summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/using-d-i
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-04-29 13:03:34 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-04-29 13:03:34 +0000
commit56d549a1a48067e02d26ba2ffcb26742b368647e (patch)
treeb0e0d96c6a702db330bc32032bfff91ef1777fbc /it/using-d-i
parent970f71d7ee2ffe80db4e6207355a668c44e1d9d3 (diff)
downloadinstallation-guide-56d549a1a48067e02d26ba2ffcb26742b368647e.zip
Italian translation updated
Diffstat (limited to 'it/using-d-i')
-rw-r--r--it/using-d-i/components.xml27
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/partman.xml19
2 files changed, 19 insertions, 27 deletions
diff --git a/it/using-d-i/components.xml b/it/using-d-i/components.xml
index 8f21e8693..c5a0283e3 100644
--- a/it/using-d-i/components.xml
+++ b/it/using-d-i/components.xml
@@ -2,8 +2,8 @@
<!-- original version: 35395 -->
<sect1 id="module-details">
- <!-- <title>Using Individual Components</title >-->
- <title>Usare i singoli componenti</title>
+ <!-- <title>Using Individual Components</title> -->
+ <title>Uso dei singoli componenti</title>
<para>
<!--
@@ -15,7 +15,7 @@ for every installation; which modules are actually used depends on
the installation method you use and on your hardware.
-->
-In questa sezione si descriverà ogni componente dell'installatore in
+In questa sezione è descritto ogni componente dell'installatore in
dettaglio. I componenti sono stati raggruppati in fasi che siano
identificabili dagli utenti. Essi sono presentati nell'ordine in cui
appaiono durante l'installazione; quali moduli siano davvero usati
@@ -25,7 +25,7 @@ dipende dal metodo di installazione usato e dall'hardware.
<sect2 id="di-setup">
<!-- <title>Setting up Debian Installer and Hardware Configuration</title> -->
- <title>Impostazione dell'installatore Debian e configurazione dell'hardware</title>
+ <title>Impostazione dell'Installatore Debian e configurazione dell'hardware</title>
<para>
<!--
@@ -37,12 +37,12 @@ clever, it can automatically probe your hardware, locate the rest
of its components and upgrade itself to a capable installation system.
-->
-Supponiamo che l'installatore Debian sia avviato e che ci si trovi
+Supponiamo che l'installatore Debian sia avviato e di trovarsi
davanti alla sua prima schermata. A questo punto, le funzionalità di
-&d-i; sono ancora pressoché limitate. Esso non conosce molto riguardo
+&d-i; sono ancora limitate. Esso non conosce molto riguardo
l'hardware, la lingua preferita o addirittura i compiti che dovrebbe
-eseguire. Non preoccupiamoci. Poiché &d-i; è abbastanza intelligente,
-esso può sondare automaticamente l'hardware, localizzare il resto dei
+eseguire. Non ci si deve preoccupare, il &d-i; è abbastanza intelligente,
+può sondare automaticamente l'hardware, localizzare il resto dei
suoi componenti e aggiornare se stesso ad un sistema di installazione
capace.
@@ -164,7 +164,7 @@ take some time.
-->
Nonostante questa fase sia la meno problematica, richiede una parte
-significante del tempo di installazione perché scarica, verifica e
+significativa del tempo di installazione perché scarica, verifica e
scompatta l'intero sistema base. Se si possiede un computer lento o una
connessione di rete lenta, ciò potrebbe richiedere un certo tempo.
@@ -204,7 +204,6 @@ sistema di base.
<sect2 id="di-make-bootable">
<!-- <title>Making Your System Bootable</title> -->
<title>Rendere avviabile il sistema</title>
-
<para condition="supports-nfsroot">
<!--
@@ -216,7 +215,7 @@ linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
-->
Se si sta installando un terminale di lavoro senza disco, ovviamente,
-avviare dal disco locale non è un'opzione significativa e questo passo
+l'avvio dal disco locale non è un'opzione valida e questo passo
sarà saltato. <phrase arch="sparc">Si potrebbe voler impostare OpenBoot
per avviare da rete come impostazione predefinita; si veda <xref
linkend="boot-dev-select-sun"/>.</phrase>
@@ -231,12 +230,12 @@ even by subarchitecture. You should see your boot manager's
documentation for more information.
-->
-Notare che l'avvio di sistemi operativi multipli su una singola macchina
+Notare che l'avvio di più sistemi operativi su una singola macchina
è ancora una sorta di magia nera. Questo documento non tenta di certo di
documentare i vari gestori di avvio, che possono cambiare a seconda
dell'architettura e persino della sottoarchitettura. Per ulteriori
-informazioni si dovrebbe vedere la documentazione del proprio gestore di
-avvio.
+informazioni si dovrebbe vedere la documentazione del proprio boot
+manager.
</para>
diff --git a/it/using-d-i/modules/partman.xml b/it/using-d-i/modules/partman.xml
index 98218b644..f1ccb728d 100644
--- a/it/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/it/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -5,7 +5,6 @@
<sect3 id="partman">
<!-- <title>Partitioning Your Disks</title> -->
<title>Partizionamento dei dischi</title>
-
<para>
<!--
@@ -69,26 +68,20 @@ guidato non funziona.
<tbody>
<row>
- <entry>
- <!-- All files in one partition -->
- Tutti i file in una partizione
- </entry>
+ <entry><!-- All files in one partition -->
+ Tutti i file in una partizione</entry>
<entry>600MB</entry>
<entry><filename>/</filename>, swap</entry>
</row><row>
- <entry>
- <!-- Desktop machine -->
- Macchina desktop
- </entry>
+ <entry><!-- Desktop machine -->
+ Macchina desktop</entry>
<entry>500MB</entry>
<entry>
<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap
</entry>
</row><row>
- <entry>
- <!-- Multi-user workstation -->
- Stazione di lavoro multi-utente
- </entry>
+ <entry><!-- Multi-user workstation -->
+ Stazione di lavoro multi-utente</entry>
<entry>1GB</entry>
<entry>
<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>,