summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2012-12-20 14:02:03 +0000
committerEmmanuel Galatoulas <galas@tee.gr>2012-12-20 14:02:03 +0000
commit16bfa9ac4ad91ac9fe024edb3a6f17f281ba2e79 (patch)
treeacfe36587677feade938730f1ba687a8cb45d50d /po/el/installation-howto.po
parent45610f6de3b726954771fc06599fe9e5af991a94 (diff)
downloadinstallation-guide-16bfa9ac4ad91ac9fe024edb3a6f17f281ba2e79.zip
more el.po files updates
Diffstat (limited to 'po/el/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/el/installation-howto.po27
1 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/el/installation-howto.po b/po/el/installation-howto.po
index 5363f6d40..14c737d6e 100644
--- a/po/el/installation-howto.po
+++ b/po/el/installation-howto.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-howto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 19:53+0200\n"
"Last-Translator: galaxico <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "CDROM "
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:67
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "There are two different netinst CD images which can be used to install "
#| "&releasename; with the &d-i;. These images are intended to boot from CD "
@@ -148,15 +148,19 @@ msgid ""
"get a full size CD image which will not need the network to install. You "
"only need the first CD of the set."
msgstr ""
-"Υπάρχουν δύο διαφορετικές εικόνες netinst CD που μπορούν να χρησιμοποιηθούν "
-"για την εγκατάσταση του &releasename; με τον &d-i;. Αυτές προορίζονται για "
-"εκκίνηση από συσκευή CD και εγκατάσταση των υπόλοιπων πακέτων μέσω δικτύου, "
-"από κει και το όνομα 'netinst' (συντ. 'Δικτυακή Εγκατάσταση'). Η διαφορά "
-"μεταξύ των δύο εικόνων είναι ότι στην πλήρη εικόνα netinst "
-"συμπεριλαμβάνονται τα βασικά πακέτα, ενώ στην εικόνα business card αυτά τα "
-"πακέτα θα πρέπει να ληφθούν από το διαδίκτυο. Διαφορετικά, αν θέλετε, "
-"μπορείτε να απόκτησετε μια εικόνα CD πλήρους μεγέθους που δεν χρειάζεται "
-"δίκτυο για thn εγκατάσταση. Θα χρειαστείτε μόνο το πρώτο CD από το σετ."
+"Το netinst CD είναι μια δημοφιλής εικόνα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
+"για την εγκατάσταση του &releasename; με τον &d-i;. Η εικόνα αυτή προορίζεται "
+"για εκκίνηση από μια συσκευή CD και εγκατάσταση των υπόλοιπων πακέτων μέσω "
+"δικτύου, "
+"από εκεί προέρχεται το όνομα 'netinst'. Η εικόνα περιλαμβάνει τα πακέτα "
+"λογισμικού που "
+"είναι απαραίτητα για να τρέξει ο εγκαταστάτης και τα βασικά πακέτα για να "
+"έχετε ένα "
+"ελάχιστο σύστημα της έκδοσης &releasename;. Διαφορετικά, αν θέλετε, μπορείτε "
+"να "
+"απόκτησετε μια εικόνα CD πλήρους μεγέθους που δεν χρειάζεται δίκτυο για την "
+"εγκατάσταση. "
+"Θα χρειαστείτε μόνο το πρώτο CD από το σετ."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:77
@@ -716,3 +720,4 @@ msgstr ""
"Ελπίζουμε ότι η εγκατάσταση σάς είναι ευχάριστη και ότι βρίσκετε το &debian; "
"χρήσιμο. Ίσως να θέλετε να διαβάσετε και το <xref linkend=\"post-install\" /"
">."
+