summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/gpl.po
diff options
context:
space:
mode:
authord <dmanye@gmail.com>2021-02-01 19:14:44 +0100
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2021-02-01 19:14:44 +0100
commit59aa0e5a4608bf9e51f8018ce6fe3165a973e89f (patch)
tree57950f445ff5df1cf678ed20eb4c3d63deac3a6a /po/ca/gpl.po
parent0b33e1a915312c378147f124e63758c507b8cb19 (diff)
downloadinstallation-guide-59aa0e5a4608bf9e51f8018ce6fe3165a973e89f.zip
[Commit from Weblate] Catalan translation update
Diffstat (limited to 'po/ca/gpl.po')
-rw-r--r--po/ca/gpl.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca/gpl.po b/po/ca/gpl.po
index 310767389..4d0d72241 100644
--- a/po/ca/gpl.po
+++ b/po/ca/gpl.po
@@ -4,21 +4,22 @@
# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2010
# Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>, 2008
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2007, 2008, 2010
+# d <dmanye@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_gpl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-07 21:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-17 05:55+0200\n"
-"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
#. Tag: title
#: gpl.xml:4
@@ -916,11 +917,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gnomovisió versió 69, Copyright (C) <replaceable>any i nom de l'autor o "
"autora</replaceable>\n"
-"El Gnomovisió va SENSE CAP MENA DE GARANTIA; premeu <userinput>mostra w</"
-"userinput> per saber-ne els detalls.\n"
-"Això és programari lliure, i se us convida a redistribuir-lo d'acord amb "
-"certes condicions;\n"
-"piqueu <userinput>mostra c</userinput> per saber-ne els detalls."
+"El Gnomovisió va SENSE CAP MENA DE GARANTIA; per saber-ne els detalls\n"
+"piqueu <userinput>mostra w</userinput>. Això és programari lliure, i se us "
+"convida\n"
+"a redistribuir-lo d'acord amb certes condicions; piqueu <userinput>mostra "
+"c</userinput>\n"
+"per saber-ne els detalls."
#. Tag: para
#: gpl.xml:462