diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-12-31 16:40:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-12-31 16:40:02 +0000 |
commit | 9945ad98e5637bc3c5762ec4cdbabe2ef6f239b0 (patch) | |
tree | 4dc3a1faac0f00f0e3eeb956d42665d408a8fdee /it/boot-installer | |
parent | 0ef7d00bd3acf578050a227bd27ea39fee8d04b3 (diff) | |
download | installation-guide-9945ad98e5637bc3c5762ec4cdbabe2ef6f239b0.zip |
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/boot-installer')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/sparc.xml | 45 |
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/it/boot-installer/sparc.xml b/it/boot-installer/sparc.xml index c5bfb481b..0113cd8f9 100644 --- a/it/boot-installer/sparc.xml +++ b/it/boot-installer/sparc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 43696 --> <sect2 arch="sparc" id="boot-tftp"> @@ -17,24 +17,18 @@ machine which is being installed (see Use the command <userinput>boot net</userinput> to boot from a TFTP and RARP server, or try <userinput>boot net:bootp</userinput> or <userinput>boot net:dhcp</userinput> to boot from a TFTP and BOOTP -or DHCP server. Some older OpenBoot revisions require using -the device name, such as <userinput>boot le()</userinput>; these -probably don't support BOOTP nor DHCP. +or DHCP server. --> Sulle macchine con OpenBoot avviare il monitor (si veda <xref linkend="invoking-openboot"/>). Usare il comando <userinput>boot net</userinput> per l'avvio da un server TFTP o RARP, oppure provare con <userinput>boot net:bootp</userinput> o con <userinput>boot -net:dhcp</userinput> per avviare da un server TFTP, BOOTP o DHCP. Alcune -versioni più vecchie di OpenBoot richiedono l'inserimento del nome del -device, per esempio <userinput>boot le()</userinput>; probabilmente -queste versioni non supportano BOOTP né DHCP. +net:dhcp</userinput> per avviare da un server TFTP, BOOTP o DHCP. </para> </sect2> - <sect2 arch="sparc"> <!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> --> <title>Avvio da CD-ROM</title> @@ -46,19 +40,13 @@ queste versioni non supportano BOOTP né DHCP. <!-- Most OpenBoot versions support the <userinput>boot cdrom</userinput> command which is simply an alias to boot from the SCSI device on ID 6 -(or the secondary master for IDE based systems). You may have to use -the actual device name for older OpenBoot versions that don't support -this special command. Note that some problems have been reported on Sun4m -(e.g., Sparc 10s and Sparc 20s) systems booting from CD-ROM. +(or the secondary master for IDE based systems). --> La maggior parte delle versioni di OpenBoot supportano il comando <userinput>boot cdrom</userinput> che è semplicemente un alias per il device SCSI con ID 6 (o al dispositivo master sul secondo canale nei -sistemi IDE). Con le versioni più vecchie di OpenBoot che non supportano -questo comando speciale è necessario usare il nome del -device. Notare che sono stati segnalati dei problemi nell'avvio da CD-ROM -con i sistemi Sun4m (per esempio le Sparc 10 e 20). +sistemi IDE). </para> </sect2> @@ -69,6 +57,25 @@ con i sistemi Sun4m (per esempio le Sparc 10 e 20). <para> <!-- +Floppy images are currently only avaible for sparc32, but, for techinical +reasons, not for official releases. (The reason is that they can only be +built as root, which is not supported by our build deamons.) +Look under <quote>daily built images</quote> on +<ulink url="&url-d-i;">Debian Installer project website</ulink> for links +to floppy images for sparc32. +--> + +Attualmente le immagini dei dischetti sono disponibili solo per sparc32, +ma, per motivi tecnici, non insieme al rilascio ufficiale (il motivo è +che possono essere create solo usando l'utente root e che i demoni di +compilazione non gestiscono questo utente). I collegamenti alle immagini +dei dischetti per sparc32 si trovano nella sezione <quote>immagini +giornaliere</quote> del sito web che ospita il progetto +<ulink url="&url-d-i;">Debian Installer</ulink>. + +</para><para> + +<!-- To boot from floppy on a Sparc, use --> @@ -82,15 +89,11 @@ Stop-A -> OpenBoot: "boot floppy" Be warned that the newer Sun4u (ultra) architecture does not support floppy booting. A typical error message is <computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>. -Furthermore, a number of Sun4c models (such as the IPX) do not support -the compressed images found on the disks, so also are not supported. --> Attenzione, la nuova architettura Sun4u (ultra) non supporta l'avvio da dischetti. Un messaggio d'errore tipico è <computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>. -Inoltre alcuni modelli Sun4c (come gli IPX) non supportano le immagini -compresse presenti nei dischetti, quindi anche questi non sono supportati. </para><para> |