summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/boot-installer/arm.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-09-20 10:33:16 +0000
committerOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-09-20 10:33:16 +0000
commit1e634fc011a4056551b23cdd7eff4ae4ea798fa4 (patch)
tree5e7355cfe64f824c5fbb38cd6f1fb0a8f1c6c59a /es/boot-installer/arm.xml
parentf1abb7ebf3893cfe4bd6d347c705f59d6979082c (diff)
downloadinstallation-guide-1e634fc011a4056551b23cdd7eff4ae4ea798fa4.zip
Updating a bunch of Spanish files to latest revision. 64772
Diffstat (limited to 'es/boot-installer/arm.xml')
-rw-r--r--es/boot-installer/arm.xml146
1 files changed, 81 insertions, 65 deletions
diff --git a/es/boot-installer/arm.xml b/es/boot-installer/arm.xml
index 4f1f5eff4..d9707b2e4 100644
--- a/es/boot-installer/arm.xml
+++ b/es/boot-installer/arm.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 59971 -->
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- original version: 63942 -->
<!-- revisado ikks, 02 oct. 2009 -->
+<!-- actualizado elric, septiembre 2010 -->
<sect2 arch="arm" id="boot-tftp"><title>Arrancar desde TFTP</title>
@@ -23,32 +24,32 @@
<sect3 arch="arm" id="boot-firmware-nslu2"><title>Arranque del NSLU2</title>
<para>
-Hay tres formas distintas de poner el «firmware» del instalador en flash:
+Hay tres formas distintas de poner el «firmware» del instalador en flash:
</para>
<sect4 arch="arm"><title>Con la interfaz web del NSLU2 </title>
<para>
-Vaya a la sección de administración de la interfaz y elija el elemento
-<literal>Upgrade</literal> del menú («Actualización», N. del T.).
-Hecho esto podrá buscar en su disco la imagen del instalador que ha
-descargado previamente. Hecho esto, pulse el botón
-<literal>Start Upgrade</literal> («Comenzar la actualización», N. del T.),
-confirme la operación, espere unos minutos y vuelva a confirmar. El
-sistema debería arrancar directamente el instalador después.
+Vaya a la sección de administración de la interfaz y elija el elemento
+<literal>Upgrade</literal> del menú («Actualización», N. del T.).
+Hecho esto podrá buscar en su disco la imagen del instalador que ha
+descargado previamente. Hecho esto, pulse el botón
+<literal>Start Upgrade</literal> («Comenzar la actualización», N. del T.),
+confirme la operación, espere unos minutos y vuelva a confirmar. El
+sistema debería arrancar directamente el instalador después.
</para>
</sect4>
- <sect4 arch="arm"><title>A través de una red con Linux/Unix</title>
+ <sect4 arch="arm"><title>A través de una red con Linux/Unix</title>
<para>
Puede usar <command>upslug2</command> desde cualquier sistema Linux o
-Unix para actualizar el sistema por la red. Este programa está empaquetado
+Unix para actualizar el sistema por la red. Este programa está empaquetado
para Debian.
-En primer lugar tiene que poner el sistema NSLU2 en modo actualización:
+En primer lugar tiene que poner el sistema NSLU2 en modo actualización:
<orderedlist>
<listitem><para>
@@ -63,18 +64,18 @@ Apague el NSLU2.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Pulse y mantenga apretado el botón reset (accesible a través de un pequeño agujero en la parte trasera del equipo encima de la entrada de corriente).
+Pulse y mantenga apretado el botón reset (accesible a través de un pequeño agujero en la parte trasera del equipo encima de la entrada de corriente).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Pulse y mantenga el botón de encendido para arrancar el NSLU2.
+Pulse y mantenga el botón de encendido para arrancar el NSLU2.
</para></listitem>
<listitem><para>
Espere diez segundos y mire el LED de preparado/estado. Una vez transcurridos
-diez segundos debería cambiar de ámbar a rojo. Suelte el botón de reset
+diez segundos debería cambiar de ámbar a rojo. Suelte el botón de reset
inmediatamente.
</para></listitem>
@@ -82,37 +83,37 @@ inmediatamente.
El LED de preparado/estado del NSLU2 empezara a parpadear de forma alternativa
entre rojo y verde (hay una demora de un segundo antes de que aparezca el verde
-la primera vez). Cuando suceda esto el NSLU2 estará ya en modo actualización.
+la primera vez). Cuando suceda esto el NSLU2 estará ya en modo actualización.
</para></listitem>
</orderedlist>
Si tiene problemas con estos pasos consulte las <ulink
-url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary">páginas NSLU2-Linux
+url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/OpenSlug/UsingTheBinary">páginas NSLU2-Linux
</ulink>.
-Una vez su NSLU2 esté en modo actualización puede guardar en la flash
+Una vez su NSLU2 esté en modo actualización puede guardar en la flash
la nueva imagen:
<informalexample><screen>
sudo upslug2 -i di-nslu2.bin
</screen></informalexample>
-Tenga en cuenta que esta herramienta muestra la dirección MAC de su NSLU2.
-Este dato le puede resultar útil para configurar su servidor de DHCP. Una vez
-se haya escrito y verificado la imagen completa el sistema reiniciará de forma
-automática. Asegúrese de que vuelve a conectar su disco USB, si no lo hace el
-instalador no lo podrá encontrar más adelante.
+Tenga en cuenta que esta herramienta muestra la dirección MAC de su NSLU2.
+Este dato le puede resultar útil para configurar su servidor de DHCP. Una vez
+se haya escrito y verificado la imagen completa el sistema reiniciará de forma
+automática. Asegúrese de que vuelve a conectar su disco USB, si no lo hace el
+instalador no lo podrá encontrar más adelante.
</para>
</sect4>
- <sect4 arch="arm"><title>A través de la red con Windows</title>
+ <sect4 arch="arm"><title>A través de la red con Windows</title>
<para>
Existe una <ulink
url="http://www.everbesthk.com/8-download/sercomm/firmware/all_router_utility.zip">herramienta</ulink>
-para Windows para actualizar el firmware a través de la red.
+para Windows para actualizar el firmware a través de la red.
</para>
</sect4>
@@ -122,13 +123,13 @@ para Windows para actualizar el firmware a través de la red.
<title>Arranque del SS4000-E</title>
<para>
-En este momento no es posible iniciar el proceso de instalación
+En este momento no es posible iniciar el proceso de instalación
sin un puerto serial debido a limitaciones del firmware del
-SS4000-E. Para arrancar el instalador, requerirá un cable
+SS4000-E. Para arrancar el instalador, requerirá un cable
serial nullmodem; y un computador con un puerto serial<footnote id="arm-s4ke-port">
<para>
-También funcionará un convertidor USB a serial.
+También funcionará un convertidor USB a serial.
</para>
</footnote>; y un cable especial con un conector macho DB9 en un
@@ -143,17 +144,14 @@ con puertos seriales de 9 pines.
</para><para>
-Para arrancar el SS4000-E, primero cargue la imagen de firmware
-proveída por Debian(ss4000e.pkg) con la interfaz web del SS4000-E(vaya a
-<quote>administración</quote>, después a <quote>firmware</quote>, y
-suba la imagen). A continuación, use el cable serial nullmodem y el
-cable especial para conectar el puerto del SS4000-E, acto seguido,
-reinicie la máquina. Se requiere usar una aplicación de terminal
-serial para comunicarse con la máquina; una buena opción en una
-máquina Debian GNU/Linux puede ser el programa <command>cu</command>,
-en el paquete del mismo nombre. Asumiendo que el puerto serial
+Para arrancar el SS4000-E, use el cable serial nullmodem y el
+cable especial para conectar el puerto del SS4000-E; acto seguido,
+reinicie la máquina. Se requiere usar una aplicación de terminal
+serial para comunicarse con la máquina; una buena opción en una
+máquina Debian GNU/Linux puede ser el programa <command>cu</command>,
+en el paquete del mismo nombre. Suponiendo que el puerto serial
en su computador se encuentra en <filename>/dev/ttyS0</filename>, use
-la siguiente línea :
+la siguiente línea:
</para>
@@ -163,13 +161,13 @@ cu -lttyS0 -s115200
<para>
-Si está desde Windows, podría usar el programa
+Si está desde Windows, podría usar el programa
<classname>hyperterminal</classname>. Use una tasa de 115200 baudios,
longitud de palabras de 8 bits, sin bit de parada y un bit de paridad.
</para><para>
-Cuando la máquina arranque, verá las siguientes líneas:
+Cuando la máquina arranque, verá las siguientes líneas:
</para>
@@ -188,47 +186,65 @@ arranque<footnote id="arm-s4ke-sec">
<para>
Tenga en cuenta que solamente tiene un segundo para hacerlo; si se
pasa esta ventana, basta con reiniciarla desde la fuente de
-alimentación e intentarlo de nuevo.
+alimentación e intentarlo de nuevo.
</para>
-</footnote>. De esta forma llegará al prompt RedBoot. Aplique la
-siguiente orden:
+</footnote>. De esta forma llegará al prompt RedBoot. Introduzca
+las siguientes órdenes:
-</para>
+<informalexample><screen>
+load -v -r -b 0x01800000 -m ymodem ramdisk.gz
+load -v -r -b 0x01008000 -m ymodem zImage
+exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000
+</screen></informalexample>
+
+</para><para>
+
+Tras cada orden <command>load</command>, el sistema esperará la transmisión
+de un fichero mediante el protocolo YMODEM. Cuando se «cu», compruebe
+que el paquete <classname>lrzsz</classname> está instalado, pulse
+Intro, seguido de la secuencia de escape <quote>~&lt;</quote> para iniciar
+un programa externo, y ejecute <command>sb initrd.gz</command> o
+<command>sb vmlinuz</command>.
+
+</para><para>
+
+De forma alternativa, es posible cargar el núcleo y el disco RAM
+usando HTTP en lugar de YMODEM. Es más rápido, pero requiere
+un servidor HTTP en el red. Para ello, primero cambie el gestor de arranque
+al modo RAM:
<informalexample><screen>
-fconfig boot_script_data
+fis load rammode
+g
</screen></informalexample>
-<para>
+</para><para>
-RedBoot aguardará para que usted le ofrezca el guión de arranque.
-Asegúrese de ingresar <emphasis>exactamente</emphasis>
-el siguiente guión:
+Aparentemente, reiniciará el sistema; pero en realidad, carga el
+reinicio en la RAM y arranque desde ahí. No hacer este paso hará
+que el sistema falle en el paso necesario que viene después,
+«ip_address».
-</para>
+</para><para>
+
+Tendrá que pulsar «Ctrl-C» otra vez para interrumpir el arranque. A
+continuación:
<informalexample><screen>
-fis load ramdisk.gz
-fis load zImage
+ip_address -l <replaceable>192.168.2.249</replaceable> -h <replaceable>192.168.2.4</replaceable>
+load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz
+load -v -r -b 0x01008000 -m http /zImage
exec -c "console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000" -r 0x01800000
</screen></informalexample>
-<para>
-
-Culmine el guión con una línea vacía, y teclee una <quote>y</quote> que
-le pregunta si desea actualizar la configuración no volátil. Finalmente
-use <quote>reset</quote> para reiniciar el sistema, y permítale arrancar
-normalmente. El instalador debería arrancar normalmente. Puede instalar
-Debian o bien a través del puerto serial o usar un cliente SSH para
-conectarse vía SSH.
+En este caso, <replaceable>192.168.2.249</replaceable> es la dirección IP del
+sistema instalado, y <replaceable>192.168.2.4</replaceable> es la dirección IP
+del servidor HTTP que contiene el núcleo y los ficheros de disco RAM.
</para><para>
-Tenga en cuenta que no es necesario actualizar el guión de arranque después
-de la instalación. El sistema se configurará de tal forma que el dispositivo
-raíz del sistema de configuración, en lugar del que viene en la línea de
-órdenes del kernel. De todas formas, no afectará en modo alguno hacerlo.
+El instalador arrancará de la forma habitual.
</para>
</sect3>