diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /de/boot-new/modules/install.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'de/boot-new/modules/install.xml')
-rw-r--r-- | de/boot-new/modules/install.xml | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/de/boot-new/modules/install.xml b/de/boot-new/modules/install.xml new file mode 100644 index 000000000..debfcb65e --- /dev/null +++ b/de/boot-new/modules/install.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect2 id="debconf"> + <title>Nachfragen während der Software-Installation</title> + +<para> + +Alle Pakete, die Sie mit <command>tasksel</command> oder +<command>aptitude</command> ausgewählt haben, werden heruntergeladen, +entpackt und danach von <command>apt-get</command> und +<command>dpkg</command> installiert. Wenn ein bestimmtes Paket +während der Installation mehr Informationen benötigt, werden Sie danach +gefragt. Sie sollten ebenso ein Auge auf die Ausgabe während dieses +Prozesses halten, um eventuelle Installationsfehler zu bemerken +(obwohl Sie im Falle eines gravierenden Fehlers, der eine Installation +verhindert, aufgefordert werden, diesen zu bestätigen; Sie werden solche +Meldungen also nicht verpassen). + +</para> + + <sect3 arch="powerpc" id="xserver"> + <title>Einstellungen für den X-Server</title> + +<para> + +Auf iMacs und auch auf älteren Macintoshs berechnet die X-Server-Software +keine passenden Werte für die Grafikeinstellung. Sie müssen +<guimenuitem>Advanced</guimenuitem> +(Erweitert) während der Konfiguration der Grafikeinstellungen auswählen und +dann 59–63 für die horizontale Sync-Rate (horizontal sync range) +des Monitors eingeben. Die vertikale Refresh-Rate (vertical refresh range) +können Sie lassen, wie sie ist. + +</para><para> + +Die Maus-Schnittstelle sollte auf <userinput>/dev/input/mice</userinput> +gesetzt werden. + +</para> + </sect3> + </sect2> |