summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/using-d-i/modules
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2007-01-14 22:49:36 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2007-01-14 22:49:36 +0000
commit3dda3a945fd4be51dea4e6d58d53285af84f63d6 (patch)
tree82a7cc8d87994224379c6bfd64f342ee4f6cd379 /es/using-d-i/modules
parent09923ec66b44cc1b62ab377e1dadf23456a3887e (diff)
downloadinstallation-guide-3dda3a945fd4be51dea4e6d58d53285af84f63d6.zip
Translation update
Diffstat (limited to 'es/using-d-i/modules')
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml12
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/mdcfg.xml2
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/netcfg.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/user-setup.xml4
4 files changed, 17 insertions, 5 deletions
diff --git a/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
index 4960e21b2..986ccc507 100644
--- a/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml
@@ -1,19 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 16990 -->
+<!-- original version: 43658 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
<!--
+Hmm. This really does need documenting :-/
+
- El componente sólo se selecciona y ejecuta si le instalador necesita
cargar otros componentes del instalador o el sistema base de la red
(bien local o desde Internet)
- Esto significa que primero tiene que configurar una interfaz de red.
+- La selección del espejo se postpone hasta apt-setup para instalaciones
+ basadas en CD (salvo para businesscard)
- Se muestra una lista de países con el país por omisión basado en lo
que previamente seleccionó.
- Tenga en cuenta que no todos los servidores espejo son iguales
(ver http://www.nl.debian.org/mirror/list)
- Selección de un espejo local (al principio de la lista: selección manual).
- Después de elegir un país se muestra una lista de espejos en el país.
-
+ (no en ftp)
+- Puede forzarse el uso de ftp con "protocol=ftp"
+- Hay que tener en cuenta que no todos los servidores son iguales
+ (ver http://www.nl.debian.org/mirror/list)
- Se prueba el servidor espejo seleccionado
- Cómo resolver problemas con los servidores espejos.
-->
+
diff --git a/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index d078cef59..d85b6d26b 100644
--- a/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43573 -->
+<!-- original version: 44026 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
<sect3 id="mdcfg">
diff --git a/es/using-d-i/modules/netcfg.xml b/es/using-d-i/modules/netcfg.xml
index ae4b9ed04..a2d73bd94 100644
--- a/es/using-d-i/modules/netcfg.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/netcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43043 -->
+<!-- original version: 44026 -->
<!-- actualizado rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
@@ -25,7 +25,7 @@ si la solicitud de DHCP tiene éxito. Un fallo de esta solicitud puede
deberse a muchos factores, variando desde un cable de red
desconectado, hasta una mala configuración del entorno DHCP. Puede que
ni siquiera tenga un servidor DHCP en su red local. Compruebe los
-mensajes de error que se presentan en la tercera consola para obtener
+mensajes de error que se presentan en la cuarta consola para obtener
más información. En cualquier caso, se le preguntará si quiere volver
a intentarlo o si quiere realizar la configuración manualmente. A
veces los servidores DHCP tardan bastante en responder, vuelva a
diff --git a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
index cc5bd5340..6fca0a042 100644
--- a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
@@ -8,6 +8,8 @@
<sect4 id="user-setup-root">
<title>Configurar la contraseña de root</title>
+<!-- TODO: Document sudo setup (no root password); medium/low prio only -->
+
<para>
La cuenta de <emphasis>root</emphasis> también se la conoce como
@@ -46,6 +48,8 @@ de root como su cuenta personal o de uso diario.
</para><para>
+<!-- Note: it only _asks_ at medium/low priority -->
+
¿Por qué no debe hacer esto? Una razón es que el uso de los privilegios
de root hace muy fácil que pueda causar daños irreparables al sistema.
Otra razón es que alguien le podría intentar engañar y hacer que entre