diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 23:04:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 23:04:14 +0000 |
commit | dbe0fcbfb09189c9a7ff975bfb030a0461c70b31 (patch) | |
tree | 477f3b682ffdc491bf47cf9ebfc931632c40dc4f /it/preparing | |
parent | 52934866a041c061c22152c46037b5721f3ceba0 (diff) | |
download | installation-guide-dbe0fcbfb09189c9a7ff975bfb030a0461c70b31.zip |
Remove alpha from it translation
Diffstat (limited to 'it/preparing')
-rw-r--r-- | it/preparing/needed-info.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | it/preparing/non-debian-partitioning.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | it/preparing/nondeb-part/alpha.xml | 157 |
3 files changed, 1 insertions, 169 deletions
diff --git a/it/preparing/needed-info.xml b/it/preparing/needed-info.xml index 7f25a26dd..2be7c3d1d 100644 --- a/it/preparing/needed-info.xml +++ b/it/preparing/needed-info.xml @@ -74,19 +74,13 @@ Contiene informazioni utili sulla configurazione o l'utilizzo dell'hardware. <!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml as long as not architectures have a paragraph --> -<itemizedlist arch="x86;alpha;sparc;mips;mipsel"> +<itemizedlist arch="x86;sparc;mips;mipsel"> <listitem arch="x86"><para> <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> </para></listitem> -<listitem arch="alpha"><para> - -<ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink> - -</para></listitem> - <listitem arch="sparc"><para> <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink> diff --git a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml index 9d101135f..f00d7c4d0 100644 --- a/it/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/it/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -42,10 +42,6 @@ Se sul proprio sistema è già presente un sistema operativo (Windows 9x, Windows NT/2000/XP, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) </phrase> -<phrase arch="alpha"> -(Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, …) -</phrase> - <phrase arch="s390"> (VM, z/OS, OS/390, …) </phrase> @@ -344,7 +340,6 @@ Debian. </para> -&nondeb-part-alpha.xml; &nondeb-part-x86.xml; &nondeb-part-sparc.xml; &nondeb-part-powerpc.xml; diff --git a/it/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/it/preparing/nondeb-part/alpha.xml deleted file mode 100644 index 9d2291cd4..000000000 --- a/it/preparing/nondeb-part/alpha.xml +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43576 --> - - - <sect2 arch="alpha"> - <!-- <title>Partitioning in Tru64 UNIX</title> --> - <title>Partizionare da UNIX Tru64</title> -<para> - -<!-- -Tru64 UNIX, formerly known as Digital UNIX, which is in turn formerly -known as OSF/1, uses the partitioning scheme similar to the BSD <quote>disk -label</quote>, which allows for up to eight partitions per disk drive. The -partitions are numbered <quote>1</quote> through to <quote>8</quote> in -Linux and <quote>lettered</quote> <quote>a</quote> through to -<quote>h</quote> in UNIX. Linux kernels 2.2 and higher always correspond -<quote>1</quote> to <quote>a</quote>, <quote>2</quote> to <quote>b</quote> -and so on. For example, <filename>rz0e</filename> in Tru64 UNIX would most -likely be called <filename>sda5</filename> in Linux. ---> - -UNIX Tru64, conosciuto in precedenza come Digital UNIX e ancor prima come -OSF/1, usa uno schema di partizionamento simile alle <quote>disk label</quote> -BSD, che permette fino a otto partizioni per disco. Le partizioni sono -numerate da <quote>1</quote> a <quote>8</quote> in Linux e contrassegnate -con lettere, da <quote>a</quote> a <quote>h</quote>, in UNIX. A partire -dai kernel Linux 2.2, <quote>1</quote> corrisponde sempre ad -<quote>a</quote>, <quote>2</quote> a <quote>b</quote> e così via. Per -esempio, <filename>rz0e</filename> in Tru64 UNIX corrisponderebbe -verosimilmente a <filename>sda5</filename> in Linux. - -</para><para> - -<!-- -Partitions in a Tru64 disk label may overlap. Moreover, if this disk -will be used from Tru64, the <quote>c</quote> partition is required to span -the entire disk (thus overlapping all other non-empty partitions). Under -Linux this makes <filename>sda3</filename> identical to -<filename>sda</filename> (<filename>sdb3</filename> to -<filename>sdb</filename>, if present, and so on). However, the partman -partitioning tool used by &d-i; cannot handle overlapping partitions at -present. As a result, it is currently not recommended to share disks -between Tru64 and Debian. Partitions on Tru64 disks can be mounted -under Debian after installation has been completed. ---> - -Le partizioni nella disk label possono sovrapporsi. Per di più la partizione -<quote>c</quote> deve estendersi sull'intero disco, sovrapponendosi in tal -modo a tutte le altre partizioni non vuote. Sotto Linux questo comportamento -rende <filename>sda3</filename> identico a <filename>sda</filename> -(<filename>sdb3</filename> a <filename>sdb</filename>, se presente, e così -via). Purtroppo, al momento, il programma di partizionamento usato dal &d-i; -non è in grado di gestire partizioni sovrapposte, di conseguenza si consiglia -di non condividere dei dischi con Tru64 e Debian. Le partizioni su dischi -Tru64 possono essere montate sotto Debian una volta conclusa l'installazione. - -</para><para> - -<!-- -Another conventional requirement is for the <quote>a</quote> partition to -start from the beginning of the disk, so that it always includes the boot -block with the disk label. If you intend to boot Debian from that disk, you -need to size it at least 2MB to fit aboot and perhaps a kernel. -Note that this partition is only required for compatibility; you must -not put a file system onto it, or you'll destroy data. ---> - -Un'altra convenzione è che la partizione <quote>a</quote> cominci dall'inizio -del disco, quindi essa comprende sempre il blocco di boot con la disk label. -Se si ha intenzione di avviare Debian da tale disco, dovrà essere di almeno -2 MB per ospitarci aboot e forse un kernel. Notare che queste due -partizioni sono richieste solo per compatibilità, non si deve metterci un -file system oppure i dati andranno persi. - -</para><para> - -<!-- -It is possible, and indeed quite reasonable, to share a swap partition -between UNIX and Linux. In this case it will be needed to do a -<command>mkswap</command> on that partition every time the system is rebooted -from UNIX into Linux, as UNIX will damage the swap signature. You may -want to run <command>mkswap</command> from the Linux start-up scripts before -adding swap space with <command>swapon -a</command>. ---> - -È possibile, e anche abbastanza ragionevole, condividere una partizione -di swap tra UNIX e Linux. In tal caso è necessario eseguire -<command>mkswap</command> su tale partizione ogni volta che il sistema -viene riavviato da UNIX in Linux, dato che UNIX danneggia la firma di -swap. Si può fare in modo che gli script di avvio di Linux eseguano -<command>mkswap</command> prima di aggiungere spazio di swap con -<command>swapon -a</command>. - -</para><para> - -<!-- -If you want to mount UNIX partitions under Linux, note that Digital UNIX -can use two different file system types, UFS and AdvFS, of which Linux -only understands the former. ---> - -Se si vuole montare partizioni UNIX sotto Linux, notare che Digital UNIX può -utilizzare due tipi diversi di file system, UFS e AdvFS, ma Linux può usare -solo il primo dei due. - -</para> - </sect2> - - <sect2 arch="alpha"> - <!-- <title>Partitioning in Windows NT</title> --> - <title>Partizionare da Windows NT</title> -<para> - -<!-- -Windows NT uses the PC-style partition table. If you are manipulating -existing FAT or NTFS partitions, it is recommended that you use the -native Windows NT tools (or, more conveniently, you can also -repartition your disk from the AlphaBIOS setup menu). Otherwise, it -is not really necessary to partition from Windows; the Linux -partitioning tools will generally do a better job. Note that when you -run NT, the Disk Administrator may offer to write a <quote>harmless -signature</quote> on non-Windows disks if you have any. -<emphasis>Never</emphasis> let it do that, as this signature will destroy -the partition information. ---> - -Windows NT usa tabelle di partizioni di tipo PC. Se si manipolano partizioni -FAT o NTFS esistenti, si raccomanda di usare i programmi nativi di Windows -NT (in caso si può ripartizionare anche dal menu di configurazione di -AlphaBIOS). Del resto non è necessario partizionare da Windows: i -corrispondenti programmi Linux di solito fanno un lavoro migliore. Notare -che quando è in esecuzione NT, il Disk Administrator potrebbe proporre di -contrassegnare in modo (per lui!) inoffensivo eventuali dischi non Windows, -se ce ne sono. <emphasis>Non fateglielo mai fare</emphasis>, dato che in -tal modo verrebbero distrutte le informazioni sulla partizione. - -</para><para> - -<!-- -If you plan to boot Linux from an ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS console, you -will need a (small) FAT partition for MILO. 5 MB is quite -sufficient. If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition -can be employed for this purpose. Debian &releasename; does not support -installing MILO. If you already have MILO installed on your system, or -install MILO from other media, Debian can still be booted from ARC. ---> - -Se si pensa di fare l'avvio di Linux da una console ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, -è necessario avete una (piccola) partizione FAT per MILO. Sono sufficienti -5 MB. Se è installato Windows NT, si potrebbe impiegare a tale scopo -la sua partizione di bootstrap da 6 MB. Debian &releasename; non -supporta l'installazione di MILO. Debian può essere avviata da ARC solo se -MILO è già installato sul proprio sistema oppure se lo si installa da altri -supporti. - -</para> - </sect2> |