diff options
author | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2006-05-14 16:17:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2006-05-14 16:17:19 +0000 |
commit | 0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd (patch) | |
tree | 38338f78865e2be92faf18ce64776fb96f4732db /cs/welcome/doc-organization.xml | |
parent | d80e3ba1b51cde5abdf8b9e68cd9e77e8ffc5118 (diff) | |
download | installation-guide-0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd.zip |
Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding
Updated translation to 100%
Diffstat (limited to 'cs/welcome/doc-organization.xml')
-rw-r--r-- | cs/welcome/doc-organization.xml | 95 |
1 files changed, 47 insertions, 48 deletions
diff --git a/cs/welcome/doc-organization.xml b/cs/welcome/doc-organization.xml index fbc9bd355..5381efbb9 100644 --- a/cs/welcome/doc-organization.xml +++ b/cs/welcome/doc-organization.xml @@ -1,117 +1,116 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 33772 --> <sect1 id="doc-organization"> - <title>Organizace příručky</title> + <title>Organizace pĹĂruÄky</title> <para> -Tato příručka si klade za cíl sloužit jako manuál pro nové -uživatele Debianu a od čtenáře neočekává žádné speciální znalosti -a zkušenosti. Předpokládá však, že máte obecnou představu o tom, -jak funguje váš hardware. +Tato pĹĂruÄka si klade za cĂl slouĹžit jako manuĂĄl pro novĂŠ +uĹživatele Debianu a od ÄtenĂĄĹe neoÄekĂĄvĂĄ ŞådnĂŠ speciĂĄlnĂ znalosti +a zkuĹĄenosti. PĹedpoklĂĄdĂĄ vĹĄak, Ĺže mĂĄte obecnou pĹedstavu o tom, +jak funguje vĂĄĹĄ hardware. </para><para> -Také uživatelé-experti mohou v tomto dokumentu najít zajímavé -informace jako např. velikost minimální instalace, -detaily týkající se hardwaru podporovaného instalačním systémem +TakĂŠ uĹživatelĂŠ-experti mohou v tomto dokumentu najĂt zajĂmavĂŠ +informace jako napĹ. velikost minimĂĄlnĂ instalace, +detaily tĂ˝kajĂcĂ se hardwaru podporovanĂŠho instalaÄnĂm systĂŠmem Debianu apod. -Zkušeným uživatelům doporučujeme některé pasáže přeskočit. +ZkuĹĄenĂ˝m uĹživatelĹŻm doporuÄujeme nÄkterĂŠ pasĂĄĹže pĹeskoÄit. </para><para> -Obecně lze říct, že je tento dokument pojat přímočaře a provede -vás instalačním procesem krok za krokem. -Následující seznam zachycuje jednotlivé kroky instalace a kapitoly, -které se jimi zabývají. +ObecnÄ lze ĹĂct, Ĺže je tento dokument pojat pĹĂmoÄaĹe a provede +vĂĄs instalaÄnĂm procesem krok za krokem. +NĂĄsledujĂcĂ seznam zachycuje jednotlivĂŠ kroky instalace a kapitoly, +kterĂŠ se jimi zabĂ˝vajĂ. <orderedlist> <listitem><para> -Zjištění, zda-li vaše hardwarová konfigurace umožňuje instalaci systému, +ZjiĹĄtÄnĂ, zda-li vaĹĄe hardwarovĂĄ konfigurace umoĹžĹuje instalaci systĂŠmu, viz <xref linkend="hardware-req"/>. </para></listitem> <listitem><para> -Záloha dat, naplánování instalace a konfigurace hardwaru předcházející -instalaci systému, viz <xref linkend="preparing"/>. -Jestliže se chystáte instalovat na pevný disk s více operačními -systémy, budete možná muset pro Debian vytvořit místo na diskovou +ZĂĄloha dat, naplĂĄnovĂĄnĂ instalace a konfigurace hardwaru pĹedchĂĄzejĂcĂ +instalaci systĂŠmu, viz <xref linkend="preparing"/>. +JestliĹže se chystĂĄte instalovat na pevnĂ˝ disk s vĂce operaÄnĂmi +systĂŠmy, budete moĹžnĂĄ muset pro Debian vytvoĹit mĂsto na diskovou oblast. </para></listitem> <listitem><para> -Získání potřebných instalačních souborů pro zvolenou metodu instalace, +ZĂskĂĄnĂ potĹebnĂ˝ch instalaÄnĂch souborĹŻ pro zvolenou metodu instalace, viz <xref linkend="install-methods"/>. </para></listitem> <listitem><para> -<xref linkend="boot-installer"/> popisuje zavedení instalačního systému. -Zde také naleznete různé rady jak postupovat, pokud zavedení systému -selže. +<xref linkend="boot-installer"/> popisuje zavedenĂ instalaÄnĂho systĂŠmu. +Zde takĂŠ naleznete rĹŻznĂŠ rady jak postupovat, pokud zavedenĂ systĂŠmu +selĹže. </para></listitem> <listitem><para> -Samotnou instalací vás provede <xref linkend="d-i-intro"/>. To -zahrnuje výběr jazyka, nastavení modulů zařízení, zprovoznění sítě, -aby se zbývající instalační soubory mohly stáhnout ze serveru -poskytujícího Debian (pokud tedy neinstalujete z CD), rozdělení disku, -instalaci základního systému a výběr a instalaci úloh. -(Technickými detaily pro nastavení diskových oblastí se zabývá <xref +Samotnou instalacĂ vĂĄs provede <xref linkend="d-i-intro"/>. To +zahrnuje vĂ˝bÄr jazyka, nastavenĂ modulĹŻ zaĹĂzenĂ, zprovoznÄnĂ sĂtÄ, +aby se zbĂ˝vajĂcĂ instalaÄnĂ soubory mohly stĂĄhnout ze serveru +poskytujĂcĂho Debian (pokud tedy neinstalujete z CD), rozdÄlenĂ disku, +instalaci zĂĄkladnĂho systĂŠmu a vĂ˝bÄr a instalaci Ăşloh. +(TechnickĂ˝mi detaily pro nastavenĂ diskovĂ˝ch oblastĂ se zabĂ˝vĂĄ <xref linkend="partitioning"/>.) </para></listitem> <listitem><para> -Zavedení nově nainstalovaného systému, viz <xref linkend="boot-new"/>. +ZavedenĂ novÄ nainstalovanĂŠho systĂŠmu, viz <xref linkend="boot-new"/>. </para></listitem> </orderedlist> </para><para> -Jakmile nainstalujete systém, měli byste si přečíst -<xref linkend="post-install"/>. Tato kapitola vysvětluje, kam se -máte podívat po dalších informacích o Unixu a Debianu a jak -aktualizovat jádro systému. +Jakmile nainstalujete systĂŠm, mÄli byste si pĹeÄĂst +<xref linkend="post-install"/>. Tato kapitola vysvÄtluje, kam se +mĂĄte podĂvat po dalĹĄĂch informacĂch o Unixu a Debianu a jak +aktualizovat jĂĄdro systĂŠmu. <!-- - Pokud si chcete vytvořit vlastní -instalační systém, podívejte se na + Pokud si chcete vytvoĹit vlastnĂ +instalaÄnĂ systĂŠm, podĂvejte se na <xref linkend="boot-floppy-techinfo"/>. --> </para><para> -Konečně informace o tomto dokumentu a způsobu, jak do něj přispět, +KoneÄnÄ informace o tomto dokumentu a zpĹŻsobu, jak do nÄj pĹispÄt, obsahuje <xref linkend="administrivia"/>. </para> </sect1> <sect1 condition="FIXME"> - <title>Vaše pomoc je vítaná</title> + <title>VaĹĄe pomoc je vĂtanĂĄ</title> <para> -Oceníme jakoukoliv pomoc, návrhy na zlepšení a hlavně opravy. -Pracovní verze dokumentu jsou k dispozici na adrese -<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;"></ulink>, kde najdete seznam všech -architektur a jazyků, pro které je tato příručka dostupná. +OcenĂme jakoukoliv pomoc, nĂĄvrhy na zlepĹĄenĂ a hlavnÄ opravy. +PracovnĂ verze dokumentu jsou k dispozici na adrese +<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;"></ulink>, kde najdete seznam vĹĄech +architektur a jazykĹŻ, pro kterĂŠ je tato pĹĂruÄka dostupnĂĄ. </para><para> -Volně přístupné jsou samozřejmě i zdrojové kódy této příručky — -pokud chcete k manuálu přispět, přečtěte si část <xref -linkend="administrivia"/>. Vítáme návrhy, poznámky, opravy -a samozřejmě hlášení o chybách. (Hlášení o chybě přiřaďte balíku -<classname>installation-guide</classname>, ale nejprve zkontrolujte v databázi, zda již byl tento -problém hlášen). +VolnÄ pĹĂstupnĂŠ jsou samozĹejmÄ i zdrojovĂŠ kĂłdy tĂŠto pĹĂruÄky — +pokud chcete k manuĂĄlu pĹispÄt, pĹeÄtÄte si ÄĂĄst <xref +linkend="administrivia"/>. VĂtĂĄme nĂĄvrhy, poznĂĄmky, opravy +a samozĹejmÄ hlĂĄĹĄenĂ o chybĂĄch. (HlĂĄĹĄenĂ o chybÄ pĹiĹaÄte balĂku +<classname>installation-guide</classname>, ale nejprve zkontrolujte v databĂĄzi, zda jiĹž byl tento +problĂŠm hlĂĄĹĄen). </para> </sect1> |