diff options
author | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2017-02-23 23:07:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Emmanuel Galatoulas <galas@tee.gr> | 2017-02-23 23:07:14 +0000 |
commit | 86a43ecc2fd56e4726188cd12462ce965352894a (patch) | |
tree | beb93fc0b44e8a63500642d279732e003b604013 /po/el | |
parent | 6d60f994fe83fa3687568c241759e1dff023057c (diff) | |
download | installation-guide-86a43ecc2fd56e4726188cd12462ce965352894a.zip |
Diffstat (limited to 'po/el')
-rw-r--r-- | po/el/preparing.po | 37 |
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/el/preparing.po b/po/el/preparing.po index 617928b25..883acde5b 100644 --- a/po/el/preparing.po +++ b/po/el/preparing.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005, 2006, 2007, 2012, 2013. # quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2006, 2008, 2014. +# galas <galas@tee.gr>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 00:58+0200\n" +"Last-Translator: galas <galas@tee.gr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "org>\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "" "even boot the installer. This includes backing up your data, gathering " "information about your hardware, and locating any necessary information." msgstr "" -"Tο κεφάλαιο αυτό ασχολείται την προετοιμασία που πρέπει να κάνετε για την " +"Ο κεφάλαιο αυτό ασχολείται την προετοιμασία που πρέπει να κάνετε για την " "εγκατάσταση του &debian; πριν καν ξεκινήσετε τον εγκαταστάτη. Αυτή " "περιλαμβάνει την διάσωση των δεδομένων σας, την συγκέντρωση πληροφοριών για " "το υλικό του συστήματος και τον εντοπισμό οποιασδήποτε αναγκαίας πληροφορίας." @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "10 gigabytes " #. Tag: para #: preparing.xml:785 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The actual minimum memory requirements are a lot less than the numbers " #| "listed in this table. Depending on the architecture, it is possible to " @@ -1290,15 +1291,15 @@ msgid "" msgstr "" "Οι απαιτήσεις της ελάχιστης μνήμης είναι στην πράξη αρκετά μικρότερες από " "τις τιμές που αναγράφονται στον πίνακα. Ανάλογα με την αρχιτεκτονική, είναι " -"δυνατόν να εγκαταστήσετε το &debian; με τόσο λίγη μνήμη όσο 20ΜΒ (για ένα " -"σύστημα s390) έως 60ΜΒ (για ένα σύστημα amd64). Το ίδιο ισχύει για τις " -"απαιτήσεις σε χώρο δίσκου, ιδιαίτερα αν ξεχωρίσετε και επιλέξετε ποιες " +"δυνατόν να εγκαταστήσετε το &debian; με τόσο λίγη μνήμη έως 60ΜΒ " +"(για ένα σύστημα amd64). Το ίδιο ισχύει για τις απαιτήσεις σε χώρο δίσκου, " +"ιδιαίτερα αν ξεχωρίσετε και επιλέξετε ποιες " "εφαρμογές θα εγκαταστήσετε. Δείτε το <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> " "για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις σε χώρο δίσκου." #. Tag: para #: preparing.xml:795 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "It is possible to run a graphical desktop environment on older or low-end " #| "systems, but in that case it is recommended to install a window manager " @@ -1317,7 +1318,8 @@ msgstr "" "Είναι δυνατόν να τρέξετε ένα γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας σε " "παλιότερα και χαμηλότερων δυνατοτήτων συστήματα, αλλά στην περίπτωση αυτή " "προτείνουμε να εγκαταστήσετε έναν διαχειριστή παραθύρων που να είναι " -"λογότερο απαιτητικός από αυτούς των περιβαλλόντων GNOME ή KDE. Εναλλακτικές " +"λογότερο απαιτητικός από αυτούς των περιβαλλόντων GNOME ή KDE Plasma. " +" Εναλλακτικές " "λύσεις περιλαμβάνουν τους <classname>xfce4</classname>, <classname>icewm</" "classname> και <classname>wmaker</classname>, αλλά υπάρχουν κι άλλοι από " "τους οποίους μπορείτε να διαλέξετε." @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:817 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Disk space required for the smooth operation of the &debian-gnu; system " #| "itself is taken into account in these recommended system requirements. " @@ -1378,7 +1380,7 @@ msgstr "" "συστήματος και που αφορούν συγκεκριμένα το &debian; πέρα από τα συνηθισμένα " "περιεχόμενά του όπως τα αρχεία καταγραφής. Τα αρχεία για το <command>dpkg</" "command> (με πληροφορίες για όλα τα εγκατεστημένα πακέτα) μπορούν εύκολα να " -"καταναλώσουν 40 MB. Επίσης το <command>apt-get</command> βάζει εδώ τα πακέτα " +"καταναλώσουν 40 MB. Επίσης το <command>apt</command> βάζει εδώ τα πακέτα " "που κατεβαίνουν πριν την εγκατάστασή τους. Συνήθως θα πρέπει να δώσετε " "τουλάχιστον 200 MB στην κατάτμηση <filename>/var</filename>, και πολλά " "περισσότερα αν εγκαταστήσετε ένα γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας." @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "" #: preparing.xml:1253 #, no-c-format msgid "How to update bare metal ppc64el firmware" -msgstr "" +msgstr "Πώς να αναβαθμίσετε το υλισμικό του bare metal ppc64el" #. Tag: para #: preparing.xml:1254 @@ -2040,6 +2042,9 @@ msgid "" "This is an excerpt from <ulink url=\"&url-ibm-powerkvm;\">IBM PowerKVM on " "IBM POWER8</ulink>." msgstr "" +"Αυτό είναι ένα απόσπασμα από την ιστοσελίδα <ulink url=\"&url-ibm-powerkvm;\"" +">IBM PowerKVM on " +"IBM POWER8</ulink>." #. Tag: para #: preparing.xml:1259 @@ -2048,6 +2053,9 @@ msgid "" "Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack of " "POWER processor-based server." msgstr "" +"Το Open Power Abstraction Layer (OPAL) είναι το υλισμικό του συστήματος στο" +" stack ενός εξυπηρετητή " +"βασισμένου στον επεξεργαστή POWER" #. Tag: para #: preparing.xml:1264 @@ -2057,6 +2065,9 @@ msgid "" "firmware to a more recent level to acquire new features or additional " "support for devices." msgstr "" +"There may be instances when the user might have to upgrade the Power Systems " +"firmware to a more recent level to acquire new features or additional " +"support for devices." #. Tag: para #: preparing.xml:1270 |