summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/welcome/doc-organization.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-05-14 16:17:19 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-05-14 16:17:19 +0000
commit0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd (patch)
tree38338f78865e2be92faf18ce64776fb96f4732db /cs/welcome/doc-organization.xml
parentd80e3ba1b51cde5abdf8b9e68cd9e77e8ffc5118 (diff)
downloadinstallation-guide-0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd.zip
Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding
Updated translation to 100%
Diffstat (limited to 'cs/welcome/doc-organization.xml')
-rw-r--r--cs/welcome/doc-organization.xml95
1 files changed, 47 insertions, 48 deletions
diff --git a/cs/welcome/doc-organization.xml b/cs/welcome/doc-organization.xml
index fbc9bd355..5381efbb9 100644
--- a/cs/welcome/doc-organization.xml
+++ b/cs/welcome/doc-organization.xml
@@ -1,117 +1,116 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 33772 -->
<sect1 id="doc-organization">
- <title>Organizace příručky</title>
+ <title>Organizace příručky</title>
<para>
-Tato příručka si klade za cíl sloužit jako manuál pro nové
-uživatele Debianu a od čtenáře neočekává žádné speciální znalosti
-a zkušenosti. Předpokládá však, že máte obecnou představu o tom,
-jak funguje váš hardware.
+Tato příručka si klade za cíl sloužit jako manuál pro nové
+uživatele Debianu a od čtenáře neočekává žádné speciální znalosti
+a zkušenosti. Předpokládá však, že máte obecnou představu o tom,
+jak funguje vĂĄĹĄ hardware.
</para><para>
-Také uživatelé-experti mohou v tomto dokumentu najít zajímavé
-informace jako např. velikost minimální instalace,
-detaily týkající se hardwaru podporovaného instalačním systémem
+TakĂŠ uĹživatelĂŠ-experti mohou v tomto dokumentu najĂ­t zajĂ­mavĂŠ
+informace jako např. velikost minimální instalace,
+detaily týkající se hardwaru podporovaného instalačním systémem
Debianu apod.
-Zkušeným uživatelům doporučujeme některé pasáže přeskočit.
+Zkušeným uživatelům doporučujeme některé pasáže přeskočit.
</para><para>
-Obecně lze říct, že je tento dokument pojat přímočaře a provede
-vás instalačním procesem krok za krokem.
-Následující seznam zachycuje jednotlivé kroky instalace a kapitoly,
-které se jimi zabývají.
+Obecně lze říct, že je tento dokument pojat přímočaře a provede
+vás instalačním procesem krok za krokem.
+NĂĄsledujĂ­cĂ­ seznam zachycuje jednotlivĂŠ kroky instalace a kapitoly,
+kterÊ se jimi zabývají.
<orderedlist>
<listitem><para>
-Zjištění, zda-li vaše hardwarová konfigurace umožňuje instalaci systému,
+Zjištění, zda-li vaše hardwarová konfigurace umožňuje instalaci systému,
viz <xref linkend="hardware-req"/>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Záloha dat, naplánování instalace a konfigurace hardwaru předcházející
-instalaci systému, viz <xref linkend="preparing"/>.
-Jestliže se chystáte instalovat na pevný disk s více operačními
-systémy, budete možná muset pro Debian vytvořit místo na diskovou
+Záloha dat, naplánování instalace a konfigurace hardwaru předcházející
+instalaci systĂŠmu, viz <xref linkend="preparing"/>.
+Jestliže se chystáte instalovat na pevný disk s více operačními
+systémy, budete možná muset pro Debian vytvořit místo na diskovou
oblast.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Získání potřebných instalačních souborů pro zvolenou metodu instalace,
+Získání potřebných instalačních souborů pro zvolenou metodu instalace,
viz <xref linkend="install-methods"/>.
</para></listitem>
<listitem><para>
-<xref linkend="boot-installer"/> popisuje zavedení instalačního systému.
-Zde také naleznete různé rady jak postupovat, pokud zavedení systému
-selže.
+<xref linkend="boot-installer"/> popisuje zavedení instalačního systému.
+Zde takĂŠ naleznete rĹŻznĂŠ rady jak postupovat, pokud zavedenĂ­ systĂŠmu
+selĹže.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Samotnou instalací vás provede <xref linkend="d-i-intro"/>. To
-zahrnuje výběr jazyka, nastavení modulů zařízení, zprovoznění sítě,
-aby se zbývající instalační soubory mohly stáhnout ze serveru
-poskytujícího Debian (pokud tedy neinstalujete z CD), rozdělení disku,
-instalaci základního systému a výběr a instalaci úloh.
-(Technickými detaily pro nastavení diskových oblastí se zabývá <xref
+Samotnou instalacĂ­ vĂĄs provede <xref linkend="d-i-intro"/>. To
+zahrnuje výběr jazyka, nastavení modulů zařízení, zprovoznění sítě,
+aby se zbývající instalační soubory mohly stáhnout ze serveru
+poskytujícího Debian (pokud tedy neinstalujete z CD), rozdělení disku,
+instalaci základního systému a výběr a instalaci úloh.
+(Technickými detaily pro nastavení diskových oblastí se zabývå <xref
linkend="partitioning"/>.)
</para></listitem>
<listitem><para>
-Zavedení nově nainstalovaného systému, viz <xref linkend="boot-new"/>.
+Zavedení nově nainstalovaného systému, viz <xref linkend="boot-new"/>.
</para></listitem>
</orderedlist>
</para><para>
-Jakmile nainstalujete systém, měli byste si přečíst
-<xref linkend="post-install"/>. Tato kapitola vysvětluje, kam se
-máte podívat po dalších informacích o Unixu a Debianu a jak
-aktualizovat jádro systému.
+Jakmile nainstalujete systém, měli byste si přečíst
+<xref linkend="post-install"/>. Tato kapitola vysvětluje, kam se
+mĂĄte podĂ­vat po dalĹĄĂ­ch informacĂ­ch o Unixu a Debianu a jak
+aktualizovat jĂĄdro systĂŠmu.
<!--
- Pokud si chcete vytvořit vlastní
-instalační systém, podívejte se na
+ Pokud si chcete vytvořit vlastní
+instalační systém, podívejte se na
<xref linkend="boot-floppy-techinfo"/>.
-->
</para><para>
-Konečně informace o tomto dokumentu a způsobu, jak do něj přispět,
+Konečně informace o tomto dokumentu a způsobu, jak do něj přispět,
obsahuje <xref linkend="administrivia"/>.
</para>
</sect1>
<sect1 condition="FIXME">
- <title>Vaše pomoc je vítaná</title>
+ <title>VaĹĄe pomoc je vĂ­tanĂĄ</title>
<para>
-Oceníme jakoukoliv pomoc, návrhy na zlepšení a hlavně opravy.
-Pracovní verze dokumentu jsou k dispozici na adrese
-<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;"></ulink>, kde najdete seznam všech
-architektur a jazyků, pro které je tato příručka dostupná.
+Oceníme jakoukoliv pomoc, návrhy na zlepšení a hlavně opravy.
+PracovnĂ­ verze dokumentu jsou k dispozici na adrese
+<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;"></ulink>, kde najdete seznam vĹĄech
+architektur a jazyků, pro které je tato příručka dostupná.
</para><para>
-Volně přístupné jsou samozřejmě i zdrojové kódy této příručky &mdash;
-pokud chcete k manuálu přispět, přečtěte si část <xref
-linkend="administrivia"/>. Vítáme návrhy, poznámky, opravy
-a samozřejmě hlášení o chybách. (Hlášení o chybě přiřaďte balíku
-<classname>installation-guide</classname>, ale nejprve zkontrolujte v databázi, zda již byl tento
-problém hlášen).
+Volně přístupné jsou samozřejmě i zdrojové kódy této příručky &mdash;
+pokud chcete k manuálu přispět, přečtěte si část <xref
+linkend="administrivia"/>. VĂ­tĂĄme nĂĄvrhy, poznĂĄmky, opravy
+a samozřejmě hlášení o chybách. (Hlášení o chybě přiřaďte balíku
+<classname>installation-guide</classname>, ale nejprve zkontrolujte v databĂĄzi, zda jiĹž byl tento
+problĂŠm hlĂĄĹĄen).
</para>
</sect1>