diff options
Diffstat (limited to 'fr/appendix/graphical.xml')
-rw-r--r-- | fr/appendix/graphical.xml | 149 |
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr/appendix/graphical.xml b/fr/appendix/graphical.xml new file mode 100644 index 000000000..7596c43a4 --- /dev/null +++ b/fr/appendix/graphical.xml @@ -0,0 +1,149 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 43795 --> + + <sect1 condition="gtk" id="graphical"> + <title>L'installateur graphique</title> +<para> + +La version graphique de l'installateur n'est disponible que sur +certaines architectures, dont &arch-title;. Les fonctionnalités +de l'installateur graphique sont essentiellemnt les mêmes que celles de +l'installateur normal. Ils utilisent les mêmes programmes mais +l'interface est différente. + +</para><para> + +Malgré cette similitude, l'installateur graphique possède quelques avantages. +Le principal est qu'il reconnaît plus de langues, notamment celles qui utilisent +des jeux de caractères impossibles à afficher avec l'interface <quote>newt</quote>. +Un autre avantage est la possibilité d'utiliser une souris. De même, plusieurs +questions peuvent être réunies dans un seul écran. + +</para><para arch="x86"> + +L'installateur graphique est disponible avec toutes les images CD et avec la +méthode d'installation hd-media. Comme il utilise un <emphasis>initrd</emphasis> +plus grand que celui de l'installateur texte, il doit être amorcé avec +<userinput>installgui</userinput> au lieu de <userinput>install</userinput>. +De même, les modes <emphasis>expert</emphasis> et <emphasis>rescue</emphasis> +sont amorcés avec <userinput>expertgui</userinput> et <userinput>rescuegui</userinput>. + +</para><para arch="x86"> + +Il existe aussi une image ISO spéciale <footnote id="gtk-miniiso"> + +<para> +L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir +Debian, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez <quote>gtk-miniiso</quote>. +</para> + +</footnote>, qui est utile surtout pour les tests. Dans ce cas l'image est amorcée +avec <userinput>install</userinput>. Il n'y a pas d'image de l'installateur graphique +qui puisse être amorcée sur le réseau. + +</para><para arch="powerpc"> + +Pour &arch-title;, seule une image ISO <quote>mini</quote> expérimentale +est diponible <footnote id="gtk-miniiso"> + +<para> +L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir +Debian, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez <quote>gtk-miniiso</quote>. +</para> + +</footnote>. Elle devrait fonctionner sur presque tous les systèmes PowerPC +qui possède une carte ATI, mais pas sur d'autres systèmes. + +</para><para> + +L'installateur graphique exige beaucoup plus de mémoire que l'installateur +texte : &minimum-memory-gtk;. S'il n'y a pas assez de mémoire, +l'installateur reviendra à l'interface <quote>newt</quote>. + +</para><para> + +Il est possible d'ajouter des paramètres d'amorçage au lancement de +l'installateur graphique, tout comme avec l'installateur texte. L'un de ces +paramètres permet de configurer une souris pour gaucher. +Voyez <xref linkend="boot-parms"/> pour les paramètres disponibles. + +</para> + + <sect2 id="gtk-using"> + <title>Utilisation de l'installateur graphique</title> +<para> + +Comme l'installateur graphique fonctionne de la même manière que +l'installateur texte, la suite de ce manuel vous servira de guide pour le +processus d'installation. + +</para><para> + +Si vous préférez le clavier à la souris, vous devez savoir deux choses. +Pour dérouler une liste (par exemple la liste des pays à l'intérieur des +continents) vous pouvez utiliser les touches <keycap>+</keycap> et +<keycap>-</keycap>. Pour les questions permettant plusieurs choix +(par exemple la sélection des tâches), vous devez d'abord appuyer le +bouton <guibutton>Continue</guibutton> après la sélection ; appuyer sur la +touche enter modifie une sélection, sans activer <guibutton>Continue</guibutton>. + +</para><para> + +Pour changer de console, vous aurez besoin d'utiliser la touche +<keycap>Ctrl</keycap>, comme dans le système X Window. Par exemple, +pour passer sur VT1 : <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> +<keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>. + +</para> + </sect2> + + <sect2 id="gtk-issues"> + <title>Problèmes connus</title> +<para> + +Etch est la première version possédant un installateur graphique et +utilisant des techniques relativement nouvelles. Il y a quelques problèmes connus. +Nous espérons pouvoir les résoudre pour la prochaine version de &debian;. + +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Certains écrans ne sont pas correctement formatés en colonnes. +L'exemple le plus évident est le premier écran, où l'on +choisit la langue. Un autre exemple est l'écran de partman. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Certains caractères ne fonctionnent pas et parfois c'est un +mauvais caractère qui sera affiché. Par exemple, <emphasis>composer</emphasis> +un caractère en saisissant un accent et ensuite la lettre associée ne fonctionne pas. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +La gestion des touchpads n'est pas encore excellente. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Vous ne pouvez pas passer d'une console à l'autre quand l'installateur +est occupé. L'interface <emphasis>crashe</emphasis>. L'interface sera +relancée automatiquement mais cela peut poser des problèmes pour le +processus d'installation. Il est possible de changer de console quand l'installateur +attend une saisie. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +La création de partitions chiffrées est limitée car il n'est pas possible +de créer une clé de chiffrement aléatoire. Il est seulement possible d'utiliser +une phrase comme clé de chiffrement. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + + </sect2> + </sect1> |