summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/install-methods
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2010-01-07 14:55:47 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2010-01-07 14:55:47 +0000
commitec5add5d08ebf257969b6455eb1523d819e3efe6 (patch)
treee94703315e67f5c3636bb8a32f8f16436a85a82a /it/install-methods
parente59fc136c8c1db4460a2550ad61e922213dfc0b2 (diff)
downloadinstallation-guide-ec5add5d08ebf257969b6455eb1523d819e3efe6.zip
[D-I Manual] Italian translation:
- translation updated
Diffstat (limited to 'it/install-methods')
-rw-r--r--it/install-methods/download/arm.xml36
-rw-r--r--it/install-methods/usb-setup/x86.xml70
2 files changed, 83 insertions, 23 deletions
diff --git a/it/install-methods/download/arm.xml b/it/install-methods/download/arm.xml
index d93e2ec69..19e3b68bf 100644
--- a/it/install-methods/download/arm.xml
+++ b/it/install-methods/download/arm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 58440 -->
+<!-- original version: 61346 -->
<sect3 arch="arm" id="nslu2-install-files">
<!-- <title>NSLU2 Installation Files</title> -->
@@ -105,14 +105,36 @@ del firmware può essere recuperata da &mv2120-firmware-img;.
<para>
<!--
-The QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 and TS-409) requires a kernel and
-ramdisk which can be obtained from &qnap-orion-firmware-img;. A script is
-provided to write these images to flash.
+The installation files for the QNAP Turbo Station consist of a kernel and
+ramdisk as well as a script to write these images to flash. You can obtain
+the installation files for QNAP TS-109 and TS-209 from
+&qnap-orion-firmware-img; and for QNAP TS-110, TS-119, TS-210, TS-219,
+TS-219P from &qnap-kirkwood-firmware-img;.
-->
-Le QNAP Turbo Station (TS-109, TS-209 e TS-409) richiedono un kernel e
-ramdisk che è possibile recuperare da &qnap-orion-firmware-img;. È disponibile
-uno script per scrivere queste immagini nella flash.
+I file per l'installazione su QNAP Turbo Station consistono in un kernel,
+un ramdisk e gli script necessari per scrivere queste immagini sulla
+flash. È possibile recuperare i file per l'installazione su QNAP TS-109 e
+TS-209 da &qnap-orion-firmware-img;, i file per QNAP TS-110, TS-119,
+TS-210, TS-219, TS-219P da &qnap-kirkwood-firmware-img;.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="arm" id="marvell-install-files">
+ <!-- <title>SheevaPlug and OpenRD Installation Files</title> -->
+ <title>File d'installazione per SheevaPlug e OpenRD</title>
+<para>
+
+<!--
+The installation files for the Marvell SheevaPlug and OpenRD devices
+consist of a kernel and initrd for U-Boot. You can obtain these files
+from &kirkwood-marvell-firmware-img;.
+-->
+
+I file per l'installazione sui dispositivi Marvell SheevaPlug e OpenRD
+consistono in un kernel e un initrd per l'U-Boot. È possibile recuperare
+questi file da &kirkwood-marvell-firmware-img;.
</para>
</sect3>
diff --git a/it/install-methods/usb-setup/x86.xml b/it/install-methods/usb-setup/x86.xml
index bb72cff47..c583cbed9 100644
--- a/it/install-methods/usb-setup/x86.xml
+++ b/it/install-methods/usb-setup/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56442 -->
+<!-- original version: 61286 -->
<sect3 arch="x86">
<!-- <title>Partitioning the USB stick</title> -->
@@ -20,16 +20,30 @@ partizione anziché l'intero dispositivo.
Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16
partition, you probably won't have to repartition or reformat the
stick. If you have to do that anyway, use <command>cfdisk</command>
-or any other partitioning tool to create a FAT16 partition, and then
-create the filesystem using:
+or any other partitioning tool to create a FAT16 partition<footnote>
-->
Poiché la maggior parte delle chiavette USB viene venduta con una singola
partizione FAT16 già configurata, probabilmente non è necessario
ripartizionare o riformattare la chiavetta. Per ripartizionare ugualmente
la chiavetta usare <command>cfdisk</command> o un qualsiasi altro programma
-di partizionamento per creare una partizione FAT16 e poi crearci un
-filesystem usando:
+di partizionamento per creare una partizione FAT16<footnote>
+
+<para>
+
+<!--
+Don't forget to set the <quote>bootable</quote> bootable flag.
+-->
+
+Ricordarsi di attivare il flag <quote>bootable</quote>.
+
+</para>
+
+<!--
+</footnote>, and then create the filesystem using:
+-->
+
+</footnote> e poi crearci un filesystem usando:
<informalexample><screen>
# mkdosfs /dev/<replaceable>sdX1</replaceable>
@@ -115,10 +129,10 @@ e copiare i seguenti file con l'immagine dell'installatore sulla chiavetta:
<listitem><para>
<!--
-<filename>vmlinuz</filename> (kernel binary)
+<filename>vmlinuz</filename> or <filename>linux</filename> (kernel binary)
-->
-<filename>vmlinuz</filename> (kernel)
+<filename>vmlinuz</filename> o <filename>linux</filename> (kernel)
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -149,12 +163,16 @@ DOS (8.3).
<!--
Next you should create a <filename>syslinux.cfg</filename> configuration
-file, which at a bare minimum should contain the following two lines:
+file, which at a bare minimum should contain the following two lines (change
+the name of the kernel binary to <quote><filename>linux</filename></quote>
+if you used a <filename>netboot</filename> image):
-->
Poi è necessario creare il file di configurazione
-<filename>syslinux.cfg</filename>, che deve contenere almeno le seguenti
-due righe:
+<filename>syslinux.cfg</filename>, deve contenere almeno
+le due righe seguenti (modificare il nome del kernel in
+<quote><filename>linux</filename></quote> se si usa l'immagine
+<filename>netboot</filename>):
<informalexample><screen>
default vmlinuz
@@ -173,16 +191,36 @@ Per utilizzare l'installatore grafico si deve aggiungere
<!--
If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy a
-Debian ISO image (businesscard, netinst or full CD image; be sure to select
-one that fits) onto the stick. When you are done, unmount the USB memory
-stick (<userinput>umount /mnt</userinput>).
+Debian ISO image<footnote>
-->
Se si è utilizzato un'immagine <filename>hd-media</filename>, adesso si
-deve copiare un'immagine ISO Debian (businesscard, netinst o l'immagine
-di un CD completo; assicurarsi di sceglierne una che entra) sulla
-chiavetta. Una volta finita la copia, smontare la chiavetta USB
+deve copiare un'immagine ISO Debian<footnote>
+
+<para>
+
+<!--
+You can use either a businesscard, a netinst or a full CD image (see
+<xref linkend="official-cdrom"/>). Be sure to select one that fits.
+Note that the <quote>netboot <filename>mini.iso</filename></quote> image is
+not usable for this purpose.
+-->
+
+È possibile usare una qualsiasi tra le immagini businesscard, netinst o
+di un CD completo (vedere <xref linkend="official-cdrom"/>). Assicurarsi
+di sceglierne una che entra nella chiavetta. Notare che l'immagine
+<quote>netboot <filename>mini.iso</filename></quote> non può essere
+usata per questo scopo.
+
+</para>
+
+<!--
+</footnote> onto the stick. When you are done, unmount the USB memory stick
(<userinput>umount /mnt</userinput>).
+-->
+
+</footnote> sulla chiavetta. Una volta finita la copia, smontare la
+chiavetta USB (<userinput>umount /mnt</userinput>).
</para>
</sect3>