diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-10 20:19:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-10 20:19:01 +0000 |
commit | 6700ed2d7c01d87a49ebe69740d57ff00914b9ce (patch) | |
tree | 9618a4c815f65548ed1c2b25daa5958bc1ca5fa9 /cs/install-methods | |
parent | de662b7e688e97b2f517e31b6d1b3663a1c777a1 (diff) | |
download | installation-guide-6700ed2d7c01d87a49ebe69740d57ff00914b9ce.zip |
Change many occurences of 'Debian' into &debian;.
This run is for the czech version, other languages will follow.
Diffstat (limited to 'cs/install-methods')
-rw-r--r-- | cs/install-methods/automatic-install.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/boot-drive-files.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/create-floppy.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/downloading-files.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/floppy/i386.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/install-tftp.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/official-cdrom.xml | 4 |
7 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/cs/install-methods/automatic-install.xml b/cs/install-methods/automatic-install.xml index 9e0d602cd..b652e40db 100644 --- a/cs/install-methods/automatic-install.xml +++ b/cs/install-methods/automatic-install.xml @@ -18,7 +18,7 @@ automatickou instalaci. Příslušné balíky se jmenují <title>debian-installer</title> <para> -Instalační program Debianu podporuje automatické instalace pomocí +Instalační program &debian;u podporuje automatické instalace pomocí <firstterm>předkonfiguračních</firstterm> souborů. Předkonfigurační soubor obsahuje odpovědi na otázky, které se &d-i; ptá během instalace. Tento soubor můžete nahrát ze sítě nebo z vyměnitelného diff --git a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml index 7ed6943aa..d761b5590 100644 --- a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml +++ b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml @@ -50,7 +50,7 @@ obraz disku. Ten pak můžete použít jako kořenový souborový systém. </para><para> -Z archivu Debianu si stáhněte následující soubory a přesuňte je na +Z archivu &debian;u si stáhněte následující soubory a přesuňte je na vhodné místo (například do <filename>/boot/newinstall/</filename>). Pozor na to, že LILO neumí zavést soubory ležící na souborovém systému NTFS. @@ -85,7 +85,7 @@ Tato část vysvětluje, jak zavést instalaci z DOSu za pomoci programu </para><para> -Z instalačního CD Debianu zkopírujte do <filename>c:\</filename> +Z instalačního CD &debian;u zkopírujte do <filename>c:\</filename> následující adresáře: <itemizedlist> @@ -113,7 +113,7 @@ instalaci z diskety <filename>boot-floppy-hfs</filename>, se bohužel velmi špatně přizpůsobuje pro zavádění z pevného disku. Z tohoto důvodu je lepší použít program <application>BootX</application>, který se spouští z MacOS, podporuje zavádění souborů z pevného disku a po -instalaci Debianu umí duální zavádění MacOS a Linuxu. +instalaci &debian;u umí duální zavádění MacOS a Linuxu. Zdá se, že <command>quik</command> na stroji Performa 6360 neumí nastavit zavádění z pevného disku, takže <application>BootX</application> musíte použít tak jako tak. diff --git a/cs/install-methods/create-floppy.xml b/cs/install-methods/create-floppy.xml index 580ae71b3..20f08f17f 100644 --- a/cs/install-methods/create-floppy.xml +++ b/cs/install-methods/create-floppy.xml @@ -29,7 +29,7 @@ přípravou disket pod různými operačními systémy. </para><para> Před vytvořením disket si musíte stáhnout jejich obrazy z některého -zrcadla Debianu, jak je popsáno v <xref linkend="downloading-files"/>. +zrcadla &debian;u, jak je popsáno v <xref linkend="downloading-files"/>. <phrase arch="i386">Pokud již máte instalační CD nebo DVD, je možné, že jsou příslušné obrazy umístěny právě tam.</phrase> diff --git a/cs/install-methods/downloading-files.xml b/cs/install-methods/downloading-files.xml index bc94ceda6..11cc3ca78 100644 --- a/cs/install-methods/downloading-files.xml +++ b/cs/install-methods/downloading-files.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Budete-li stahovat soubory z debianího zrcadla pomocí FTP, použijte <title>Kde se nalézají instalační obrazy?</title> <para> -Instalační obrazy jsou umístěny na každém zrcadle Debianu v adresáři +Instalační obrazy jsou umístěny na každém zrcadle &debian;u v adresáři <ulink url="&url-debian-installer;images">debian/dists/&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</ulink>. Význam jednotlivých obrazů popisuje soubor <ulink diff --git a/cs/install-methods/floppy/i386.xml b/cs/install-methods/floppy/i386.xml index b2cfd7235..43627b696 100644 --- a/cs/install-methods/floppy/i386.xml +++ b/cs/install-methods/floppy/i386.xml @@ -27,7 +27,7 @@ stejném adresáři rozbalit i knihovnu <filename>diskio.dll</filename>. </para><para> -Tyto nástroje se nachází na oficiálních CD-ROM s Debianem v adresáři +Tyto nástroje se nachází na oficiálních CD-ROM s &debian;em v adresáři <filename>/tools</filename>. </para> diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml index 49b6ebce9..37715334d 100644 --- a/cs/install-methods/install-tftp.xml +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -40,7 +40,7 @@ BOOTP zavést. </para><para arch="hppa"> Některé starší stroje HPPA (tj. 715/75) používají místo BOOTP protokol -RBOOTD. Pro tyto účely slouží v Debianu balík +RBOOTD. Pro tyto účely slouží v &debian;u balík <classname>rbootd</classname>. </para><para> @@ -94,7 +94,7 @@ muset cesty uváděné v této kapitole upravit pro konkrétní situaci. </para></note><para> -Všechny alternativní <command>in.tftpd</command> v Debianu by měly +Všechny alternativní <command>in.tftpd</command> v &debian;u by měly automaticky zaznamenávat všechny požadavky, které jim byly zaslány, do systémových logů. To se hodí zejména v situaci, kdy zavádění neprobíhá tak, jak má. Některé TFTP servery umí zvýšit svou upovídanost diff --git a/cs/install-methods/official-cdrom.xml b/cs/install-methods/official-cdrom.xml index 853404dc3..4e625f671 100644 --- a/cs/install-methods/official-cdrom.xml +++ b/cs/install-methods/official-cdrom.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <title>Oficiální sada CD-ROM</title> <para> -Nejsnazší cesta k instalaci Debianu vede přes oficiální sadu debianích +Nejsnazší cesta k instalaci &debian;u vede přes oficiální sadu debianích CD (viz <ulink url="&url-debian-cd-vendors;">seznam dodavatelů</ulink>). Pokud máte rychlé připojení k síti a vypalovací mechaniku, můžete si @@ -14,7 +14,7 @@ stáhnout obrazy CD z debianího zrcadla a vyrobit si vlastní sadu. <ulink url="&url-debian-cd;">debianích CD</ulink>.) Jestliže již CD máte a váš počítač z nich umí zavést systém, můžete přeskočit rovnou na <xref linkend="boot-installer"/>. -Přestože Debian zabírá několik CD, je nepravděpodobné, že byste +Přestože &debian; zabírá několik CD, je nepravděpodobné, že byste potřebovali všechny disky, protože balíky jsou na nich seřazeny podle oblíbenosti, takže většinu programů nainstalujete z prvního CD. Také můžete použít DVD verzi, která vám ušetří místo na poličce |