diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2021-02-12 23:00:08 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2021-02-12 23:00:08 +0000 |
commit | fcc802b52046b4dbcc97e0c6ca064d42b698efa0 (patch) | |
tree | a06fa8a90ee25ccd1009a58482798c232aab309b /po/ca/preparing.po | |
parent | 9d5b21f6b49e28cd7a2378d07edcd2ce70a8406a (diff) | |
download | installation-guide-fcc802b52046b4dbcc97e0c6ca064d42b698efa0.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ca/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/ca/preparing.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ca/preparing.po b/po/ca/preparing.po index 8b2dde891..412263c2a 100644 --- a/po/ca/preparing.po +++ b/po/ca/preparing.po @@ -253,9 +253,9 @@ msgid "" msgstr "" "Per a &arch-title; teniu l'opció d'emprar una versió gràfica <phrase arch=" "\"any-x86\">experimental</phrase> <phrase arch=\"arm64\">experimental</" -"phrase> <phrase arch=\"powerpc\">experimental</phrase> del sistema d'instal·" -"lació. Per a més informació referent a aquest instal·lador gràfic, vegeu " -"<xref linkend=\"graphical\"/>." +"phrase> <phrase arch=\"powerpc\">experimental</phrase> del sistema " +"d'instal·lació. Per a més informació referent a aquest instal·lador gràfic, " +"vegeu <xref linkend=\"graphical\"/>." #. Tag: para #: preparing.xml:160 @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "" "l'ordre <command>lsusb</command> per a dispositius USB i amb l'ordre " "<command>lspci -nn</command> per a dispositius PCI/PCI-Express/ExpressCard. " "El codi d'identificació de producte i fabricant consisteix en dos nombres " -"hexadecimals, separats per dos punts, com per exemple " -"<quote>1d6b:0001</quote>." +"hexadecimals, separats per dos punts, com per exemple <quote>1d6b:0001</" +"quote>." #. Tag: para #: preparing.xml:562 @@ -925,13 +925,13 @@ msgid "" "(<quote>RTL8111</quote>/<quote>RTL8168B</quote> in the network card example " "and <quote>RV710</quote> in the graphics card example), can help." msgstr "" -"Cercant l'identificador del fabricant/producte a internet junt a <quote" -">&arch-kernel;</quote> i <quote>driver</quote> com a paraules clau es pot " -"trobar informació sobre el suport actual per a un cert joc de xips. Si la " -"cerca no dona resultats útils, es pot cercar pel nom de codi del joc de " -"xips, que també es pot aconseguir amb les ordres «lsusb» i «lspci» " -"(<quote>RTL8111</quote>/<quote>RTL8168B</quote> a l'exemple de les targetes " -"de xarxa i <quote>RV710</quote> en el de la targeta gràfica)." +"Cercant l'identificador del fabricant/producte a internet junt a " +"<quote>&arch-kernel;</quote> i <quote>driver</quote> com a paraules clau es " +"pot trobar informació sobre el suport actual per a un cert joc de xips. Si " +"la cerca no dona resultats útils, es pot cercar pel nom de codi del joc de " +"xips, que també es pot aconseguir amb les ordres «lsusb» i " +"«lspci» (<quote>RTL8111</quote>/<quote>RTL8168B</quote> a l'exemple de les " +"targetes de xarxa i <quote>RV710</quote> en el de la targeta gràfica)." #. Tag: title #: preparing.xml:605 @@ -1854,8 +1854,8 @@ msgstr "" "BIOS el tipus de dispositiu <quote>disc dur USB</quote> o <quote>memòria " "USB</quote> predeterminat per <quote>USB ZIP</quote> o <quote>USB CDROM</" "quote>. <phrase condition=\"isohybrid-supported\"> Més concretament, si feu " -"servir una imatge híbrida CD/DVD en una memòria USB (llegiu <xref linkend" -"=\"usb-copy-isohybrid\"/>), canviar el tipus de dispositiu a <quote>USB " +"servir una imatge híbrida CD/DVD en una memòria USB (llegiu <xref linkend=" +"\"usb-copy-isohybrid\"/>), canviar el tipus de dispositiu a <quote>USB " "CDROM</quote> ajuda amb algunes BIOS que no arrenquen des d'una memòria USB " "en mode de disc dur USB.</phrase> Potser necessitareu configurar la BIOS/" "UEFI perquè activi el <quote>suport per USB antic</quote>." |