diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2008-02-02 14:59:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2008-02-02 14:59:16 +0000 |
commit | c0435107eee8aad7d8b2580ae70a9ac8c25b534e (patch) | |
tree | 0c3dc6187d158a0d48f6aed9a1d1f09cbd960d27 /ja/howto | |
parent | 681bdf188eae89465b53642b6f2fed81acd3ae70 (diff) | |
download | installation-guide-c0435107eee8aad7d8b2580ae70a9ac8c25b534e.zip |
Update Japanese translations for the manual.
Diffstat (limited to 'ja/howto')
-rw-r--r-- | ja/howto/installation-howto.xml | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
diff --git a/ja/howto/installation-howto.xml b/ja/howto/installation-howto.xml index d7b70fa3b..2f62d6490 100644 --- a/ja/howto/installation-howto.xml +++ b/ja/howto/installation-howto.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 45291 --> +<!-- original version: 50721 --> <!-- <appendix id="installation-howto"> @@ -440,6 +440,19 @@ will be given the opportunity to configure the network manually. DHCP が無い場合は、ネットワークを手動で設定する機会が与えられます。 </para><para> +<!-- +The next step is setting up your clock and time zone. The installer will +try to contact a time server on the Internet to ensure the clock is set +correcty. The time zone is based on the country selected earlier and the +installer will only ask to select one if a country has multiple zones. +--> +次のステップは、時計とタイムゾーンの設定です。 +インストーラは、時計が正しく設定されるのを保証するため、 +インターネット上のタイムサーバに接続します。 +タイムゾーンは、あらかじめ選択した国を元にしますが、 +その国に複数のゾーンがある場合のみ問い合わせてきます。 + +</para><para> <!-- Now it is time to partition your disks. First you will be given the @@ -499,21 +512,6 @@ which can take a while. That is followed by installing a kernel. </para><para> <!-- -The next steps are setting up your time zone and clock. The installer will -try to select the correct settings automatically and will only ask if it -cannot. This is followed by setting up user accounts. By default you will -need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) -account and information necessary to create one regular user account. ---> -次のステップは、タイムゾーンと時計の設定です。 -インストーラは正しい設定を自動で選択し、不可能な場合のみ問い合わせてきます。 -続いて、ユーザアカウントの設定を行います。 -デフォルトでは、<quote>root</quote> (管理者) アカウントのパスワードを設定し、 -通常ユーザのアカウントを 1 つ作成することになります。 - -</para><para> - -<!-- The base system that was installed earlier is a working, but very minimal installation. To make the system more functional the next step allows you to install additional packages by selecting tasks. Before packages can be @@ -540,6 +538,17 @@ See <xref linkend="pkgsel"/> for additional information about this step. </para><para> <!-- +Partitioning is followed by setting up user accounts. By default you will +need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) +account and information necessary to create one regular user account. +--> +パーティション分割に続き、ユーザアカウントの設定を行います。 +デフォルトでは、<quote>root</quote> (管理者) アカウントのパスワードを設定し、 +通常ユーザのアカウントを 1 つ作成することになります。 + +</para><para> + +<!-- The last step is to install a boot loader. If the installer detects other operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and let you know. |