summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-11-03 11:23:32 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-11-03 11:23:32 +0000
commit1166de3cbf6b6f8e5e5cf02d9166155253ede902 (patch)
treee22fa6e1c1f21a7acdd79067e9adc45f919ddd72 /po/da
parent44755fcb424a6e7a9aaa6f67449b77b49a2b0e95 (diff)
downloadinstallation-guide-1166de3cbf6b6f8e5e5cf02d9166155253ede902.zip
Fix "ID xxx-yyy already defined" validation errors:
sync po-based translations.
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r--po/da/boot-installer.po24
-rw-r--r--po/da/installation-howto.po16
2 files changed, 10 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/da/boot-installer.po b/po/da/boot-installer.po
index 699a328c6..2ce75ff7f 100644
--- a/po/da/boot-installer.po
+++ b/po/da/boot-installer.po
@@ -618,16 +618,7 @@ msgstr "Opstart fra USB-drev med UEFI"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:293 boot-installer.xml:555
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If your computer will boot from USB, this will probably be the easiest "
-#| "route for installation. Assuming you have prepared everything from <xref "
-#| "linkend=\"boot-dev-select\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>, "
-#| "just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the "
-#| "computer. The system should boot up, and unless you have used the "
-#| "flexible way to build the stick and not enabled it, you should be "
-#| "presented with a graphical boot menu (on hardware that supports it). Here "
-#| "you can select various installer options, or just hit &enterkey;."
+#, no-c-format
msgid ""
"If your computer will boot from USB, this will probably be the easiest route "
"for installation. Assuming you have prepared everything from <phrase arch="
@@ -641,7 +632,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis din computer kan starte op fra USB, så vil dette sandsynligvis være den "
"letteste vej til installation. Lad os antage, at du har forberedt alt fra "
-"<xref linkend=\"boot-dev-select\"/> og <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. "
+"<phrase arch="
+"\"any-x86\"><xref linkend=\"boot-dev-select-x86\"/></phrase><phrase arch="
+"\"arm64\"><xref linkend=\"boot-dev-select-arm64\"/></phrase> og <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>. "
"Indsæt dit USB-drev i en ledig indgang og genstart computeren. Systemet bør "
"starte op, og med mindre du har brugt den fleksible måde til at bygge drevet "
"med og ikke aktiveret det, vil du blive præsenteret for en grafisk "
@@ -863,12 +856,7 @@ msgstr "Opstart fra en cd-rom"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:579 boot-installer.xml:1093 boot-installer.xml:1694
#: boot-installer.xml:2112
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off "
-#| "the CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for "
-#| "booting off a CD as described in <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
-#| "phrase> insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off the "
"CD, great! Simply <phrase arch=\"x86\"> configure your system for booting "
@@ -877,7 +865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis du har et cd-sæt og din maskine understøtter opstart direkte fra cd'en "
"så er det rigtig godt! Konfigurer dit system for <phrase arch=\"x86\"> ved "
-"opstart fra en cd som beskrevet i <xref linkend=\"boot-dev-select\"/>, </"
+"opstart fra en cd som beskrevet i <xref linkend=\"boot-dev-select-x86\"/>, </"
"phrase> indsæt din cd, genstart og fortsæt til næste kapitel."
#. Tag: para
diff --git a/po/da/installation-howto.po b/po/da/installation-howto.po
index 4d554d66d..cfd6a8549 100644
--- a/po/da/installation-howto.po
+++ b/po/da/installation-howto.po
@@ -303,12 +303,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need "
-#| "to configure your BIOS to boot from a <quote>removable drive</quote> or "
-#| "even a <quote>USB-ZIP</quote> to get it to boot from the USB device. For "
-#| "helpful hints and details, see <xref linkend=\"usb-boot\"/>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Some BIOSes can boot USB storage directly, and some cannot. You may need to "
"configure your BIOS to boot from a <quote>removable drive</quote> or even a "
@@ -318,20 +313,17 @@ msgstr ""
"Nogle BIOS'er kan starte op fra USB-lageret direkte, og nogle kan ikke. Du "
"skal måske konfiguere din BIOS til at starte op fra <quote>eksternt drev</"
"quote> eller måske en <quote>USB-ZIP</quote> for at kunne starte op fra USB-"
-"drevet. For hjælp og detaljer se <xref linkend=\"usb-boot\"/>."
+"drevet. For hjælp og detaljer se <xref linkend=\"usb-boot-x86\"/>."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:169
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use of "
-#| "Open Firmware. For directions, see <xref linkend=\"usb-boot\"/>."
+#, no-c-format
msgid ""
"Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use of "
"Open Firmware. For directions, see <xref linkend=\"usb-boot-powerpc\"/>."
msgstr ""
"Opstart af Macintosh-systemer fra USB-lagerenheder involverer manuel brug af "
-"Open Firmware. For retningslinjer, se <xref linkend=\"usb-boot\"/>."
+"Open Firmware. For retningslinjer, se <xref linkend=\"usb-boot-powerpc\"/>."
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:178