summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2007-01-14 22:49:36 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2007-01-14 22:49:36 +0000
commit3dda3a945fd4be51dea4e6d58d53285af84f63d6 (patch)
tree82a7cc8d87994224379c6bfd64f342ee4f6cd379 /es
parent09923ec66b44cc1b62ab377e1dadf23456a3887e (diff)
downloadinstallation-guide-3dda3a945fd4be51dea4e6d58d53285af84f63d6.zip
Translation update
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r--es/appendix/random-bits.xml3
-rw-r--r--es/boot-installer/alpha.xml18
-rw-r--r--es/boot-installer/powerpc.xml9
-rw-r--r--es/boot-installer/s390.xml12
-rw-r--r--es/boot-installer/sparc.xml25
-rw-r--r--es/hardware/memory-disk-requirements.xml8
-rw-r--r--es/hardware/supported-peripherals.xml4
-rw-r--r--es/hardware/supported/arm.xml12
-rw-r--r--es/using-d-i/components.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml12
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/mdcfg.xml2
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/netcfg.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/user-setup.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/using-d-i.xml2
14 files changed, 80 insertions, 39 deletions
diff --git a/es/appendix/random-bits.xml b/es/appendix/random-bits.xml
index af2f8b229..fe2eba972 100644
--- a/es/appendix/random-bits.xml
+++ b/es/appendix/random-bits.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 33719 -->
+<!-- original version: 43782 -->
<!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 -->
<appendix id="appendix"><title>Información adicional</title>
@@ -7,5 +7,6 @@
&files.xml;
&chroot-install.xml;
&plip.xml;
+&graphical.xml;
</appendix>
diff --git a/es/boot-installer/alpha.xml b/es/boot-installer/alpha.xml
index 326020779..f3d81ec7f 100644
--- a/es/boot-installer/alpha.xml
+++ b/es/boot-installer/alpha.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 40542 -->
+<!-- original version: 43789 -->
<!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 23 feb. 2005 -->
@@ -340,13 +340,25 @@ serie, debería escribir:
<sect2 arch="alpha"><title>Arranque desde CD-ROM con la consola SRM</title>
<para>
-Escriba
+Los CDs de instalación de &debian; incluyen algunas opciones de arranque
+preconfiguradas para consola VGA y serie. Escriba
<informalexample><screen>
&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 0
</screen></informalexample>
-donde <replaceable>xxxx</replaceable> es su unidad de CD-ROM en notación de SRM.
+para arrancar la consola VGA, donde <replaceable>xxxx</replaceable> es su unidad de CD-ROM en notación de SRM. Escriba lo siguiente para utilizar la consola
+serie en el primer dispositivo serie:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 1
+</screen></informalexample>
+
+y si quiere una consola en el segundo puerto serie escriba:
+
+<informalexample><screen>
+&gt;&gt;&gt; boot xxxx -flags 2
+</screen></informalexample>
</para>
</sect2>
diff --git a/es/boot-installer/powerpc.xml b/es/boot-installer/powerpc.xml
index f93a3afbc..8ad852f77 100644
--- a/es/boot-installer/powerpc.xml
+++ b/es/boot-installer/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 33886 -->
+<!-- original version: 43923 -->
<!-- actualizado y revisado rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
@@ -10,7 +10,7 @@
<para>
Actualmente las únicas subarquitecturas &arch-title; que soportan
-arranque desde CD-ROM son PReP y PowerMacs NewWorld. En las
+arranque desde CD-ROM son PReP (aunque no todos los sistemas) y PowerMacs NewWorld. En las
PowerMac, mantenga presionada la tecla <keycap>c</keycap>, o en
su lugar la combinación de teclas <keycap>Option</keycap>,
<keycap>Shift</keycap> y <keycap>Delete</keycap> juntas para
@@ -195,7 +195,10 @@ al monitor de arranque (vea <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) y
use la orden <command>boot enet:0</command>. Las máquinas PReP y CHRP
podrían tener diferentes modos de tratar la red. En una máquina
PReP, deberá usar
-<userinput>boot <replaceable>direcc_ip_servidor</replaceable>,<replaceable>fichero</replaceable>,<replaceable>direcc_ip_cliente</replaceable></userinput>.
+<userinput>boot net:<replaceable>direcc_ip_servidor</replaceable>,<replaceable>fichero</replaceable>,<replaceable>direcc_ip_cliente</replaceable></userinput>.
+Puede obtener una descripción de la sintaxis y opciones disponibles
+con la orden <userinput>help boot</userinput> en algunos sistemas PReP
+(como por ejemplo en los equipos Motorola PowerStack).
</para>
</sect2>
diff --git a/es/boot-installer/s390.xml b/es/boot-installer/s390.xml
index ff282bff6..8f5a36963 100644
--- a/es/boot-installer/s390.xml
+++ b/es/boot-installer/s390.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 40811 -->
+<!-- original version: 43745 -->
<!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 -->
<sect2 arch="s390"><title>Limitaciones de s390</title>
@@ -11,7 +11,7 @@ configuración de red y una sesión ssh que funcionen en S/390.
</para><para>
El proceso de arranque se inicia con la configuración de red que le
-solicita diversos parámetros de red. Si la configuración tiene éxito,
+solicita diversos parámetros de red. Si la configuración tiene éxito,
deberá acceder al sistema a través de una sesión ssh que cargará el sistema
de instalación estándar.
@@ -23,9 +23,15 @@ de instalación estándar.
<para>
Puede añadir parámetros de arranque en S/390 en el fichero parm. Este
-fichero puede estar en formato ASCII o EBCDIC. Consulte
+fichero puede estar en formato ASCII o EBCDIC. En las imágenes
+de instalación se incluye un fichero parm de ejemplo con el nombre
+<filename>parmfile.debian</filename>.
+
+<!-- Link is bad; commented out for now
+Consulte
<ulink url="&url-s390-devices;">Controladores de dispositivos y órdenes de instalación</ulink>
para obtener información adicional sobre los parámetros de arranque específicos de S/390.
+-->
</para>
</sect2>
diff --git a/es/boot-installer/sparc.xml b/es/boot-installer/sparc.xml
index 7af238fcc..642f39ca3 100644
--- a/es/boot-installer/sparc.xml
+++ b/es/boot-installer/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 43841 -->
<!-- revisado y actualizado rudy, 5 diciembre 2004 -->
<sect2 arch="sparc" id="boot-tftp"><title>Arrancar desde TFTP</title>
@@ -13,9 +13,7 @@ en la máquina que está instalando (vea la <xref linkend="invoking-openboot"/>).
Use la orden <userinput>«boot net»</userinput> para arrancar desde un
servidor con TFTP y RARP, o intente <userinput>«boot net:bootp»</userinput>
o <userinput>«boot net:dhcp»</userinput> para arrancar desde un servidor con TFTP,
-BOOTP o DHCP. Algunas versiones antiguas de OpenBoot requieren que se use el
-nombre de dispositivo, como <userinput>«boot le()»</userinput>; es probable que
-éstas no soporten BOOTP o DHCP.
+BOOTP o DHCP.
</para>
</sect2>
@@ -30,11 +28,7 @@ nombre de dispositivo, como <userinput>«boot le()»</userinput>; es probable que
La mayoría de versiones de OpenBoot soportan la orden
<userinput>«boot cdrom»</userinput>, la cual simplemente es un alias
para arrancar desde el dispositivo SCSI con ID 6 (o el maestro
-secundario para sistemas basados en IDE). Podría tener que usar
-el nombre real del dispositivo para versiones antiguas de OpenBoot
-que no soportan esta orden en particular. Note que se han informado
-algunos problemas al arrancar desde CD-ROM en máquinas Sun4m
-(esto es, Sparc 10s y Sparc 20s).
+secundario para sistemas basados en IDE).
</para>
</sect2>
@@ -44,6 +38,16 @@ algunos problemas al arrancar desde CD-ROM en máquinas Sun4m
<title>Arrancar desde disquetes</title>
<para>
+De momento sólo se disponen imágenes de disquete para sparc32 pero no
+para las publicaciones oficiales por razones técnicas (la razón es que
+sólo se pueden crear como root, algo que no pueden hacer nuestros
+demonios de compilación). Para encontrar las imágenes de disquete
+para sparc32 mire los enlaces bajo <quote>imágenes compiladas
+diariamente</quote> en el <ulink url="&url-d-i;">sitio web del proyecto del
+instalador de Debian</ulink>.
+
+</para><para>
+
Para arrancar desde disquete en una Sparc, use
<informalexample><screen>
@@ -53,9 +57,6 @@ Stop-A -> OpenBoot: "boot floppy"
Tenga en cuenta que la nueva arquitectura Sun4u (ultra) no soporta
arranque desde disquetes. Un típico mensaje de fallo es
<computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>.
-Adicionalmente, ciertos modelos Sun4c (como el IPX) no soportan las
-imágenes comprimidas que se encuentran en los discos, por lo tanto
-tampoco están soportados.
</para><para>
diff --git a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
index 68bc0b555..dae505da0 100644
--- a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
+++ b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 43735 -->
<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy, 14 oct. 2004 -->
@@ -9,7 +9,11 @@
<para>
Debe tener al menos &minimum-memory; de memoria y &minimum-fs-size;
-espacio de disco duro. Para un sistema mínimo basado en consola (todos los
+espacio de disco duro. Tenga en cuenta que estos son los mínimos
+absolutos. Si desea valores más reales consulte
+<xref linkend="minimum-hardware-reqts"/>.
+
+Para un sistema mínimo basado en consola (todos los
paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad
razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos
programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al menos 400 MB. Para
diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml
index 9ab99a5c9..10c546af4 100644
--- a/es/hardware/supported-peripherals.xml
+++ b/es/hardware/supported-peripherals.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43499 -->
+<!-- original version: 43939 -->
<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
@@ -16,7 +16,7 @@ instalación del sistema.
Generalmente el hardware USB funciona bien, solamente puede ser
necesario configuración adicional con algunos teclados USB (consulte
-<xref linkend="usb-keyboard-config"/>).
+<xref linkend="hardware-issues"/>).
</para><para arch="x86">
diff --git a/es/hardware/supported/arm.xml b/es/hardware/supported/arm.xml
index 99bbe8015..bdba8ddbc 100644
--- a/es/hardware/supported/arm.xml
+++ b/es/hardware/supported/arm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43031 -->
+<!-- original version: 43693 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
@@ -53,8 +53,8 @@ IOP) se puede encontrar en un conjunto de productos dedicados al almacenamiento
y procesado de datos. Debian soporta actualmente la plataforma IOP32x, que
incluye los chips IOP 80219 y 32x que se encuentran habitualmente en dispositivos
de almacenamiento en red (« Network Attached Storage», NAS). Debian soporta de
-forma explícita dos de estos dispositivos: el equipo GLAN Tank de IO-Data y el
-Thecus N2100.
+forma explícita dos de estos dispositivos: el equipo <ulink url="&url-arm-cyrius-glantank;">GLAN Tank</ulink> de IO-Data y el
+<ulink url="&url-arm-cyrius-n2100;">Thecus N2100</ulink>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -64,11 +64,13 @@ Thecus N2100.
La plataforma IXP4xx está basada en el core ARM XScale de Intel. Actualmente
sólo se dispone de soporte para un sistema basado en IXP4xx: el NSLU2 de
-Linksys. El NSLU2 («Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives») de Linksys
+Linksys. El NSLU2 («Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives») de Linksys
es un pequeño dispositivo que permite la conexión a almacenamiento de forma
sencilla a través de la red. Se provee con una conexión de
red Ethernet y dos puertos USB a los que se pueden conectar unidades de
-disco.
+disco. Hay un sitio externo con <ulink
+url="&url-arm-cyrius-nslu2;">instrucciones de instalación</ulink>.
+
</para></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/es/using-d-i/components.xml b/es/using-d-i/components.xml
index bb7d15695..791a8f219 100644
--- a/es/using-d-i/components.xml
+++ b/es/using-d-i/components.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43573 -->
+<!-- original version: 43965 -->
<!-- Revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
<sect1 id="module-details">
@@ -115,7 +115,7 @@ lentos, esto podría tomar algún tiempo.
Una vez se haya instalado el sistema base tendrá un sistema usable
pero limitado. La mayoría de los usuarios querrán instalar programas adicionales
-al sistema para ajustarlo a sus necesidades, y el instalador le permite
+en el sistema para ajustarlo a sus necesidades, y el instalador le permite
hacer esto. Este paso puede tardar más tiempo que la instalación del sistema
base si tiene un ordenador lento o su red es lenta.
diff --git a/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
index 4960e21b2..986ccc507 100644
--- a/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
@@ -1,19 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 16990 -->
+<!-- original version: 43658 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
<!--
+Hmm. This really does need documenting :-/
+
- El componente sólo se selecciona y ejecuta si le instalador necesita
cargar otros componentes del instalador o el sistema base de la red
(bien local o desde Internet)
- Esto significa que primero tiene que configurar una interfaz de red.
+- La selección del espejo se postpone hasta apt-setup para instalaciones
+ basadas en CD (salvo para businesscard)
- Se muestra una lista de países con el país por omisión basado en lo
que previamente seleccionó.
- Tenga en cuenta que no todos los servidores espejo son iguales
(ver http://www.nl.debian.org/mirror/list)
- Selección de un espejo local (al principio de la lista: selección manual).
- Después de elegir un país se muestra una lista de espejos en el país.
-
+ (no en ftp)
+- Puede forzarse el uso de ftp con "protocol=ftp"
+- Hay que tener en cuenta que no todos los servidores son iguales
+ (ver http://www.nl.debian.org/mirror/list)
- Se prueba el servidor espejo seleccionado
- Cómo resolver problemas con los servidores espejos.
-->
+
diff --git a/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index d078cef59..d85b6d26b 100644
--- a/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43573 -->
+<!-- original version: 44026 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
<sect3 id="mdcfg">
diff --git a/es/using-d-i/modules/netcfg.xml b/es/using-d-i/modules/netcfg.xml
index ae4b9ed04..a2d73bd94 100644
--- a/es/using-d-i/modules/netcfg.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/netcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43043 -->
+<!-- original version: 44026 -->
<!-- actualizado rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
@@ -25,7 +25,7 @@ si la solicitud de DHCP tiene éxito. Un fallo de esta solicitud puede
deberse a muchos factores, variando desde un cable de red
desconectado, hasta una mala configuración del entorno DHCP. Puede que
ni siquiera tenga un servidor DHCP en su red local. Compruebe los
-mensajes de error que se presentan en la tercera consola para obtener
+mensajes de error que se presentan en la cuarta consola para obtener
más información. En cualquier caso, se le preguntará si quiere volver
a intentarlo o si quiere realizar la configuración manualmente. A
veces los servidores DHCP tardan bastante en responder, vuelva a
diff --git a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
index cc5bd5340..6fca0a042 100644
--- a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
<sect4 id="user-setup-root">
<title>Configurar la contraseña de root</title>
+<!-- TODO: Document sudo setup (no root password); medium/low prio only -->
+
<para>
La cuenta de <emphasis>root</emphasis> también se la conoce como
@@ -46,6 +48,8 @@ de root como su cuenta personal o de uso diario.
</para><para>
+<!-- Note: it only _asks_ at medium/low priority -->
+
¿Por qué no debe hacer esto? Una razón es que el uso de los privilegios
de root hace muy fácil que pueda causar daños irreparables al sistema.
Otra razón es que alguien le podría intentar engañar y hacer que entre
diff --git a/es/using-d-i/using-d-i.xml b/es/using-d-i/using-d-i.xml
index 4b6c185d8..aed8d6caf 100644
--- a/es/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/es/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 38231 -->
+<!-- original version: 44026 -->
<!-- revisado jfs, 23 febrero 2005 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->