summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2007-01-03 17:15:39 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2007-01-03 17:15:39 +0000
commit59e4962f14f8c5d111c2d5e82a9274676bd4c097 (patch)
tree3bb8352b24434cea777eddb58ba44672ed6747f8 /fr
parent731833eebbe26f194234fd0ec0e29704d2884460 (diff)
downloadinstallation-guide-59e4962f14f8c5d111c2d5e82a9274676bd4c097.zip
French translation updated
Diffstat (limited to 'fr')
-rw-r--r--fr/appendix/graphical.xml149
-rw-r--r--fr/appendix/random-bits.xml3
-rw-r--r--fr/boot-installer/alpha.xml22
-rw-r--r--fr/boot-installer/boot-installer.xml9
-rw-r--r--fr/hardware/installation-media.xml2
-rw-r--r--fr/post-install/mail-setup.xml8
-rw-r--r--fr/preparing/install-overview.xml9
-rw-r--r--fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml4
8 files changed, 194 insertions, 12 deletions
diff --git a/fr/appendix/graphical.xml b/fr/appendix/graphical.xml
new file mode 100644
index 000000000..7596c43a4
--- /dev/null
+++ b/fr/appendix/graphical.xml
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 43795 -->
+
+ <sect1 condition="gtk" id="graphical">
+ <title>L'installateur graphique</title>
+<para>
+
+La version graphique de l'installateur n'est disponible que sur
+certaines architectures, dont &arch-title;. Les fonctionnalités
+de l'installateur graphique sont essentiellemnt les mêmes que celles de
+l'installateur normal. Ils utilisent les mêmes programmes mais
+l'interface est différente.
+
+</para><para>
+
+Malgré cette similitude, l'installateur graphique possède quelques avantages.
+Le principal est qu'il reconnaît plus de langues, notamment celles qui utilisent
+des jeux de caractères impossibles à afficher avec l'interface <quote>newt</quote>.
+Un autre avantage est la possibilité d'utiliser une souris. De même, plusieurs
+questions peuvent être réunies dans un seul écran.
+
+</para><para arch="x86">
+
+L'installateur graphique est disponible avec toutes les images CD et avec la
+méthode d'installation hd-media. Comme il utilise un <emphasis>initrd</emphasis>
+plus grand que celui de l'installateur texte, il doit être amorcé avec
+<userinput>installgui</userinput> au lieu de <userinput>install</userinput>.
+De même, les modes <emphasis>expert</emphasis> et <emphasis>rescue</emphasis>
+sont amorcés avec <userinput>expertgui</userinput> et <userinput>rescuegui</userinput>.
+
+</para><para arch="x86">
+
+Il existe aussi une image ISO spéciale <footnote id="gtk-miniiso">
+
+<para>
+L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir
+Debian, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez <quote>gtk-miniiso</quote>.
+</para>
+
+</footnote>, qui est utile surtout pour les tests. Dans ce cas l'image est amorcée
+avec <userinput>install</userinput>. Il n'y a pas d'image de l'installateur graphique
+qui puisse être amorcée sur le réseau.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Pour &arch-title;, seule une image ISO <quote>mini</quote> expérimentale
+est diponible <footnote id="gtk-miniiso">
+
+<para>
+L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir
+Debian, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez <quote>gtk-miniiso</quote>.
+</para>
+
+</footnote>. Elle devrait fonctionner sur presque tous les systèmes PowerPC
+qui possède une carte ATI, mais pas sur d'autres systèmes.
+
+</para><para>
+
+L'installateur graphique exige beaucoup plus de mémoire que l'installateur
+texte&nbsp;: &minimum-memory-gtk;. S'il n'y a pas assez de mémoire,
+l'installateur reviendra à l'interface <quote>newt</quote>.
+
+</para><para>
+
+Il est possible d'ajouter des paramètres d'amorçage au lancement de
+l'installateur graphique, tout comme avec l'installateur texte. L'un de ces
+paramètres permet de configurer une souris pour gaucher.
+Voyez <xref linkend="boot-parms"/> pour les paramètres disponibles.
+
+</para>
+
+ <sect2 id="gtk-using">
+ <title>Utilisation de l'installateur graphique</title>
+<para>
+
+Comme l'installateur graphique fonctionne de la même manière que
+l'installateur texte, la suite de ce manuel vous servira de guide pour le
+processus d'installation.
+
+</para><para>
+
+Si vous préférez le clavier à la souris, vous devez savoir deux choses.
+Pour dérouler une liste (par exemple la liste des pays à l'intérieur des
+continents) vous pouvez utiliser les touches <keycap>+</keycap> et
+<keycap>-</keycap>. Pour les questions permettant plusieurs choix
+(par exemple la sélection des tâches), vous devez d'abord appuyer le
+bouton <guibutton>Continue</guibutton> après la sélection&nbsp;; appuyer sur la
+touche enter modifie une sélection, sans activer <guibutton>Continue</guibutton>.
+
+</para><para>
+
+Pour changer de console, vous aurez besoin d'utiliser la touche
+<keycap>Ctrl</keycap>, comme dans le système X Window. Par exemple,
+pour passer sur VT1&nbsp;: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
+<keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="gtk-issues">
+ <title>Problèmes connus</title>
+<para>
+
+Etch est la première version possédant un installateur graphique et
+utilisant des techniques relativement nouvelles. Il y a quelques problèmes connus.
+Nous espérons pouvoir les résoudre pour la prochaine version de &debian;.
+
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Certains écrans ne sont pas correctement formatés en colonnes.
+L'exemple le plus évident est le premier écran, où l'on
+choisit la langue. Un autre exemple est l'écran de partman.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Certains caractères ne fonctionnent pas et parfois c'est un
+mauvais caractère qui sera affiché. Par exemple, <emphasis>composer</emphasis>
+un caractère en saisissant un accent et ensuite la lettre associée ne fonctionne pas.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+La gestion des touchpads n'est pas encore excellente.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Vous ne pouvez pas passer d'une console à l'autre quand l'installateur
+est occupé. L'interface <emphasis>crashe</emphasis>. L'interface sera
+relancée automatiquement mais cela peut poser des problèmes pour le
+processus d'installation. Il est possible de changer de console quand l'installateur
+attend une saisie.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+La création de partitions chiffrées est limitée car il n'est pas possible
+de créer une clé de chiffrement aléatoire. Il est seulement possible d'utiliser
+une phrase comme clé de chiffrement.
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+ </sect2>
+ </sect1>
diff --git a/fr/appendix/random-bits.xml b/fr/appendix/random-bits.xml
index 37467f065..6865bfc75 100644
--- a/fr/appendix/random-bits.xml
+++ b/fr/appendix/random-bits.xml
@@ -1,10 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 33719 -->
+<!-- original version: 43782 -->
<appendix id="random-bits"><title>Informations diverses</title>
&files.xml;
&chroot-install.xml;
&plip.xml;
+&graphical.xml;
</appendix>
diff --git a/fr/boot-installer/alpha.xml b/fr/boot-installer/alpha.xml
index db41c4929..c6861c370 100644
--- a/fr/boot-installer/alpha.xml
+++ b/fr/boot-installer/alpha.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 40542 -->
+<!-- original version: 43789 -->
<sect2 arch="alpha" id="alpha-firmware">
@@ -269,7 +269,7 @@ du microprogramme peut s'obtenir à partir des
Pour SRM, les interfaces Ethernet sont nommées
avec le préfixe <userinput>ewa</userinput> et seront affichées en sortie de
- la commande <userinput>show dev</userinput>, comme ceci&nbsp;:
+la commande <userinput>show dev</userinput>, comme ceci&nbsp;:
<informalexample><screen>
&gt;&gt;&gt; show dev
@@ -331,15 +331,31 @@ Par exemple, pour amorcer depuis
</title>
<para>
-Exécutez
+Les cédéroms d'installation de &debian; comprennent plusieurs options préconfigurées
+pour amorcer à partir de consoles série ou VGA.
+Exécutez&nbsp;:
<informalexample><screen>
&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 0
</screen></informalexample>
+pour amorcer avec une console VGA,
où <replaceable>xxxx</replaceable> est votre lecteur de cédérom
en notation SRM.
+Pour utiliser une console série sur le premier phériphérique série,
+exécutez&nbsp;:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 1
+</screen></informalexample>
+
+Pour une console sur le deuxième port série, exécutez&nbsp;:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 2
+</screen></informalexample>
+
</para>
</sect2>
diff --git a/fr/boot-installer/boot-installer.xml b/fr/boot-installer/boot-installer.xml
index 7c4cc9cfe..9be495711 100644
--- a/fr/boot-installer/boot-installer.xml
+++ b/fr/boot-installer/boot-installer.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 43782 -->
<chapter id="boot-installer"><title>Démarrer le système d'installation</title>
@@ -13,6 +13,13 @@
<!-- structure inside out for this chapter. Each arch has a document. -->
<!-- Note: archs hppa and mipsel are currently missing -->
+<note condition="gtk"><para>
+
+Voyez <xref linkend="graphical"/> pour savoir comment amorcer
+l'installateur graphique.
+
+</para></note>
+
&boot-installer-alpha.xml;
&boot-installer-arm.xml;
<!-- &boot-installer-hppa.xml; -->
diff --git a/fr/hardware/installation-media.xml b/fr/hardware/installation-media.xml
index 74e9ffd35..7d1422062 100644
--- a/fr/hardware/installation-media.xml
+++ b/fr/hardware/installation-media.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43730 -->
+<!-- original version: 43773 -->
<sect1 id="installation-media">
<title>Les supports d'installation</title>
diff --git a/fr/post-install/mail-setup.xml b/fr/post-install/mail-setup.xml
index 5cb39efe9..f3238d742 100644
--- a/fr/post-install/mail-setup.xml
+++ b/fr/post-install/mail-setup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43623 -->
+<!-- original version: 43774 -->
<sect1 id="mail-setup">
<title>Configurer le courrier électronique</title>
@@ -183,7 +183,8 @@ domaines dont vous acceptez ou relayez les courriels.
<listitem><para>
Dans ce scénario, le courrier sortant est envoyé à une autre machine, appelé
-le « smarthost » qui fait le travail pour vous. Cette machine relais garde les
+le <emphasis>smarthost</emphasis> qui expédie le courrier à sa destination.
+Cette machine relais garde les
courriels qui vous sont adressés et vous permet de ne pas être constamment
connecté. Vous devez donc récupérer vos courriels sur cette machine avec des
programmes comme fetchmail.
@@ -238,7 +239,8 @@ réglage très fin, vous devrez modifier les fichiers de configuration qui se
trouvent dans le répertoire <filename>/etc/exim4</filename>. D'autres
informations sur le programme <command>exim4</command> se trouvent dans
<filename>/usr/share/doc/exim4</filename>. Le fichier <filename>README.Debian.gz</filename>
-contient d'autres informations sur la configuration de <classname>exim4</classname>.
+contient d'autres informations sur la configuration de <classname>exim4</classname>. Il
+signale aussi d'autres sources d'informations.
</para><para>
diff --git a/fr/preparing/install-overview.xml b/fr/preparing/install-overview.xml
index 74a3770da..15b4903c5 100644
--- a/fr/preparing/install-overview.xml
+++ b/fr/preparing/install-overview.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43730 -->
+<!-- original version: 43782 -->
<sect1 id="install-overview">
<title>Vue générale du processus d'installation</title>
@@ -124,6 +124,13 @@ charger le nouveau système pour la première fois.
</para></listitem>
</orderedlist>
+<para condition="gtk">
+
+Sur &arch-title; il est possible d'utiliser
+la version graphique <phrase arch="powerpc">expérimentale</phrase>
+du système d'installation. Pour d'autres informations, voyez <xref linkend="graphical"/>.
+
+</para>
<para>
Connaître les paquets qui sont impliqués dans chaque étape peut aider à la
diff --git a/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
index fee63d89d..54a46353e 100644
--- a/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
+++ b/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43735 -->
+<!-- original version: 43790 -->
<sect1 id="minimum-hardware-reqts">
<title>Matériel minimum</title>
@@ -75,7 +75,7 @@ et surtout si vous choisissez une à une les applications à installer. Voyez
Il est possible de faire fonctionner un environnement de bureau sur de vieilles
machines ou des machines bas de gamme mais il est alors recommandé d'installer
un gestionnaire graphique moins gourmand en ressources que les
-environnements de bureau de GNOME et KDE. Par exemple,
+environnements de bureau de GNOME et KDE. Par exemple, <classname>xfce4</classname>,
<classname>icewm</classname> et <classname>wmaker</classname>, mais il en
existe d'autres.