summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2020-05-21 23:03:39 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2020-05-21 23:03:39 +0000
commitd7816beaaea145bce5e4d2996b54b16cf05ab693 (patch)
treefb3e1bf7772192817e978b64202c5b90177f181a /po/cs
parentd1e742085226933be013d04e043f666777914d24 (diff)
downloadinstallation-guide-d7816beaaea145bce5e4d2996b54b16cf05ab693.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/install-methods.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/cs/install-methods.po b/po/cs/install-methods.po
index 4df1653c0..db7881fd2 100644
--- a/po/cs/install-methods.po
+++ b/po/cs/install-methods.po
@@ -433,9 +433,9 @@ msgid ""
"\"/>)."
msgstr ""
"Jestliže máte opravdu malou klíčenku v řádu megabajtů, můžete z adresáře "
-"<filename>netboot</filename> stáhnout obraz &netboot-mini-iso; "
-"(viz kapitola <xref linkend=\"where-files\"/>), nicméně tato varianta zavede "
-"pouze minimální instalační systém a zbytek stahuje ze sítě."
+"<filename>netboot</filename> stáhnout obraz &netboot-mini-iso; (viz kapitola "
+"<xref linkend=\"where-files\"/>), nicméně tato varianta zavede pouze "
+"minimální instalační systém a zbytek stahuje ze sítě."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:279
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid ""
"arch=\"powerpc\">as well as <classname>yaboot</classname> and its "
"configuration file</phrase>."
msgstr ""
-"K dispozici máte soubor &hdmedia-boot-img;, který "
-"obsahuje všechny instalační soubory (včetně jádra), zavaděč <phrase arch="
+"K dispozici máte soubor &hdmedia-boot-img;, který obsahuje všechny "
+"instalační soubory (včetně jádra), zavaděč <phrase arch="
"\"x86\"><classname>syslinux</classname></phrase> <phrase arch=\"powerpc"
"\"><classname>yaboot</classname></phrase> a jeho konfigurační soubor."
@@ -1195,10 +1195,10 @@ msgid ""
"to repartition the hard disk from which you boot the installer, although you "
"should do so with care."
msgstr ""
-"Plánujete-li z disku jenom nastartovat a poté již všechno stáhnout ze "
-"sítě, měli byste použít soubor &x86-netboot-initrd; a odpovídající jádro "
-"&x86-netboot-linux;. To "
-"vám umožní přerozdělit disk, ze kterého jste instalaci spustili."
+"Plánujete-li z disku jenom nastartovat a poté již všechno stáhnout ze sítě, "
+"měli byste použít soubor &x86-netboot-initrd; a odpovídající jádro &x86-"
+"netboot-linux;. To vám umožní přerozdělit disk, ze kterého jste instalaci "
+"spustili."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:718
@@ -1212,10 +1212,9 @@ msgid ""
"the installation image, without needing the network."
msgstr ""
"Pokud během instalace nebudete upravovat diskovou oblast, na které jsou "
-"soubory instalačního systému, můžete použít &x86-hdmedia-initrd;, "
-"příslušné jádro a také obraz CD nebo DVD (musí končit na "
-"<literal>.iso</literal>). Instalační systém pak nebude vyžadovat "
-"připojení k síti."
+"soubory instalačního systému, můžete použít &x86-hdmedia-initrd;, příslušné "
+"jádro a také obraz CD nebo DVD (musí končit na <literal>.iso</literal>). "
+"Instalační systém pak nebude vyžadovat připojení k síti."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:726