diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /es/boot-installer/trouble.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'es/boot-installer/trouble.xml')
-rw-r--r-- | es/boot-installer/trouble.xml | 211 |
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/boot-installer/trouble.xml b/es/boot-installer/trouble.xml new file mode 100644 index 000000000..caa61002d --- /dev/null +++ b/es/boot-installer/trouble.xml @@ -0,0 +1,211 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 24663 --> +<!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 --> +<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> + + <sect1 id="boot-troubleshooting"> + <title>Resolución de problemas en el proceso de instalación</title> +<para> +</para> + + <sect2 id="unreliable-floppies"> + <title>Fiabilidad de los disquetes</title> + +<para> + +El problema más habitual para las personas que instalan Debian por primera +vez suele ser la fiabilidad de los disquetes. + +</para><para> + +El disquete de arranque es el que puede dar mayores problemas, debido +a que es leído directamente por el hardware, antes de que arranque +Linux. A menudo, el hardware no lee tan confiablemente como lo hace el +controlador de disquetes de Linux, y podría detenerse sin mostrar ningún +mensaje de error si lee datos incorrectos. También pueden +producirse problemas en los disquetes de controladores, fácilmente +observables porque se producen +una gran cantidad de mensajes sobre errores E/S del disquete. + +</para><para> + +Si su instalación se bloquea en un disquete en particular, +lo primero que debe hacer es volver a descargar la imagen de disquete +y escribirla en un disquete <emphasis>distinto</emphasis>. No es suficiente +con simplemente formatear de nuevo el antiguo, incluso aunque el +proceso de formateo parezca haberse producido correctamente y no ha +mostrado ningún fallo. Muchas veces puede ser +útil intentar escribir en el disquete en un sistema diferente. + +</para><para> + +Un usuario informó que tuvo que escribir las imágenes a un disquete +<emphasis>tres</emphasis> veces antes que uno funcionara, todo +funcionó correctamente con el tercer disquete. + +</para><para> + +Otros usuarios han informado que simplemente el reiniciar algunas +veces con el mismo disquete en la unidad de disquete puede llevar +a un arranque con éxito. Todos estos problemas se deben a +hardware o controladores firmware defectuosos. + + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Configuración del arranque</title> + +<para> + +En caso de que tenga problemas, el núcleo se bloquee durante el proceso de +arranque, no reconozca los dispositivos que tiene o no se reconozcan +correctamente las unidades, lo primero que debe +verificar son los parámetros de arranque, como se explica en +<xref linkend="boot-parms"/>. + +</para><para> + +Si está arrancando con su propio núcleo en lugar del que se provee +con el instalador, asegúrese de que la opción <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> +esté definida en éste. <userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> es necesario +para el instalador. + +</para><para> + +A menudo, se pueden solventar los problemas desconectando +algunos periféricos y elementos añadidos e intentando de nuevo +el arranque. +<phrase arch="i386">Algunos módems internos, tarjetas de sonido, y +dispositivos «Plug-n-Play» pueden ser especialmente problemáticos. +</phrase> + +</para><para> + +Puede que tenga que incluir un argumento de arranque para limitar la +cantidad de memoria que reconocerá el núcleo si tiene una gran +cantidad de memoria en su máquina, más de 512 MB, y el instalador se +bloquea cuando arranca el núcleo, utilice, por ejemplo, +<userinput>mem=512m</userinput>. + +</para> + </sect2> + + <sect2 id="kernel-msgs"> + <title>Interpretar los mensajes de inicio del núcleo</title> + +<para> + +Durante la secuencia de arranque podría ver muchos mensajes +de la forma +<computeroutput>can't find <replaceable>algo</replaceable> +</computeroutput>, o <computeroutput> +<replaceable>algo</replaceable> not present</computeroutput>, +<computeroutput>can't initialize <replaceable>algo</replaceable> +</computeroutput>, o incluso <computeroutput>this driver release depends +on <replaceable>algo</replaceable> </computeroutput>. +Muchos de estos mensajes son inocuos. Los ve porque +el sistema de instalación está programado para ejecutarse en ordenadores +con diversos dispositivos. Obviamente, ningún ordenador tendrá todos y cada uno +de los posibles dispositivos, de modo que el sistema operativo +emite algunos mensajes de advertencia mientras intenta buscar dispositivos +que usted no tiene. También podría observar que el sistema se detiene durante +algunos momentos. Esto ocurre cuando se está esperando que un dispositivo +responda y éste no está presente en su sistema. +Podrá crear más adelante un núcleo a medida (lea <xref +linkend="kernel-baking"/>) si piensa que el tiempo que tarda en +arrancar el sistema es muy largo. + +</para> + </sect2> + + + <sect2 id="problem-report"> + <title>Informar de fallos</title> +<para> + +Podría serle útil la opción de informe de fallos +si ha pasado la fase inicial de arranque pero no puede completar +la instalación. +Esta opción copia los registros de fallos de sistema y la información de +configuración al disquete que usted proporcione. +Esta información puede darle pistas sobre lo que ha fallado y cómo +solucionarlo. Podría también querer adjuntar esta información si va a +enviar un informe de fallos. + +</para><para> + +Puede encontrar otros mensajes de instalación pertinentes +en <filename>/var/log/</filename> durante la instalación, +y en <filename>/var/log/debian-installer/</filename> después de +que el ordenador ha sido arrancado con el sistema instalado. + +</para> + </sect2> + + <sect2 id="submit-bug"> + <title>Enviar los informes de la instalación</title> +<para> + +Por favor, envíe un informe de su instalación si tiene problemas. +Le animamos a hacerlo incluso si la instalación tiene éxito, de +esta forma podremos obtener la mayor información posible sobre la +mayor cantidad de configuraciones de hardware. Haga uso de la plantilla +mostrada a continuación cuando haga un informe de instalación, y envíelo como +un informe de fallo para el pseudo paquete «installation-reports» +enviándolo a <email>submit@bugs.debian.org</email>. + +<informalexample><screen> +Package: installation-reports +Debian-installer-version: <Escriba la fecha y desde donde obtuvo la imagen> +uname -a <El resultado de ejecutar uname -a en el indicador del intérprete de órdenes> +Date: <Fecha y hora de la instalación> +Method: <¿Cómo lo instaló? ¿Qué arrancó? Si fue una instalación a través + de red, ¿desde dónde? ¿utilizó un servidor proxy?> +Machine: <Descripción de la máquina (p. ej., IBM Thinkpad R32)> +Processor: <Tipo de procesador> +Memory: <Cantidad de memoria RAM> +Root Device: <¿IDE o SCSI? Tipo del dispositivo raíz> +Root Size/partition table: <Puede incluir aquí su tabla de particiones, + incluyendo algunas notas que indiquen que particiones se montan y donde.> +Output of lspci and lspci -n: <Salida de la órdenes «lspci» y «lspci -n»> + +Base System Installation Checklist: <Marque según sea su caso: Escriba «O» + si dicha fase funcionó, «E» si presentó algún fallo y déjela en blanco si + no intentó o no usó esta opción.> +[O] = OK, [E] = Error (descríbalo a continuación), [ ] = didn't try it + +Initial boot worked: [ ] <¿Funcionó el arranque inicial?> +Configure network HW: [ ] <¿Se configuró el hardware de red?> +Config network: [ ] <¿Se configuró la red?> +Detect CD: [ ] <¿Se detectó la unidad de CD?> +Load installer modules: [ ] <¿Se cargaron los módulos del instalador?> +Detect hard drives: [ ] <¿Se detectaron los discos duros?> +Partition hard drives: [ ] <¿Se particionó el disco duro?> +Create file systems: [ ] <¿Se crearon los sistemas de ficheros?> +Mount partitions: [ ] <¿Se montaron las particiones?> +Install base system: [ ] <¿Se instaló el sistema base?> +Install boot loader: [ ] <¿Se instaló el gestor de arranque?> +Reboot: [ ] <¿Reinició correctamente?> + +Comments/Problems: + +<Describa la instalación en detalle, e incluya cualquier idea o +comentario que tuvo durante la instalación.> +</screen></informalexample> + +Nota del traductor: Los comentarios (todo lo que va entre < >) en español +deben ser eliminados en el momento de llenar el informe. Envíe el +informe en inglés, no debe traducir o escribir frases en español en las +opciones especificadas. + +</para><para> + +En el informe de fallo describa cuál es el problema, incluya los +últimos mensajes visibles del núcleo en el caso de que éste +se bloquee. Describa los pasos que llevó a cabo y que le condujeron a +la situación del fallo. + +</para> + </sect2> + </sect1> |