- a/po/el/preparing.po
+++ b/po/el/preparing.po
@@ -6,20 +6,21 @@
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2007, 2012, 2013.
# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2008, 2014.
+# galas <galas@tee.gr>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 00:58+0200\n"
+"Last-Translator: galas <galas@tee.gr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"org>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"even boot the installer. This includes backing up your data, gathering "
"information about your hardware, and locating any necessary information."
msgstr ""
-"Tο κεφάλαιο αυτό ασχολείται την προετοιμασία που πρέπει να κάνετε για την "
+"Ο κεφάλαιο αυτό ασχολείται την προετοιμασία που πρέπει να κάνετε για την "
"εγκατάσταση του &debian; πριν καν ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη. Αυτή "
"περιλαμβάνει την διάσωση των δεδομένων σας, την συγκέντρωση πληροφοριών για "
"το υλικό του συστήματος και τον εντοπισμό οποιασδήποτε αναγκαίας πληροφορίας."
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "10 gigabytes "
#. Tag: para
#: preparing.xml:785
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The actual minimum memory requirements are a lot less than the numbers "
#| "listed in this table. Depending on the architecture, it is possible to "
@@ -1290,15 +1291,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Οι απαιτήσεις της ελάχιστης μνήμης είναι στην πράξη αρκετά μικρότερες από "
"τις τιμές που αναγράφονται στον πίνακα. Ανάλογα με την αρχιτεκτονική, είναι "
-"δυνατόν να εγκαταστήσετε το &debian; με τόσο λίγη μνήμη όσο 20ΜΒ (για ένα "
-"σύστημα s390) έως 60ΜΒ (για ένα σύστημα amd64). Το ίδιο ισχύει για τις "
-"απαιτήσεις σε χώρο δίσκου, ιδιαίτερα αν ξεχωρίσετε και επιλέξετε ποιες "
+"δυνατόν να εγκαταστήσετε το &debian; με τόσο λίγη μνήμη έως 60ΜΒ "
+"(για ένα σύστημα amd64). Το ίδιο ισχύει για τις απαιτήσεις σε χώρο δίσκου, "
+"ιδιαίτερα αν ξεχωρίσετε και επιλέξετε ποιες "
"εφαρμογές θα εγκαταστήσετε. Δείτε το <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> "
"για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις σε χώρο δίσκου."
#. Tag: para
#: preparing.xml:795
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end "
#| "systems, but in that case it is recommended to install a window manager "
@@ -1317,7 +1318,8 @@ msgstr ""
"Είναι δυνατόν να τρέξετε ένα γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας σε "
"παλιότερα και χαμηλότερων δυνατοτήτων συστήματα, αλλά στην περίπτωση αυτή "
"προτείνουμε να εγκαταστήσετε έναν διαχειριστή παραθύρων που να είναι "
-"λογότερο απαιτητικός από αυτούς των περιβαλλόντων GNOME ή KDE. Εναλλακτικές "
+"λογότερο απαιτητικός από αυτούς των περιβαλλόντων GNOME ή KDE Plasma. "
+" Εναλλακτικές "
"λύσεις περιλαμβάνουν τους <classname>xfce4</classname>, <classname>icewm</"
"classname> και <classname>wmaker</classname>, αλλά υπάρχουν κι άλλοι από "
"τους οποίους μπορείτε να διαλέξετε."
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:817
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Disk space required for the smooth operation of the &debian-gnu; system "
#| "itself is taken into account in these recommended system requirements. "
@@ -1378,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"συστήματος και που αφορούν συγκεκριμένα το &debian; πέρα από τα συνηθισμένα "
"περιεχόμενά του όπως τα αρχεία καταγραφής. Τα αρχεία για το <command>dpkg</"
"command> (με πληροφορίες για όλα τα εγκατεστημένα πακέτα) μπορούν εύκολα να "
-"καταναλώσουν 40 MB. Επίσης το <command>apt-get</command> βάζει εδώ τα πακέτα "
+"καταναλώσουν 40 MB. Επίσης το <command>apt</command> βάζει εδώ τα πακέτα "
"που κατεβαίνουν πριν την εγκατάστασή τους. Συνήθως θα πρέπει να δώσετε "
"τουλάχιστον 200 MB στην κατάτμηση <filename>/var</filename>, και πολλά "
"περισσότερα αν εγκαταστήσετε ένα γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας."
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1253
#, no-c-format
msgid "How to update bare metal ppc64el firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Πώς να αναβαθμίσετε το υλισμικό του bare metal ppc64el"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1254
@@ -2040,6 +2042,9 @@ msgid ""
"This is an excerpt from <ulink url=\"&url-ibm-powerkvm;\">IBM PowerKVM on "
"IBM POWER8</ulink>."
msgstr ""
+"Αυτό είναι ένα απόσπασμα από την ιστοσελίδα <ulink url=\"&url-ibm-powerkvm;\""
+">IBM PowerKVM on "
+"IBM POWER8</ulink>."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1259
@@ -2048,6 +2053,9 @@ msgid ""
"Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack of "
"POWER processor-based server."
msgstr ""
+"Το Open Power Abstraction Layer (OPAL) είναι το υλισμικό του συστήματος στο"
+" stack ενός εξυπηρετητή "
+"βασισμένου στον επεξεργαστή POWER"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1264
@@ -2057,6 +2065,9 @@ msgid ""
"firmware to a more recent level to acquire new features or additional "
"support for devices."
msgstr ""
+"There may be instances when the user might have to upgrade the Power Systems "
+"firmware to a more recent level to acquire new features or additional "
+"support for devices."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1270