summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/boot-installer/trouble.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-10-08 13:47:33 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-10-08 13:47:33 +0000
commit78f2077b914a8afbd0248140b17da0642f9fea88 (patch)
tree9ca920943c8738bd74a03c6b69896414688d9a8d /it/boot-installer/trouble.xml
parentab0e6db851575e2cc5c7aa9d8d831f7a26dfc8ad (diff)
downloadinstallation-guide-78f2077b914a8afbd0248140b17da0642f9fea88.zip
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/trouble.xml')
-rw-r--r--it/boot-installer/trouble.xml48
1 files changed, 45 insertions, 3 deletions
diff --git a/it/boot-installer/trouble.xml b/it/boot-installer/trouble.xml
index 6d8cffc7e..ff85685e7 100644
--- a/it/boot-installer/trouble.xml
+++ b/it/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 53732 -->
+<!-- original version: 56251 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<!-- <title>Troubleshooting the Installation Process</title> -->
@@ -562,11 +562,53 @@ che disabilita questo test.
</para><para>
<!--
+Some systems (especially laptops) that have a native resolution that is not
+a 4:3 ratio (i.e. not for example 800x600 or 1024x768) may have a blank
+display after the installer has been booted. In that case adding the boot
+parameter <userinput>vga=788</userinput><footnote>
+-->
+
+Alcuni sistemi (in particolare i portatili) hanno una risoluzione nativa
+che non è nel rapporto 4:3 (cioè non è per esempio 800x600 o 1024x768)
+potrebbero presentare uno schermo vuoto dopo il caricamento
+dell'installatore. Se si verifica questo caso provare ad aggiungere il
+parametro di avvio <userinput>vga=788</userinput><footnote>
+
+<para>
+
+<!--
+The parameter <userinput>vga=788</userinput> will activate the VESA
+framebuffer with a resolution of 800x600. This will probably work, but may
+not be the optimal resolution for your system. A list of supported
+resulutions can be obtained by using <userinput>vga=ask</userinput>, but
+you should be aware that list may not be complete.
+-->
+
+Il parametro <userinput>vga=788</userinput> attiva il framebuffer VESA
+con risoluzione di 800x600. Con questa impostatio sarà possibile
+proseguire ma probabilmente non alla risoluzione ottimale per il proprio
+sistema. Un elenco delle risoluzioni supportate può essere ottenuto
+usando <userinput>vga=ask</userinput>, ma si deve sapere che questo
+elenco potrebbe non essere completo.
+
+</para>
+
+<!--
+</footnote> may help. If that does not work,
+try adding the boot parameter <userinput>fb=false</userinput>.
+-->
+
+</footnote>. Se questo non funziona provare ad aggingere il parametro di
+avvio <userinput>fb=false</userinput>.
+
+</para><para>
+
+<!--
If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots,
eg. pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may
contain a problematic video card which does not switch to the
framebuffer mode properly. Then you can use the boot parameter
-<userinput>fb=false video=vga16:off</userinput> to disable the framebuffer
+<userinput>fb=false</userinput> to disable the framebuffer
console. Only a reduced set of
languages will be available during the installation due to limited
console features. See <xref linkend="boot-parms"/> for details.
@@ -576,7 +618,7 @@ Se lo schermo mostra strane figure durante l'avvio del kernel (per esempio
è completamente bianco, completamente nero o pieno di pixel colorati, allora
sul sistema potrebbe essere montata una scheda video che ha dei problemi a
passare correttamente nella modalità framebuffer. In questo caso si può
-usare il parametro d'avvio <userinput>fb=false video=vga16:off</userinput>
+usare il parametro d'avvio <userinput>fb=false</userinput>
per disabilitare la console framebuffer. A causa delle limitate funzionalità
della console l'installazione può avvenire solo in un insieme ridotto di
lingue inglese, si consulti <xref linkend="boot-parms"/> per i dettagli.