diff options
author | Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | 2007-08-04 08:31:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | 2007-08-04 08:31:13 +0000 |
commit | ed7bd05db98b30815a00ca0c74c3cf0c4fa3feca (patch) | |
tree | b4326d6e02b35a289ef05808602f958241931294 /fr/install-methods/boot-drive-files.xml | |
parent | 2edf5c9f8daef7eee781a5c49e4a8123ceed72ea (diff) | |
download | installation-guide-ed7bd05db98b30815a00ca0c74c3cf0c4fa3feca.zip |
French files now utf-8
Diffstat (limited to 'fr/install-methods/boot-drive-files.xml')
-rw-r--r-- | fr/install-methods/boot-drive-files.xml | 99 |
1 files changed, 49 insertions, 50 deletions
diff --git a/fr/install-methods/boot-drive-files.xml b/fr/install-methods/boot-drive-files.xml index 805a9d6b6..19e2db8d6 100644 --- a/fr/install-methods/boot-drive-files.xml +++ b/fr/install-methods/boot-drive-files.xml @@ -1,50 +1,49 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- original version: 39614 --> <sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files"> - <title>Préparer les fichiers pour amorcer depuis un disque dur</title> + <title>Préparer les fichiers pour amorcer depuis un disque dur</title> <para> -L'installateur peut être amorcé avec les fichiers d'amorçage placés sur une -partition existante du disque dur ; il peut être aussi lancé depuis un autre -système d'exploitation ou en invoquant un programme d'amorçage depuis le +L'installateur peut être amorcé avec les fichiers d'amorçage placés sur une +partition existante du disque dur ; il peut être aussi lancé depuis un autre +système d'exploitation ou en invoquant un programme d'amorçage depuis le BIOS. </para><para> -Cette technique permet une installation complète via le réseau. Cela évite toutes -les manipulations pénibles des supports amovibles, comme de -trouver puis de graver des images de cédérom ou de manipuler un nombre élevé +Cette technique permet une installation complète via le réseau. Cela évite toutes +les manipulations pénibles des supports amovibles, comme de +trouver puis de graver des images de cédérom ou de manipuler un nombre élevé de disquettes peu fiables. </para><para arch="x86"> -L'installateur ne peut être amorcé par des fichiers placés sur un système de +L'installateur ne peut être amorcé par des fichiers placés sur un système de fichiers NTFS. </para><para arch="powerpc"> -L'installateur ne peut être amorcé avec des fichiers placés dans un système de -fichiers HFS+. Ce système de fichiers peut être utilisé par le système +L'installateur ne peut être amorcé avec des fichiers placés dans un système de +fichiers HFS+. Ce système de fichiers peut être utilisé par le système MacOS 8.1 et suivants ; les PowerMac NewWorld utilisent tous HFS+. Pour -savoir quel type de système de fichiers est présent sur votre système, -sélectionnez <userinput>Get Info</userinput> sur le volume en question. Les -systèmes de fichiers HFS apparaissent alors comme +savoir quel type de système de fichiers est présent sur votre système, +sélectionnez <userinput>Get Info</userinput> sur le volume en question. Les +systèmes de fichiers HFS apparaissent alors comme <userinput>Mac OS Standard</userinput> tandis que ceux en HFS+ renvoient <userinput>Mac OS Extended</userinput>. Vous devez avoir une -partition HFS pour échanger des fichiers entre MacOS et Linux, en particulier -les fichiers d'installation que vous avez téléchargés. +partition HFS pour échanger des fichiers entre MacOS et Linux, en particulier +les fichiers d'installation que vous avez téléchargés. </para><para arch="powerpc"> -On utilise différents programmes pour l'installation sur disque dur suivant -que le système est un modèle <quote>NewWorld</quote> ou un modèle +On utilise différents programmes pour l'installation sur disque dur suivant +que le système est un modèle <quote>NewWorld</quote> ou un modèle <quote>OldWorld</quote>. </para> <sect2 arch="x86" id="files-lilo"> -<title>Démarrage du programme d'installation avec <command>LILO</command> ou <command>GRUB</command></title> +<title>Démarrage du programme d'installation avec <command>LILO</command> ou <command>GRUB</command></title> <para> Cette section explique comment ajouter ou remplacer une partition Linux @@ -52,9 +51,9 @@ existante en utilisant <command>LILO</command> ou <command>GRUB</command>. </para><para> -Lors du démarrage, les programmes d'amorçage permettent de charger en mémoire -non seulement le noyau, mais également une image de disque. Cette image en -mémoire peut être utilisée en tant que système de fichier racine par le noyau. +Lors du démarrage, les programmes d'amorçage permettent de charger en mémoire +non seulement le noyau, mais également une image de disque. Cette image en +mémoire peut être utilisée en tant que système de fichier racine par le noyau. </para><para> @@ -75,7 +74,7 @@ par exemple dans <filename>/boot/newinstall/</filename>. </itemizedlist> </para><para> -Et pour configurer le programme d'amorçage, +Et pour configurer le programme d'amorçage, continuez avec la <xref linkend="boot-initrd"/>. </para> @@ -83,58 +82,58 @@ continuez avec la <xref linkend="boot-initrd"/>. <sect2 arch="powerpc" id="files-oldworld"> - <title>Amorçage de l'installateur sur disque dur pour les Mac OldWorld</title> + <title>Amorçage de l'installateur sur disque dur pour les Mac OldWorld</title> <para> La disquette <filename>boot-floppy-hfs</filename> utilise le programme <application>miBoot</application> pour lancer l'installation de Linux mais on ne peut pas l'utiliser facilement pour amorcer depuis le disque dur. Le programme <application>BootX</application> -lancé depuis MacOS accepte l'amorçage depuis des fichiers situés sur un +lancé depuis MacOS accepte l'amorçage depuis des fichiers situés sur un disque dur. On peut aussi utiliser <application>BootX</application> pour -charger au choix MacOS et Linux après que votre installation de Debian -a été terminée. Pour le Performa 6360, il semble que <command>quik</command> -ne parvienne pas à rendre le disque dur amorçable. Vous devrez donc utiliser -<application>BootX</application> pour ce modèle. +charger au choix MacOS et Linux après que votre installation de Debian +a été terminée. Pour le Performa 6360, il semble que <command>quik</command> +ne parvienne pas à rendre le disque dur amorçable. Vous devrez donc utiliser +<application>BootX</application> pour ce modèle. </para><para> -Téléchargez et décompactez la distribution <application>BootX</application> que -vous pouvez obtenir à partir de <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>, -ou bien dans le répertoire +Téléchargez et décompactez la distribution <application>BootX</application> que +vous pouvez obtenir à partir de <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink>, +ou bien dans le répertoire <filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename> -sur un des miroirs http/ftp ou sur les cédéroms officiels de Debian. Utilisez +sur un des miroirs http/ftp ou sur les cédéroms officiels de Debian. Utilisez <application>Stuffit Expander</application> pour l'extraire de son archive. -À l'intérieur de ce paquet, vous trouverez -un dossier vide appelé <filename>Linux Kernels</filename>. Téléchargez +À l'intérieur de ce paquet, vous trouverez +un dossier vide appelé <filename>Linux Kernels</filename>. Téléchargez <filename>linux.bin</filename> et <filename>ramdisk.image.gz</filename> depuis le dossier <filename>disks-powerpc/current/powermac</filename> et placez-les dans le dossier <filename>Linux Kernels</filename>. Placez ensuite le dossier <filename>Linux Kernels</filename> dans le dossier -système actif. +système actif. </para> </sect2> <sect2 arch="powerpc" id="files-newworld"> - <title>Amorçage de l'installateur sur disque dur pour les Mac NewWorld.</title> + <title>Amorçage de l'installateur sur disque dur pour les Mac NewWorld.</title> <para> -Les PowerMac NewWorld acceptent l'amorçage depuis le réseau ou bien depuis un -cédérom ISO9660 aussi bien que depuis le chargement de binaires au format ELF +Les PowerMac NewWorld acceptent l'amorçage depuis le réseau ou bien depuis un +cédérom ISO9660 aussi bien que depuis le chargement de binaires au format ELF depuis le disque dur. Ces machines amorceront Linux directement depuis <command>yaboot</command> qui accepte le chargement du noyau et du ramdisk -directement depuis une partition ext2 aussi bien qu'un amorçage multiple avec -MacOS. La possibilité de démarrer l'installateur depuis un disque dur est -particulièrement appropriée aux nouvelles machines dépourvues de lecteur -de disquettes. <command>BootX</command> n'est pas reconnu et ne doit pas être -utilisé avec les PowerMac NewWorld. +directement depuis une partition ext2 aussi bien qu'un amorçage multiple avec +MacOS. La possibilité de démarrer l'installateur depuis un disque dur est +particulièrement appropriée aux nouvelles machines dépourvues de lecteur +de disquettes. <command>BootX</command> n'est pas reconnu et ne doit pas être +utilisé avec les PowerMac NewWorld. </para><para> -<emphasis>Copiez</emphasis> (et non pas déplacez) les quatre fichiers -que vous avez téléchargés depuis les archives Debian à la racine de votre -disque dur (vous pouvez faire glisser chaque fichier sur l'icône du disque +<emphasis>Copiez</emphasis> (et non pas déplacez) les quatre fichiers +que vous avez téléchargés depuis les archives Debian à la racine de votre +disque dur (vous pouvez faire glisser chaque fichier sur l'icône du disque dur) : <itemizedlist> @@ -162,10 +161,10 @@ dur) : </para><para> -Notez quelque part le numéro de la partition MacOS sur laquelle vous avez -placé ces fichiers. Si vous possédez le programme MacOS +Notez quelque part le numéro de la partition MacOS sur laquelle vous avez +placé ces fichiers. Si vous possédez le programme MacOS <command>pdisk</command>, vous pouvez utiliser la commande <command>L</command> -pour vérifier le numéro de partition. Vous aurez besoin de ce numéro pour l'invite de +pour vérifier le numéro de partition. Vous aurez besoin de ce numéro pour l'invite de Open Firmware lorsque vous amorcerez l'installateur. </para><para> |