summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/howto
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-30 00:18:54 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-30 00:18:54 +0000
commit2af83d22cc24bad0e61c6cfd1ab7325a07770d30 (patch)
tree65c4901615424987012401bd9b2b0f96cdc0f66b /es/howto
parent8d6d376cfb2e39244fa68a9c8149adf9dc99498e (diff)
downloadinstallation-guide-2af83d22cc24bad0e61c6cfd1ab7325a07770d30.zip
Whitespace removal in end of line for translation
Diffstat (limited to 'es/howto')
-rw-r--r--es/howto/installation-howto.xml34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/es/howto/installation-howto.xml b/es/howto/installation-howto.xml
index 5ee17d12a..5f019b414 100644
--- a/es/howto/installation-howto.xml
+++ b/es/howto/installation-howto.xml
@@ -9,9 +9,9 @@
Este documento describe cómo instalar &debian; &releasename; para
&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) con el nuevo
&d-i;. Es un rápido paseo por el proceso de instalación que contiene
-toda la información necesaria para la mayoría de las instalaciones.
+toda la información necesaria para la mayoría de las instalaciones.
Enlazaremos con explicaciones más detalladas disponibles en la
-<link linkend="debian_installation_guide">Guía de
+<link linkend="debian_installation_guide">Guía de
instalación de &debian;</link> cuando pueda ser útil obtener más información.
@@ -20,7 +20,7 @@ instalación de &debian;</link> cuando pueda ser útil obtener más información.
<title>Preliminares</title>
<para>
-<phrase condition="unofficial-build">
+<phrase condition="unofficial-build">
El instalador de Debian todavía está
en estado beta. </phrase> Si encuentra fallos durante su instalación, por
favor, diríjase a <xref linkend="submit-bug" /> para consultar las
@@ -40,7 +40,7 @@ freenode).
Puede ver algunos enlaces rápidos a las imágenes de CD, en la
<ulink url="&url-d-i;">página web del &d-i;</ulink>.
</phrase>
-El equipo debian-cd construye imágenes de CD que utilizan &d-i;
+El equipo debian-cd construye imágenes de CD que utilizan &d-i;
y están disponibles en la <ulink url="&url-debian-cd;">página de Debian CD</ulink>. Para obtener más información sobre dónde obtener CDs, consulte
<xref linkend="official-cdrom" />.
@@ -90,7 +90,7 @@ mientras éste se inicia. Para consultar otros mecanismos para poder arrancar des
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 condition="supports-floppy-boot" id="howto-getting-images-floppy">
<title>Disquete</title>
<para>
@@ -116,7 +116,7 @@ de red Ethernet, y también incluye el soporte para PCMCIA.
</para><para>
Si tiene un CD, pero no puede arrancar desde él, entonces arranque primero
-desde un disquete y use la imagen
+desde un disquete y use la imagen
<filename>floppy/cd-drivers.img</filename> como disco de controladores, para
finalizar la instalación usando el CD.
@@ -133,7 +133,7 @@ etiquetarlos.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 condition="bootable-usb" id="howto-getting-images-usb">
<title>Dispositivo de memoria USB</title>
<para>
@@ -149,13 +149,13 @@ La forma más fácil de preparar su dispositivo de memoria USB es
descargar <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> y usar
«gunzip» para extraer la imagen de 128 MB desde este fichero.
Escriba esta imagen directamente en el dispositivo de memoria,
-que debe tener por lo menos 128 MB de tamaño. Obviamente se
+que debe tener por lo menos 128 MB de tamaño. Obviamente se
destruirá todo lo que ya se encuentre en el dispositivo de memoria. A continuación
monte el dispositivo de memoria, que ahora tendrá un sistema
de ficheros FAT. Por último, descargue una imagen de CD «netinst»
de Debian y copie este fichero en el dispositivo de memoria.
Puede asignar cualquier nombre al fichero, siempre que termine en
-<literal>.iso</literal>.
+<literal>.iso</literal>.
</para><para>
@@ -181,7 +181,7 @@ obtener más información en <xref linkend="usb-boot" />.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="howto-getting-images-netboot">
<title>Arranque desde la red</title>
<para>
@@ -194,8 +194,8 @@ para arrancar el &d-i; desde la red.
</para><para arch="i386">
-La forma más fácil de configurar el arranque desde red probablemente
-sea usando PXE. Extraiga el fichero
+La forma más fácil de configurar el arranque desde red probablemente
+sea usando PXE. Extraiga el fichero
<filename>netboot/pxeboot.tar.gz</filename> en
<filename>/var/lib/tftpboot</filename> o donde sea apropiado
para su servidor tftp. Configure su servidor DHCP para
@@ -205,7 +205,7 @@ Para instrucciones detalladas, vea <xref linkend="install-tftp" />.
</para>
</sect2>
-
+
<sect2 id="howto-getting-images-hard-disk">
<title>Arrancar desde un disco duro</title>
<para>
@@ -235,7 +235,7 @@ Si desea un núcleo 2.6, escriba <userinput>linux26</userinput> en
el cursor <prompt>boot:</prompt>.
</phrase>
<phrase condition="etch">
-Si desea un núcleo 2.4, escriba <userinput>install24</userinput> en el
+Si desea un núcleo 2.4, escriba <userinput>install24</userinput> en el
cursor <prompt>boot:</prompt>.
</phrase>
<footnote><para>
@@ -312,8 +312,8 @@ la instalación del núcleo.
</para><para>
El último paso es la instalación del gestor de arranque. El instalador
-añadirá automáticamente al menú de arranque y mostrará un aviso si
-detecta otros sistemas operativos en su ordenador.
+añadirá automáticamente al menú de arranque y mostrará un aviso si
+detecta otros sistemas operativos en su ordenador.
<phrase arch="i386">GRUB se instala de forma predeterminada en el sector de
arranque del primer disco duro, lo que generalmente es una buena elección.
Podrá cambiarlo e instalarlo en otra ubicación si así lo desea.</phrase>
@@ -338,7 +338,7 @@ proceso de instalación.
<para>
Si ha realizado una instalación con éxito con el &d-i;, por favor, tómese un
-momento para enviarnos un informe.
+momento para enviarnos un informe.
<phrase condition="sarge">
Existe una plantilla llamada
<filename>install-report.template</filename> en el directorio