diff options
author | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2005-12-30 00:16:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2005-12-30 00:16:26 +0000 |
commit | 8d6d376cfb2e39244fa68a9c8149adf9dc99498e (patch) | |
tree | 899a22421d363768d3332e7e497c917764fadc1a /es | |
parent | 2f164917af4a5d2d9e7fb6c92755959b0cf02b6f (diff) | |
download | installation-guide-8d6d376cfb2e39244fa68a9c8149adf9dc99498e.zip |
Updated translations (whitespace removal revision check)
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r-- | es/appendix/files.xml | 80 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/network-cards.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | es/install-methods/download/arm.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/install-methods/download/m68k.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/install-methods/download/powerpc.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/install-methods/floppy/i386.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/install-methods/ipl-tape.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/install-methods/official-cdrom.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/tree.xml | 110 | ||||
-rw-r--r-- | es/post-install/new-to-unix.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/bios-setup/s390.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/save-logs.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | es/welcome/what-is-debian.xml | 2 |
14 files changed, 150 insertions, 101 deletions
diff --git a/es/appendix/files.xml b/es/appendix/files.xml index 4286651f9..50aaebd6b 100644 --- a/es/appendix/files.xml +++ b/es/appendix/files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 25763 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 --> @@ -189,10 +189,21 @@ siguientes líneas al fichero <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. <sect1 id="tasksel-size-list"> <title>Espacio en disco requerido para las tareas</title> + +<!-- Note for d-i and manual maintainers + Sizes of tasks should be determined by running "tasksel new" on a system + that been fully installed without selecting any tasks. By selecting a + task together with the "manual selection" option, aptitude will be started + and show the sizes for the task. After deselecting the packages to be + installed, quit aptitude and repeat for other tasks. + Space requirements need to be determined from tasksel as tasksel will not + install recommended packages while selecting a task from aptitude will. +--> + <para> -La instalación base de sarge para i386, incluyendo todos -los paquetes estándar, requiere 178 MB de espacio en disco. +La instalación base de sarge para i386 con el núcleo 2.4 por omisión +e incluyendo todos los paquetes estándar requiere de 573 MB de espacio en disco. </para><para> @@ -204,12 +215,20 @@ sus tamaños individualmente. </para><para> +Tenga en cuenta que tendrá que añadir los tamaños que se indican en la tabla al +tamaño de la instalación base para poder determinar el tamaño de sus particiones. +La mayoría del espacio en disco que se indica en <quote>Tamaño instalado</quote> +acabará utilizándose de <filename>/usr</filename>. Por otro lado, el tamaño +que se indica en <quote>Tamaño de descarga</quote> será necesario (temporalmente) +en <filename>/var</filename>. +</para><para> + <informaltable><tgroup cols="4"> <thead> <row> <entry>Tarea</entry> <entry>Tamaño instalado (MB)</entry> - <entry>Tamaño descarga (MB)</entry> + <entry>Tamaño de descarga (MB)</entry> <entry>Espacio necesario para instalar (MB)</entry> </row> </thead> @@ -217,44 +236,51 @@ sus tamaños individualmente. <tbody> <row> <entry>Entorno de escritorio</entry> - <entry>1537</entry> - <entry>521</entry> - <entry>2058</entry> + <entry>1392</entry> + <entry>460</entry> + <entry>1852</entry> </row> <row> <entry>Servidor Web</entry> - <entry>71</entry> - <entry>21</entry> - <entry>92</entry> + <entry>36</entry> + <entry>12</entry> + <entry>48</entry> </row> <row> <entry>Servidor de impresión</entry> - <entry>240</entry> - <entry>83</entry> - <entry>323</entry> + <entry>168</entry> + <entry>58</entry> + <entry>226</entry> </row> <row> - <entry>Servidor de correo</entry> - <entry>41</entry> - <entry>12</entry> - <entry>53</entry> + <entry>Servidor de DNS</entry> + <entry>2</entry> + <entry>1</entry> + <entry>3</entry> </row> <row> <entry>Servidor de ficheros</entry> - <entry>85</entry> - <entry>34</entry> - <entry>119</entry> + <entry>47</entry> + <entry>24</entry> + <entry>71</entry> +</row> + +<row> + <entry>Servidor de correo</entry> + <entry>10</entry> + <entry>3</entry> + <entry>13</entry> </row> <row> <entry>Base de datos SQL</entry> - <entry>108</entry> - <entry>33</entry> - <entry>141</entry> + <entry>66</entry> + <entry>21</entry> + <entry>87</entry> </row> </tbody> @@ -267,6 +293,14 @@ los entornos de escritorio de Gnome y KDE. </para></note> +</para><para> + +Puede que <command>tasksel</command> instale automáticamente una +<firstterm>tarea de localización</firstterm> si está realizando la instalación +en un idioma que no sea el inglés, siempre y cuando haya una disponible para su +idioma. Los requisitos de espacio varían por idioma pero debería, en este caso, +tener en cuenta que podría necesitar 200MB en total para la descarga e instalación +de esta tarea. </para> </sect1> diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml index 903b63ce5..9a59fe361 100644 --- a/es/hardware/network-cards.xml +++ b/es/hardware/network-cards.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 25971 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por Steve Langasek --> <sect1 id="network-cards"> @@ -17,8 +17,7 @@ tarjetas NI16510 EtherBlaster; tarjetas Schneider & Koch G16; y la tarjeta de red integrada Zenith Z-Note. Las tarjetas de red Microchannel (MCA) no están soportadas por el sistema de instalación estándar, pero vea <ulink url="&url-linux-mca;">Linux en MCA</ulink> para -algunas (antiguas) instrucciones, y los -<ulink url="&url-linux-mca-discussion;">archivos de discusión de Linux MCA</ulink>. +algunas instrucciones (aunque antiguas). Los discos de instalación no soportan redes FDDI, tanto para las tarjetas como los protocolos. diff --git a/es/install-methods/download/arm.xml b/es/install-methods/download/arm.xml index c16576ed8..b14fe0f1e 100644 --- a/es/install-methods/download/arm.xml +++ b/es/install-methods/download/arm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 11648 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 --> <sect3 arch="arm" id="riscpc-install-files"> diff --git a/es/install-methods/download/m68k.xml b/es/install-methods/download/m68k.xml index fe2a4bd20..a66e7063d 100644 --- a/es/install-methods/download/m68k.xml +++ b/es/install-methods/download/m68k.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 18722 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 --> <sect3 arch="m68k" id="kernel-22"> diff --git a/es/install-methods/download/powerpc.xml b/es/install-methods/download/powerpc.xml index 6a78e39c3..eb39bf773 100644 --- a/es/install-methods/download/powerpc.xml +++ b/es/install-methods/download/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 20632 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 --> <!-- commented out as it seems out of date and the links are broken diff --git a/es/install-methods/floppy/i386.xml b/es/install-methods/floppy/i386.xml index 081b84f08..416cf6fba 100644 --- a/es/install-methods/floppy/i386.xml +++ b/es/install-methods/floppy/i386.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 18624 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 27 octubre 2004 --> <!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> diff --git a/es/install-methods/ipl-tape.xml b/es/install-methods/ipl-tape.xml index 4d362ceb8..38a66f13e 100644 --- a/es/install-methods/ipl-tape.xml +++ b/es/install-methods/ipl-tape.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 18767 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 --> <sect1 arch="s390" id="ipl-tape"> diff --git a/es/install-methods/official-cdrom.xml b/es/install-methods/official-cdrom.xml index 7b3157c1a..070514a94 100644 --- a/es/install-methods/official-cdrom.xml +++ b/es/install-methods/official-cdrom.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 22664 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 27 octubre 2004 --> <sect1 id="official-cdrom"> diff --git a/es/partitioning/tree.xml b/es/partitioning/tree.xml index e74ed1882..05dee7396 100644 --- a/es/partitioning/tree.xml +++ b/es/partitioning/tree.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 25496 --> +<!-- original version: 33416 --> +<!-- revisado por jfs, 30 dic. 2005 --> <!-- revisado por rudy, 24 feb. 2005 --> <sect1 id="directory-tree"> @@ -9,11 +10,11 @@ &debian; se basa en el <ulink url="&url-fhs-home;">Estándar de jerarquía de los sistemas de ficheros</ulink> (FHS) en lo que se refiere a directorios y nombres. -Este estándar permite a los usuarios y a los programas, saber la -localización exacta de los ficheros y directorios que se requieren. El -directorio raíz es representado por una barra vertical (slash, N. del t.) -<filename>/</filename>. Dentro de esta raíz, todos los sistemas -Debian incluyen los siguientes directorios: +Este estándar permite predecir a los usuarios y programas la +localización de ficheros y directorios. El +directorio raíz se representa por una barra vertical +<filename>/</filename>. Todos los sistemas Debian incluyen los siguientes directorios +partiendo del directorio raíz, <informaltable> <tgroup cols="2"> @@ -26,34 +27,40 @@ Debian incluyen los siguientes directorios: <tbody> <row> <entry><filename>bin</filename></entry> - <entry>Programas esenciales del sistema</entry> + <entry>Binarios esenciales del sistema</entry> </row><row> <entry><filename>boot</filename></entry> - <entry>Ficheros usados por el programa encargado de arrancar el sistema</entry> + <entry>Ficheros estáticos utilizados por el cargador de arranque</entry> </row><row> <entry><filename>dev</filename></entry> - <entry>Ficheros especiales de dispositivos</entry> + <entry>Ficheros de dispositivos</entry> </row><row> <entry><filename>etc</filename></entry> - <entry>Ficheros de configuración específicos del sistema</entry> + <entry>Ficheros de configuración específicos del equipo</entry> </row><row> <entry><filename>home</filename></entry> - <entry>Directorio raíz de los usuarios</entry> + <entry>Directorios de los usuarios</entry> </row><row> <entry><filename>lib</filename></entry> <entry>Bibliotecas compartidas esenciales y módulos del núcleo</entry> </row><row> + <entry><filename>media</filename></entry> + <entry>Puntos de montaje para medios extraíbles</entry> +</row><row> <entry><filename>mnt</filename></entry> <entry>Punto de montaje temporal para un sistema de ficheros</entry> </row><row> <entry><filename>proc</filename></entry> - <entry>Directorio virtual que contiene información del sistema</entry> + <entry>Directorio virtual que contiene información del sistema (núcleos de la serie 2.4 y 2.6)</entry> </row><row> <entry><filename>root</filename></entry> - <entry>Directorio personal del administrador de la máquina</entry> + <entry>Directorio del usuario administrador del equipo</entry> </row><row> <entry><filename>sbin</filename></entry> - <entry>Programas esenciales del sistema</entry> + <entry>Binarios esenciales del sistema</entry> +</row><row> + <entry><filename>sys</filename></entry> + <entry>Directorio virtual que contiene la información del sistema (núcleos de la serie 2.6)</entry> </row><row> <entry><filename>tmp</filename></entry> <entry>Ficheros temporales</entry> @@ -62,10 +69,10 @@ Debian incluyen los siguientes directorios: <entry>Jerarquía secundaria</entry> </row><row> <entry><filename>var</filename></entry> - <entry>Datos en constante cambio</entry> + <entry>Datos variables</entry> </row><row> <entry><filename>opt</filename></entry> - <entry>Directorio para programas opcionales instalados manualmente</entry> + <entry>Paquetes de programas y aplicaciones opcionales instalados manualmente</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> </para> @@ -73,7 +80,10 @@ Debian incluyen los siguientes directorios: <para> A continuación, se presenta una lista de consideraciones importantes con -respecto a los directorios y a las particiones. +respecto a los directorios y a las particiones. Tenga en cuenta que el uso +de disco varía mucho para algunas configuraciones específicas de sistemas y +para algunos patrones de uso específicos. Las recomendaciones indicadas a continuación +son guías generales y dan un punto de partida para el particionado. </para> <itemizedlist> @@ -82,59 +92,65 @@ respecto a los directorios y a las particiones. La partición raíz <filename>/</filename> siempre debe contener físicamente las particiones <filename>/etc</filename>, <filename>/bin</filename>, <filename>/sbin</filename>, <filename>/lib</filename> y -<filename>/dev</filename>, de otra manera será imposible arrancar el sistema. -Típicamente es suficiente 100 MB para una partición raíz, pero esto puede -variar dependiendo del uso que se le de al sistema. +<filename>/dev</filename>, sino el sistema no podrá arrancar. +Habitualmente es suficiente tener de 150 a 200 MB para una partición raíz. </para></listitem> <listitem><para> -<filename>/usr</filename>: Programas ejecutables +<filename>/usr</filename>: contiene todos los programas para usuarios (<filename>/usr/bin</filename>), bibliotecas (<filename>/usr/lib</filename>), documentación -(<filename>/usr/share/doc</filename>), etc., están en este -directorio. Ésta es la parte que requiere mayor espacio. Debe -asignar al menos 500 MB de espacio de su disco. Si desea -instalar más paquetes, debe incrementar el tamaño de esta partición. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<filename>/home</filename>: Cada usuario guardará sus datos en un -subdirectorio de este directorio. El tamaño de éste último, depende -exclusivamente de la cantidad de usuarios que existan en el sistema, -contemplando de igual manera, los ficheros que serán alojados en los -respectivos directorios. Dependiendo de sus planes, debería reservar -alrededor de 100 MB para cada usuario, pero en estricto rigor, debe -adaptar este valor a sus necesidades. +(<filename>/usr/share/doc</filename>), etc. +Ésta es la parte del sistema de ficheros que requiere mayor espacio. Debe +asignar al menos 500 MB de espacio de su disco. Debe incrementar el +tamaño de esta partición en función del número y tipo de paquetes que vaya +a instalar. Una instalación generosa de una estación de trabajo o servidor +debería tener de 4 a 6 GB. </para></listitem> <listitem><para> -<filename>/var</filename>: Todos los datos en constante cambio tales +<filename>/var</filename>: aquí se almacenan todos los datos variables tales como los artículos de noticias, correo electrónico, sitios web, el -cache del sistema de empaquetado, etc. serán alojados en este directorio. -El tamaño de este directorio depende directamente del uso de su -ordenador, pero para el común de los usuarios esto será decidido -por la herramienta que use para instalar su sistema. +cache del sistema de empaquetado, etc. +El tamaño de este directorio depende directamente del uso que haga del +sistema, pero para los usuarios normales el valor estará fijado por +la sobrecarga de la herramienta de gestión de paquetes. Si planea hacer una instalación completa de todos los programas que le ofrece el sistema Debian, en una sola sesión, dejar 2 ó 3 GB de espacio para <filename>/var</filename> debería ser suficiente. Si va a instalar el sistema por partes (esto implica, instalar los servicios y utilidades, seguidos por herramientas de texto, luego el entorno gráfico, ...), debería asignar alrededor de 300 ó 500 -MB para <filename>/var</filename>. Si va a ser un sistema que se mantendrá -fijo, y no planea hacer una gran cantidad de actualizaciones, -con 30 ó 40 MB en <filename>/var</filename> debería ser suficiente. +MB. Si va a ser un sistema donde no hará actualizaciones importantes +y tiene problemas de espacio en disco puede llegar a funcionar +con 30 ó 40 MB. </para></listitem> <listitem><para> -<filename>/tmp</filename>: Usualmente, los datos temporales de los -programas van en <filename>/tmp</filename>. Asignar 20 ó 50 MB -a esta partición debería ser suficiente. +<filename>/tmp</filename>: lo más probable es que los datos temporales de los +programas se almacenen en este directorio. Asignar 40 ó 100 MB +a esta partición debería ser suficiente. Algunas aplicaciones hacen uso +de esta ubicación para almacenar ficheros de imágenes de gran tamaño temporalmente, +éste es el caso de las herramientas manipulación de archivos, de creación de CD ó DVD, +y programas multimedia. Si va a utilizar este tipo de programas debería ajustar el +tamaño disponible en <filename>/tmp</filename>. </para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>/home</filename>: todos los usuarios guardarán sus datos en un +subdirectorio de este directorio. El tamaño de éste depende del número de +usuarios que tendrá en el sistema y los ficheros que guardarán en sus +directorios. Dependiendo de lo que pretenda hacer, debería reservar alrededor +de 100 MB para cada usuario pero deberá adaptar este valor a sus necesidades. +Reserve mucho más espacio si planea guardar muchos archivos multimedia +(imágenes, películas, MP3) en su directorio de usuario. + +</para></listitem> + </itemizedlist> </sect1> diff --git a/es/post-install/new-to-unix.xml b/es/post-install/new-to-unix.xml index 19394978e..2f4475dcf 100644 --- a/es/post-install/new-to-unix.xml +++ b/es/post-install/new-to-unix.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 16556 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy, 23 feb. 2005 --> @@ -7,18 +7,16 @@ <title>Si es nuevo en Unix</title> <para> -Si es nuevo en Unix, probablemente deba comprar algunos libros y -leer un poco. Las -<ulink url="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/"> -PUF de Unix</ulink> -contienen algunas referencias a libros y a grupos de noticias de Usenet -que pueden ser de ayuda. También puede revisar el -<ulink url="http://www.camelcity.com/~noel/usenet/cuuf-FAQ.htm"> -PUF amigables de Unix</ulink>. +Si es nuevo en Unix, probablemente debería salir, comprar algunos libros y +leer un poco. Puede encontrar mucha información útil en la +<ulink url="&url-debian-reference;">Referencia Debian</ulink>. +Podrá encontrar documentos de UseNet en esta +<ulink url="&url-unix-faq;">lista de PUFs de Unix</ulink> que le pueden +servir como una buena referencia histórica. </para><para> -Linux es una implementación de Unix. El <ulink url="http://www.tldp.org"> +Linux es una implementación de Unix. El <ulink url="&url-ldp;"> Proyecto de documentación de Linux (LDP)</ulink> recopila un buen número de CÓMOs así como libros en línea relacionados con Linux. Puede instalar La mayoría de estos documentos localmente; diff --git a/es/preparing/bios-setup/s390.xml b/es/preparing/bios-setup/s390.xml index 4e3e69079..8736c878d 100644 --- a/es/preparing/bios-setup/s390.xml +++ b/es/preparing/bios-setup/s390.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 25971 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> <sect2 arch="s390"><title>Configuración de la BIOS</title> diff --git a/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml index 715455c84..2c84a54a4 100644 --- a/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml +++ b/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 11648 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> <sect2 arch="powerpc"><title>Particionado en MacOS/OSX</title> @@ -37,14 +37,15 @@ desde OS X. </para><para> -GNU/Linux no es capaz de acceder a la información en particiones HFS+ (también -conocida como MacOS Extendida) o UFS. OS X exige uno de +GNU/Linux no es capaz de acceder a la información en particiones UFS +pero sí puede hacerlo en particiones HFS+ (también conocidas como MacOS extendida). +OS X exige uno de estos dos tipos para su partición de arranque. Puede instalar -MacOS 9 tanto en HFS (también conocida como MacOS Estándar) como en -HFS+. Generalmente s útil disponer de una partición intermedia con la que poder -intercambiar información entre los sistemas MacOS y GNU/Linux -una partición para intercambio. Tanto MacOS como Linux puede acceder a -particiones HFS y MS-DOS FAT. +MacOS 9 tanto en HFS (también conocida como MacOS estándar) como en +HFS+. Generalmente es útil disponer de una partición de intercambio con la que poder +intercambiar información entre los sistemas MacOS y GNU/Linux. +Tanto MacOS como Linux puede acceder a +particiones HFS, HFS+ y MS-DOS FAT. </para> </sect2> diff --git a/es/using-d-i/modules/save-logs.xml b/es/using-d-i/modules/save-logs.xml index ef60e1aa3..cf7cfa792 100644 --- a/es/using-d-i/modules/save-logs.xml +++ b/es/using-d-i/modules/save-logs.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 21579 --> <!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 --> - <sect3 id="bugreporter"> + <sect3 id="save-logs"> <title>Guardado de los registros de instalación</title> <para> @@ -15,7 +15,8 @@ instalación se guardarán automáticamente en el directorio Si escoge la opción <guimenuitem>Grabar logs de depuración</guimenuitem> en el menú principal -podrá guardar los registros en un disquete. Esto puede ser útil si se encuentra +podrá guardar los registros en un disquete <phrase condition="etch">, red, disco duro u +otro tipo de dispositivo</phrase>. Esto puede ser útil si se encuentra con problemas críticos durante la instalación y quiere estudiar los registros en otro sistema, o adjuntarlos en un informe de instalación. diff --git a/es/welcome/what-is-debian.xml b/es/welcome/what-is-debian.xml index a47901c81..7ce288d54 100644 --- a/es/welcome/what-is-debian.xml +++ b/es/welcome/what-is-debian.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 14388 --> +<!-- original version: 28672 --> <!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 --> <sect1 id="what-is-debian"> |