summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/hardware
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-08-10 08:07:20 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-08-10 08:07:20 +0000
commite26cce676074c53311c4e2ccf3e7b02625dc05e7 (patch)
tree8c282b0662336ad4b33257379469c19f34f438bd /it/hardware
parent86103e45dc9e370448003891372f8df7ed6a9fde (diff)
downloadinstallation-guide-e26cce676074c53311c4e2ccf3e7b02625dc05e7.zip
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/hardware')
-rw-r--r--it/hardware/installation-media.xml8
-rw-r--r--it/hardware/network-cards.xml9
-rw-r--r--it/hardware/supported/arm.xml2
-rw-r--r--it/hardware/supported/mipsel.xml7
-rw-r--r--it/hardware/supported/powerpc.xml4
5 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/it/hardware/installation-media.xml b/it/hardware/installation-media.xml
index 30d113faa..d443198ee 100644
--- a/it/hardware/installation-media.xml
+++ b/it/hardware/installation-media.xml
@@ -158,7 +158,7 @@ sono supportati anche i CD-ROM SCSI.
<!--
On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive
capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the
-SCSI CD-ROM drives sold for the PC market do not have this
+SCSI CD-ROM drives sold on the PC market do not have this
capability. If your CD-ROM drive has a jumper labeled
<quote>Unix/PC</quote> or <quote>512/2048</quote>, place it in the
<quote>Unix</quote> or <quote>512</quote> position.
@@ -189,7 +189,7 @@ o SCSI.
<!--
On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive
capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the
-SCSI CD-ROM drives sold for the PC market do not have this capability.
+SCSI CD-ROM drives sold on the PC market do not have this capability.
If your CD-ROM drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or
<quote>512/2048</quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or
<quote>512</quote> position.
@@ -497,6 +497,10 @@ Adaptec AIC7xxx
</para></listitem>
<listitem><para>
+<!--
+NCR and Symbios 53C8XX
+-->
+
NCR e Symbios 53C8XX
</para></listitem>
diff --git a/it/hardware/network-cards.xml b/it/hardware/network-cards.xml
index 69630079a..45f575778 100644
--- a/it/hardware/network-cards.xml
+++ b/it/hardware/network-cards.xml
@@ -100,8 +100,8 @@ However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to
boot from these devices:
-->
-Le seguenti schede di rete sono supportate come moduli. I loro driver
-ossono essere abilitati al termine dell'installazione del proprio sistema.
+Le seguenti schede di rete sono supportate come moduli. I loro driver
+possono essere abilitati al termine dell'installazione del sistema.
Tuttavia, grazie alla magia della OpenPROM, di dovrebbe essere in grado di
avviare l'installazione da queste dispositivi:
@@ -231,9 +231,8 @@ OSA-2 Token Ring/Ethernet e OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)
<listitem><para>
<!--
-Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM
-guests onl
- -->
+Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only
+-->
Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; disponibile solo per VM guest
diff --git a/it/hardware/supported/arm.xml b/it/hardware/supported/arm.xml
index 13c199208..1915e09db 100644
--- a/it/hardware/supported/arm.xml
+++ b/it/hardware/supported/arm.xml
@@ -22,7 +22,7 @@ Tutti i pacchetti Debian possono invece comunque essere usati su
</para><para>
<!--
-Most ARM CPUs may be run in either endian modebig or little). However,
+Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However,
the majority of current system implementation uses little-endian mode.
Debian currently only supports little-endian ARM systems.
-->
diff --git a/it/hardware/supported/mipsel.xml b/it/hardware/supported/mipsel.xml
index 65d79ae25..13d25840f 100644
--- a/it/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/it/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -206,8 +206,7 @@ kernel <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> (dove
<!--
If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way
-is to run cu (part of the <classname>uucp</classname> package) on it.
-Example:
+is to run <command>cu</command><footnote>
-->
Se si dispone un sistema Linux da usare come terminale seriale, un modo
@@ -225,6 +224,10 @@ ma nelle release successive è disponibile in un pacchetto a parte.
</para>
+<!--
+</footnote> on it. Example:
+-->
+
</footnote>su di esso. Esempio:
<informalexample><screen>
diff --git a/it/hardware/supported/powerpc.xml b/it/hardware/supported/powerpc.xml
index f9bc9b9ca..6621b4b8e 100644
--- a/it/hardware/supported/powerpc.xml
+++ b/it/hardware/supported/powerpc.xml
@@ -155,13 +155,13 @@ attualmente è disabilitata.
Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for
example) made a series of Macintosh computers based on the PowerPC
processor. For purposes of architecture support, they are categorized
-as NuBus (not supported by Debian), OldWorld PCI, and NewWorld.
+as NuBus (not supported by Debian), OldWorld, and NewWorld.
-->
Apple (e pochi altri costruttori, per esempio Power Computing) ha realizzato
una serie di computer Macintosh basata sul processore PowerPC. Dal punto
di vista delle architetture supportate queste macchine si dividono in
-NuBus (non supportata da Debian), OldWorld PCI e NewWorld.
+NuBus (non supportata da Debian), OldWorld e NewWorld.
</para><para>