summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-29 16:38:28 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-29 16:38:28 +0200
commit99d5bc4ebee2437b5179371128ab3f2a457ef3c5 (patch)
treeae7b0cb8252b0bc2b97552738114568d37f852fc /po/da/random-bits.po
parent2912ce3db07a16813d77cb3dc8da12e5142c3898 (diff)
downloadinstallation-guide-99d5bc4ebee2437b5179371128ab3f2a457ef3c5.zip
Refresh po|pot files on floppy removal
Diffstat (limited to 'po/da/random-bits.po')
-rw-r--r--po/da/random-bits.po460
1 files changed, 246 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/da/random-bits.po b/po/da/random-bits.po
index 77d4eee25..165c5f498 100644
--- a/po/da/random-bits.po
+++ b/po/da/random-bits.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-09 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -60,203 +60,179 @@ msgstr ""
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:27
#, no-c-format
-msgid "<filename>fd0</filename>"
-msgstr "<filename>fd0</filename>"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:28
-#, no-c-format
-msgid "First Floppy Drive"
-msgstr "1. diskettedrev"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:30
-#, no-c-format
-msgid "<filename>fd1</filename>"
-msgstr "<filename>fd1</filename>"
-
-#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "Second Floppy Drive"
-msgstr "2. diskettedrev"
-
-#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:37
-#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:38
+#: random-bits.xml:28
#, no-c-format
msgid "First hard disk"
msgstr "Første harddisk"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:40
+#: random-bits.xml:30
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:41
+#: random-bits.xml:31
#, no-c-format
msgid "Second hard disk"
msgstr "Anden harddisk"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:43
+#: random-bits.xml:33
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:44
+#: random-bits.xml:34
#, no-c-format
msgid "First partition of the first hard disk"
msgstr "Første partition på den første harddisk"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:46
+#: random-bits.xml:36
#, no-c-format
msgid "sdb7"
msgstr "sdb7"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:47
+#: random-bits.xml:37
#, no-c-format
msgid "Seventh partition of the second hard disk"
msgstr "7. partition for den anden harddisk"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:53
+#: random-bits.xml:43
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:54
+#: random-bits.xml:44
#, no-c-format
msgid "First CD-ROM"
msgstr "Første cd-rom"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:56
+#: random-bits.xml:46
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:57
+#: random-bits.xml:47
#, no-c-format
msgid "Second CD-ROM"
msgstr "Anden cd-rom"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:64
+#: random-bits.xml:54
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Seriel port 0, COM1 under MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:66
+#: random-bits.xml:56
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:67
+#: random-bits.xml:57
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Seriel port 1, COM2 under MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:69
+#: random-bits.xml:59
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:70
+#: random-bits.xml:60
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "PS/2-musenhed"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:72
+#: random-bits.xml:62
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:73
+#: random-bits.xml:63
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "Pseudo-enhed, gentagelsesdata fra GPM-dæmon (mus)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:80
+#: random-bits.xml:70
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Symbolsk henvisning til cd-rom-drevet"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:83
+#: random-bits.xml:73
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Symbolsk henvisning til muse-enhedsfilen"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:90
+#: random-bits.xml:80
#, no-c-format
msgid "Anything written to this device will disappear"
msgstr "Alt skrevet til denne enhed vil forsvinde"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:93
+#: random-bits.xml:83
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "Man kan uendeligt læse nuller ud af denne enhed"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "Opsætning af din mus"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -277,7 +253,7 @@ msgstr ""
"og <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:112
+#: random-bits.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"Certain kernel modules must be loaded in order for your mouse to work. In "
@@ -320,7 +296,7 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -332,7 +308,7 @@ msgstr ""
"sysctl.conf</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -354,13 +330,13 @@ msgstr ""
"# For forskellige taster, brug showkey for at se hvad koden er."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:173
+#: random-bits.xml:163
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Diskpladskrævet for opgaver"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:174
+#: random-bits.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"A standard installation for the amd64 architecture, including all standard "
@@ -374,7 +350,7 @@ msgstr ""
"opgaven valgt, vil benytte &base-system-size;MB."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:182
+#: random-bits.xml:172
#, no-c-format
msgid ""
"In both cases this is the actual disk space used <emphasis>after</emphasis> "
@@ -390,7 +366,7 @@ msgstr ""
"krævet både <emphasis>under</emphasis> installationen og under normal brug."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:191
+#: random-bits.xml:181
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -404,7 +380,7 @@ msgstr ""
"end det samlede beløb indhentet ved at lægge tallene sammen."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:198
+#: random-bits.xml:188
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
@@ -418,7 +394,7 @@ msgstr ""
"når installationsprogrammet startes op (se <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:205
+#: random-bits.xml:195
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -436,259 +412,259 @@ msgstr ""
"(midlertidigt) krævet i <filename>/var</filename>."
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:219
+#: random-bits.xml:209
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:220
+#: random-bits.xml:210
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "Installeret størrelse (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "Størrelse at hente (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:222
+#: random-bits.xml:212
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "Plads krævet for installation (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Desktop environment"
msgstr "Skrivebordsmiljø"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:229 random-bits.xml:230 random-bits.xml:231
+#: random-bits.xml:219 random-bits.xml:220 random-bits.xml:221
#, no-c-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:234
+#: random-bits.xml:224
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;GNOME (default)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;GNOME (standard)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:235
+#: random-bits.xml:225
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-gnome-inst;"
msgstr "&task-desktop-gnome-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:236
+#: random-bits.xml:226
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-gnome-dl;"
msgstr "&task-desktop-gnome-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:237
+#: random-bits.xml:227
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-gnome-tot;"
msgstr "&task-desktop-gnome-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE Plasma"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE Plasma"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:241
+#: random-bits.xml:231
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-kde-inst;"
msgstr "&task-desktop-kde-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:242
+#: random-bits.xml:232
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-kde-dl;"
msgstr "&task-desktop-kde-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:243
+#: random-bits.xml:233
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-kde-tot;"
msgstr "&task-desktop-kde-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:246
+#: random-bits.xml:236
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:247
+#: random-bits.xml:237
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-xfce-inst;"
msgstr "&task-desktop-xfce-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:248
+#: random-bits.xml:238
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-xfce-dl;"
msgstr "&task-desktop-xfce-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:249
+#: random-bits.xml:239
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-xfce-tot;"
msgstr "&task-desktop-xfce-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:253
+#: random-bits.xml:243
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-lxde-inst;"
msgstr "&task-desktop-lxde-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:254
+#: random-bits.xml:244
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-lxde-dl;"
msgstr "&task-desktop-lxde-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:255
+#: random-bits.xml:245
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-lxde-tot;"
msgstr "&task-desktop-lxde-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:258
+#: random-bits.xml:248
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;MATE"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;MATE"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:259
+#: random-bits.xml:249
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-mate-inst;"
msgstr "&task-desktop-mate-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:260
+#: random-bits.xml:250
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-mate-dl;"
msgstr "&task-desktop-mate-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:261
+#: random-bits.xml:251
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-mate-tot;"
msgstr "&task-desktop-mate-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:264
+#: random-bits.xml:254
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Cinnamon"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Cinnamon"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-cinnamon-inst;"
msgstr "&task-desktop-cinnamon-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-cinnamon-dl;"
msgstr "&task-desktop-cinnamon-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "&task-desktop-cinnamon-tot;"
msgstr "&task-desktop-cinnamon-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:271
+#: random-bits.xml:261
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Internetserver"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:272
+#: random-bits.xml:262
#, no-c-format
msgid "&task-web-inst;"
msgstr "&task-web-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:273
+#: random-bits.xml:263
#, no-c-format
msgid "&task-web-dl;"
msgstr "&task-web-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "&task-web-tot;"
msgstr "&task-web-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:278
+#: random-bits.xml:268
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "Udskrivningsserver"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:279
+#: random-bits.xml:269
#, no-c-format
msgid "&task-print-inst;"
msgstr "&task-print-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:280
+#: random-bits.xml:270
#, no-c-format
msgid "&task-print-dl;"
msgstr "&task-print-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "&task-print-tot;"
msgstr "&task-print-tot;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:285
+#: random-bits.xml:275
#, no-c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH-server"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:286
+#: random-bits.xml:276
#, no-c-format
msgid "&task-ssh-inst;"
msgstr "&task-ssh-inst;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:287
+#: random-bits.xml:277
#, no-c-format
msgid "&task-ssh-dl;"
msgstr "&task-ssh-dl;"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "&task-ssh-tot;"
msgstr "&task-ssh-tot;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:294
+#: random-bits.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -703,13 +679,13 @@ msgstr ""
"samlet set for overførslen og installationen."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; from a Unix/Linux System"
msgstr "Installation af &debian-gnu; fra et Unix/Linux-system"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; from an existing Unix or "
@@ -732,7 +708,7 @@ msgstr ""
"chrooten."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:323
+#: random-bits.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new &debian; system configured to your preference, you "
@@ -748,7 +724,7 @@ msgstr ""
"ikke fungerer ordentligt med diverse opstarts- eller installationsmedier."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:334
+#: random-bits.xml:324
#, no-c-format
msgid ""
"As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will "
@@ -769,13 +745,13 @@ msgstr ""
"eller konfigurationstrin kan være krævet."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:348
+#: random-bits.xml:338
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -791,7 +767,7 @@ msgstr ""
"hvis du installerer skrivebordsmiljøer som GNOME eller KDE)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:357
+#: random-bits.xml:347
#, no-c-format
msgid ""
"Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -809,7 +785,7 @@ msgstr ""
"udelad <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:367
+#: random-bits.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -833,7 +809,7 @@ msgstr ""
"arbitrært, der bliver refereret til det senere nedenfor."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:379
+#: random-bits.xml:369
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -843,7 +819,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/<replaceable>sda6</replaceable> /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:382
+#: random-bits.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -855,13 +831,13 @@ msgstr ""
"fortsætter med næste trin."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:392
+#: random-bits.xml:382
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Installer <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:393
+#: random-bits.xml:383
#, no-c-format
msgid ""
"The utility used by the &debian; installer, and recognized as the official "
@@ -886,7 +862,7 @@ msgstr ""
"<command>debootstrap</command>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:423
+#: random-bits.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -912,7 +888,7 @@ msgstr ""
"have administratorprivilegier (root) for at installere filerne."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:438
+#: random-bits.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n"
@@ -924,13 +900,13 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:444
+#: random-bits.xml:434
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Kør <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:445
+#: random-bits.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -946,7 +922,7 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.debian.org/mirror/list\"></ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:454
+#: random-bits.xml:444
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -958,7 +934,7 @@ msgstr ""
"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:460
+#: random-bits.xml:450
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -986,13 +962,13 @@ msgstr ""
"skal du tilføje tilvalget <userinput>--foreign</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:486
+#: random-bits.xml:476
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Konfigurer basissystemet"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:487
+#: random-bits.xml:477
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real &debian; system, though rather lean, on disk. "
@@ -1028,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"understøttelse for den."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:507
+#: random-bits.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"If the target architecture is different from the host, you need to finish "
@@ -1038,19 +1014,19 @@ msgstr ""
"satge boot-strap'en:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "/debootstrap/debootstrap --second-stage"
msgstr "/debootstrap/debootstrap --second-stage"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:516
+#: random-bits.xml:506
#, no-c-format
msgid "Create device files"
msgstr "Opret enhedsfiler"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:517
+#: random-bits.xml:507
#, no-c-format
msgid ""
"At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device "
@@ -1070,13 +1046,13 @@ msgstr ""
"eller statiske enhedsfiler for det nye system."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:527
+#: random-bits.xml:517
#, no-c-format
msgid "A few of the available options are:"
msgstr "Nogle få af de tilgængelige indstillinger:"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid ""
"install the makedev package, and create a default set of static device files "
@@ -1086,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"der bruger (efter chrooting)"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:536
+#: random-bits.xml:526
#, no-c-format
msgid ""
"# apt install makedev\n"
@@ -1100,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"# MAKEDEV generic"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:539
+#: random-bits.xml:529
#, no-c-format
msgid ""
"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
@@ -1109,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:544
+#: random-bits.xml:534
#, no-c-format
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
@@ -1121,14 +1097,55 @@ msgstr ""
"så dette tilvalg skal bruges med omhu"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:557
+#: random-bits.xml:547
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Monter partitioner"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:558
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:548
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
+#| "<informalexample><screen>\n"
+#| "# editor /etc/fstab\n"
+#| "</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: "
+#| "<informalexample><screen>\n"
+#| "# /etc/fstab: static file system information.\n"
+#| "#\n"
+#| "# file system mount point type options dump "
+#| "pass\n"
+#| "/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n"
+#| "/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
+#| "\n"
+#| "/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
+#| "proc /proc proc defaults 0 0\n"
+#| "\n"
+#| "/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
+#| "/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
+#| "\n"
+#| "/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
+#| "/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
+#| "/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
+#| "/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
+#| "</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount "
+#| "all the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</"
+#| "filename>, or, to mount file systems individually, use: "
+#| "<informalexample><screen>\n"
+#| "# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
+#| "</screen></informalexample> Current &debian; systems have mountpoints for "
+#| "removable media under <filename>/media</filename>, but keep compatibility "
+#| "symlinks in <filename>/</filename>. Create these as as needed, for "
+#| "example: <informalexample><screen>\n"
+#| "# cd /media\n"
+#| "# mkdir cdrom0\n"
+#| "# ln -s cdrom0 cdrom\n"
+#| "# cd /\n"
+#| "# ln -s media/cdrom\n"
+#| "</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple "
+#| "times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is "
+#| "customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to "
+#| "mount proc before continuing:"
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1144,7 +1161,6 @@ msgid ""
"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
"proc /proc proc defaults 0 0\n"
"\n"
-"/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
"/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
"\n"
"/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
@@ -1210,13 +1226,13 @@ msgstr ""
"montere proc før du fortsætter:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:584
+#: random-bits.xml:574
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:586
+#: random-bits.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -1227,19 +1243,19 @@ msgstr ""
"Hvis dette fejler, så kan du måske montere proc uden for chroot'en:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:592
+#: random-bits.xml:582
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:598
+#: random-bits.xml:588
#, no-c-format
msgid "Setting Timezone"
msgstr "Indstilling af tidszone"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid ""
"Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to "
@@ -1268,19 +1284,19 @@ msgstr ""
"tidszone."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:613
+#: random-bits.xml:603
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:619
+#: random-bits.xml:609
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Konfigurer netværk"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:620
+#: random-bits.xml:610
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1405,13 +1421,13 @@ msgstr ""
"blive associeret med grænsefladenavnet (eth0, eth1, etc.), du forventer."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:661
+#: random-bits.xml:651
#, no-c-format
msgid "Configure Apt"
msgstr "Konfigurer Apt"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:662
+#: random-bits.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
@@ -1437,13 +1453,13 @@ msgstr ""
"efter at du har lavet ændringer til kildelisten (sources)."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:678
+#: random-bits.xml:668
#, no-c-format
msgid "Configure Locales and Keyboard"
msgstr "Konfigurer steder og tastatur"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1462,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> For at konfigurere dit tastatur (hvis krævet):"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:689
+#: random-bits.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"# apt install console-setup\n"
@@ -1472,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"# dpkg-reconfigure keyboard-configuration"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:691
+#: random-bits.xml:681
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -1482,13 +1498,13 @@ msgstr ""
"konfigureret i den næste genstart."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:701
+#: random-bits.xml:691
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Installer en kerne"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:702
+#: random-bits.xml:692
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel "
@@ -1499,31 +1515,31 @@ msgstr ""
"kerner med:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid "# apt search &kernelpackage;"
msgstr "# apt search &kernelpackage;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:709
+#: random-bits.xml:699
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
msgstr "Installer så kernepakken efter dit valg via dets pakkenavn."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:713
+#: random-bits.xml:703
#, no-c-format
msgid "# apt install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
msgstr "# apt install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:719
+#: random-bits.xml:709
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Opsætning af opstartsindlæseren"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load "
@@ -1538,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"chroot til dette formål."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:727
+#: random-bits.xml:717
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
@@ -1563,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"phrase>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
@@ -1587,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"<filename>/boot/grub/grub.cfg</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:749
+#: random-bits.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/sda</filename> device file has "
@@ -1599,14 +1615,14 @@ msgstr ""
"<command>grub2</command>, men de er uden for dette appendisk omfang."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:755
+#: random-bits.xml:745
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr ""
"Her er en grundlæggende <filename>/etc/lilo.conf</filename> som et eksempel:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:759
+#: random-bits.xml:749
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>sda6</replaceable>\n"
@@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:761
+#: random-bits.xml:751
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1647,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"til systemet, du kalder den fra)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:771
+#: random-bits.xml:761
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1677,13 +1693,13 @@ msgstr ""
"<userinput>ide0:</userinput> i stedet for <userinput>hd:</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:784
+#: random-bits.xml:774
#, no-c-format
msgid "Remote access: Installing SSH and setting up access"
msgstr "Ekstern adgang: Installation af SSH og opsætning af adgang"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:785
+#: random-bits.xml:775
#, no-c-format
msgid ""
"In case you can login to the system via console, you can skip this section. "
@@ -1730,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"ikke-root bruger og angive en adgangskode:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:809
+#: random-bits.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"# adduser joe\n"
@@ -1740,13 +1756,13 @@ msgstr ""
"# passwd joe"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:814
+#: random-bits.xml:804
#, no-c-format
msgid "Finishing touches"
msgstr "Afsluttende indstillinger"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:815
+#: random-bits.xml:805
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would "
@@ -1766,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"<command>apt</command> til at installere pakker individuelt."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:826
+#: random-bits.xml:816
#, no-c-format
msgid ""
"After the installation there will be a lot of downloaded packages in "
@@ -1777,19 +1793,19 @@ msgstr ""
"cache/apt/archives/</filename>. Du kan frigive diskplads ved at køre:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:832
+#: random-bits.xml:822
#, no-c-format
msgid "# apt clean"
msgstr "# apt clean"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:843
+#: random-bits.xml:833
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Installation af &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:845
+#: random-bits.xml:835
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an "
@@ -1805,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"&debian;-spejl (f.eks. til internettet)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:853
+#: random-bits.xml:843
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1821,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"indenfor dit netværks adresserum)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:861
+#: random-bits.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1832,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"genstarten i det installerede system (se <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:866
+#: random-bits.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1845,13 +1861,13 @@ msgstr ""
"udbredte værdier er <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:876
+#: random-bits.xml:866
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:879
+#: random-bits.xml:869
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will "
@@ -1861,13 +1877,13 @@ msgstr ""
"installeret."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:885
+#: random-bits.xml:875
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr "Systeminstallationsmedie; se <xref linkend=\"installation-media\"/>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:890
+#: random-bits.xml:880
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -1877,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"emphasis>, som vil fungere som adgangspunkt."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:896
+#: random-bits.xml:886
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -1889,13 +1905,13 @@ msgstr ""
"instruktioner om hvordan du laver dit eget."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:908
+#: random-bits.xml:898
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Opsætning af kilde"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:909
+#: random-bits.xml:899
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -1905,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"kan konfigureres som et adgangspunkt til internettet via ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:914
+#: random-bits.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1947,13 +1963,13 @@ msgstr ""
"echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:920
+#: random-bits.xml:910
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Installation af mål"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:921
+#: random-bits.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -1980,13 +1996,13 @@ msgstr ""
"diverse trin af installationen."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:940
+#: random-bits.xml:930
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr "Indlæs installationskomponenter fra cd"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:942
+#: random-bits.xml:932
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -1996,13 +2012,13 @@ msgstr ""
"gøre PLIP-drivere tilgængelige for installationssystemet."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:950
+#: random-bits.xml:940
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Detekt netværksudstyr"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:955
+#: random-bits.xml:945
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -2017,7 +2033,7 @@ msgstr ""
"installationsprogrammet ikke vise denne liste."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:964
+#: random-bits.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -2029,19 +2045,19 @@ msgstr ""
"fra en liste. Vælg modulet <userinput>plip</userinput>."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:976
+#: random-bits.xml:966
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "KOnfigurer netværket"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:979
+#: random-bits.xml:969
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Automatisk konfiguration af netværk med HDCP: Nej"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:984
+#: random-bits.xml:974
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
@@ -2049,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"IP-adresse: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:989
+#: random-bits.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -2059,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:995
+#: random-bits.xml:985
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -2069,13 +2085,13 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1014
+#: random-bits.xml:1004
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "Installation af &debian-gnu; med brug af PPP over Ethernet (PPPoE)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1016
+#: random-bits.xml:1006
#, no-c-format
msgid ""
"In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for "
@@ -2091,7 +2107,7 @@ msgstr ""
"simpelt. Dette afsnit forklarer hvordan."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1024
+#: random-bits.xml:1014
#, no-c-format
msgid ""
"The PPPoE connection set up during the installation will also be available "
@@ -2102,13 +2118,17 @@ msgstr ""
"efter genstarten i det installerede system (se <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1029
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:1019
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
+#| "you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are "
+#| "available. It is not supported for other installation methods (e.g. "
+#| "netboot<phrase condition=\"supports-floppy-boot\"> or floppy</phrase>)."
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
"you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are "
-"available. It is not supported for other installation methods (e.g. "
-"netboot<phrase condition=\"supports-floppy-boot\"> or floppy</phrase>)."
+"available. It is not supported for other installation methods (e.g. netboot)."
msgstr ""
"For at have muligheden for at opsætte og bruge PPPoE under installationen, "
"så skal du installere med en af de cd-rom/dvd-aftryk, som er tilgængelige. "
@@ -2117,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"phrase>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1036
+#: random-bits.xml:1026
#, no-c-format
msgid ""
"Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The "
@@ -2127,7 +2147,7 @@ msgstr ""
"installation. De følgende trin forklarer forskellene."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1044
+#: random-bits.xml:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</"
@@ -2144,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"classname>) vil blive indlæst og kørt automatisk."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1059
+#: random-bits.xml:1049
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
@@ -2164,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"ved opstartsprompten. </para> </footnote>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1078
+#: random-bits.xml:1068
#, no-c-format
msgid ""
"The next step is the detection of network hardware, in order to identify any "
@@ -2174,7 +2194,7 @@ msgstr ""
"eventuelle Ethernet-kort i systemet."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1084
+#: random-bits.xml:1074
#, no-c-format
msgid ""
"After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe "
@@ -2186,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"finde en PPPoE-concentrator (en servertype som håndterer PPPoE-forbindelser)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1090
+#: random-bits.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
@@ -2203,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"hovedmenuen i installationsprogrammet."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1099
+#: random-bits.xml:1089
#, no-c-format
msgid ""
"After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login "
@@ -2213,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"logindinformationen (PPPoE-brugernavn og adgangskode)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1105
+#: random-bits.xml:1095
#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
@@ -2232,3 +2252,15 @@ msgstr ""
"korrekt eller nogle fejl opstår, vil installationsprogrammet stoppe, men "
"konfigurationen kan forsøges igen ved at vælge menupunktet "
"<guimenuitem>Konfigurer og start en PPPoE-forbindelse</guimenuitem>."
+
+#~ msgid "<filename>fd0</filename>"
+#~ msgstr "<filename>fd0</filename>"
+
+#~ msgid "First Floppy Drive"
+#~ msgstr "1. diskettedrev"
+
+#~ msgid "<filename>fd1</filename>"
+#~ msgstr "<filename>fd1</filename>"
+
+#~ msgid "Second Floppy Drive"
+#~ msgstr "2. diskettedrev"