diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /cs/hardware/installation-media.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'cs/hardware/installation-media.xml')
-rw-r--r-- | cs/hardware/installation-media.xml | 305 |
1 files changed, 305 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml new file mode 100644 index 000000000..1304e710d --- /dev/null +++ b/cs/hardware/installation-media.xml @@ -0,0 +1,305 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect1 id="installation-media"> + <title>Instalační média</title> + +<para> + +Tato podkapitola popisuje různé druhy instalačních médií, která můžete +použít pro instalaci Debianu. Výhody a nevýhody jednotlivých médií pak +podrobněji rozebírá kapitola <xref linkend="install-methods"/>. + +</para> + + <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Diskety</title> + +<para> + +Přestože je instalace z disket nejméně pohodlná volba, stále se někdy +používá pro počáteční zavedení instalačního systému. +Vše co potřebujete, je pouze 3,5 palcová disketová jednotka +s kapacitou 1440 kilobajtů. + +</para><para arch="powerpc"> + +Podpora disket na CHRP je momentálně nefunkční. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title> +<note><para> + +Kdykoliv v této příručce uvidíte napsáno <quote>CD-ROM</quote>, čtěte +to jako <quote>CD-ROM nebo DVD-ROM</quote>, protože z hlediska +operačního systému není mezi těmito technologiemi žádný rozdíl. + +</para></note><para> + +Některé architektury umožňují instalaci z CD. Na počítačích s možností +zavedení systému z CD mechaniky se lze při instalaci vyhnout použití +<phrase arch="not-s390">disket.</phrase> +<phrase arch="s390">pásek.</phrase> +I v případě, že váš počítač neumí zavádět systém přímo z CD, můžete +CD-ROM využít po počátečním zavedení systému z jiného média, viz +<xref linkend="boot-installer"/>. + +</para><para arch="i386"> + +Využít můžete jak SCSI, tak IDE/ATAPI CD/DVD-ROM. Navíc jsou +podporována i stará nestandardní rozhraní jako Mitsumi a Matsushita, +u kterých se ovšem může stát, že takové mechaniky budou pro +zprovoznění vyžadovat zvláštní parametr při zavádění systému. +Je rovněž nepravděpodobné, že by z těchto mechanik šlo zavést +operační systém. Vyčerpávající informace o CD mechanikách v Linuxu +najdete v <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink>. + +</para><para arch="i386"> + +Podporovány jsou také externí USB CD-ROM mechaniky a některá FireWire +zařízení pracující s ovladači ohci1394 a sbp2. + +</para><para arch="alpha"> + +Na architektuře &arch-title; jsou podporovány jak SCSI, tak IDE/ATAPI +CD-ROM mechaniky, ovšem musí být připojeny na řadič podporovaný SRM +konzolou. To vyřazuje mnoho přídavných řadičů, ale řadiče přímo od +výrobce by měly většinou fungovat. Chcete-li zjistit, zda je vaše +zařízení podporováno SRM konzolou, nahlédněte do <ulink +url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>. + +</para><para arch="arm"> + +CD-ROM mechaniky IDE/ATAPI jsou podporovány na všech počítačích ARM. +Na RiscPC jsou navíc podporovány také SCSI CD mechaniky. + +</para><para arch="mips"> + +Na počítačích SGI vyžaduje zavádění z CD SCSI CD-ROM mechaniku +schopnou pracovat s logickými bloky velikosti 512 bajtů. Mnoho +prodávaných SCSI mechanik tuto schopnost postrádá. Pokud má vaše +CD-ROM mechanika propojku nazvanou <quote>Unix/PC</quote> nebo +<quote>512/2048</quote>, nastavte ji do pozice <quote>Unix</quote> +resp. <quote>512</quote>. Poté stačí vstoupit do firmwaru a vybrat +položku <quote>System installation</quote>. Broadcom BCM91250A sice +podporuje standardní IDE zařízení včetně CD-ROM mechanik, ale protože +firmware nerozpozná CD mechaniky, nenabízíme ani obrazy CD. + +</para><para arch="mipsel"> + +Na počítačích DECstation funguje zavádění z CD pouze u SCSI mechanik, +které umí pracovat s velikostí bloku 512 bajtů. Těch je na trhu +poměrně málo. Pokud má vaše CD mechanika propojku (jumper) nazvanou +<quote>Unix/PC</quote> nebo <quote>512/2048</quote>, přepněte ji do +pozice <quote>Unix</quote> nebo <quote>512</quote>. + +</para><para arch="mipsel"> + +První CD obsahuje instalátor pro podarchitekturu r3k-kn02, kam patří +počítače založené na R3000, jako DECstation 5000/1xx, 5000/240, nebo +některé modely Personal DECstation. +Na druhém CD se nachází instalátor pro podarchitekturu r4k-kn04, což +jsou stroje založené na R4x00 — DECstation 5000/150, 5000/260 a +Personal DECstation 5000/50. + +</para><para arch="mipsel"> + +Samotné zavedení z CD se provede v promptu firmwaru příkazem +<userinput>boot +<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>, +kde <replaceable>#</replaceable> je číslo TurboChannel zařízení, ze +kterého se má zavádět (většinou to bývá 3), a +<replaceable>id</replaceable> je SCSI ID CD-ROM mechaniky. +Pokud potřebujete zadat speciální parametry, použijte syntaxi: + +</para><para arch="mipsel"> + +<userinput>boot +<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> +parametr1=hodnota1 parametr2=hodnota2 ...</userinput> + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Pevný disk</title> + +<para> + +Pro mnoho architektur je také zajímavá možnost zavedení instalačního +systému z pevného disku. To však vyžaduje jiný operační systém, pomocí +kterého nahrajete na disk instalační program. + +</para><para arch="m68k"> + +Ve skutečnosti je to pro většinu &architecture; počítačů preferovaná +možnost. + +</para><para arch="sparc"> + +Přestože &arch-title; nepodporuje zavádění ze SunOS (Solarisu), můžete +instalovat z jejich oblasti (UFS). + +</para> + </sect2> + + <sect2 condition="bootable-usb"><title>USB Memory Stick</title> + +<para> + +Mnoho počítačů potřebuje disketové nebo CD-ROM mechaniky pouze pro +instalaci systému a pro záchranné účely. Pokud spravujete nějaké +servery, jistě jste již uvažovali o zbytečnosti těchto mechanik +a o možnosti instalovat systém z paměťového USB média, populární +<quote>klíčenky</quote>. Tato možnost je velmi zajímavá i pro malé +systémy, jejichž skříně neoplývají volným prostorem. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Síť</title> + +<para condition="supports-tftp"> + +Systém také můžete <emphasis>zavést</emphasis> ze sítě. +<phrase arch="mips"> +Pro Mips to je preferovaná metoda instalace. +</phrase> + +</para><para condition="supports-nfsroot"> + +Příjemnou možností je bezdisková instalace. Systém se zavede z lokální +sítě a všechny lokální souborové systémy se připojí přes NFS. + +</para><para> + +Po instalaci jádra systému můžete doinstalovat zbytek Debianu přes +libovolné síťové připojení (včetně PPP) pomocí služeb FTP nebo HTTP. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Un*x nebo systém GNU</title> + +<para> + +Pokud používáte jiný unixový systém, můžete jej využít pro instalaci +&debian;u a úplně tak obejít &d-i; popisovaný ve zbytku +příručky. Tento způsob instalace je vhodný zejména pro uživatele +s podivným hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii, +nebo na počítačích, které si nemohou dovolit prostoje. Jestliže vás +zmíněná technika zajímá, přeskočte na <xref linkend="linux-upgrade"/>. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Podporovaná datová média</title> + +<para> + +Zaváděcí disky Debianu obsahují jádro s velkým množstvím ovladačů, +aby fungovaly na co nejširší škále počítačů. Jestli se vám takto +připravené jádro zdá pro běžné použití zbytečně velké, pročtěte si +návod o přípravě vlastního jádra (<xref linkend="kernel-baking"/>). +Podpora co nejvíce zařízení na instalačních discích je žádoucí pro +snadnou instalaci na libovolném hardwaru. + +</para><para arch="i386"> + +Instalační systém Debianu obsahuje podporu pro disketové mechaniky, +IDE disky, disketové mechaniky IDE, IDE disky na paralelním portu, +řadiče a jednotky SCSI, USB a FireWire. Systém umí pracovat se +souborovými systémy FAT, FAT s rozšířením Win-32 (VFAT), NTFS +a dalšími. + +</para><para arch="i386"> + +Podporovány jsou také disky emulující AT rozhraní. Bývají označeny +jako MFM, RLL, IDE nebo ATA. Podpora starých 8 bitových řadičů +používaných v počítačích IBM XT je dostupná pouze v modulu jádra. +Použít můžete také řadiče SCSI disků od nejrůznějších výrobců, +podrobnosti jsou shromážděny v <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux +Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. + +</para><para arch="m68k"> + +Naprostá většina systémů pro ukládání dat podporovaná linuxovým jádrem +je podporovaná i instalačním systémem. +Aktuální linuxové jádro nepodporuje disketové mechaniky na Macintoshi +a instalační systém Debianu nepodporuje diskety pro Amigy. +Na Atari jsou mimo jiné podporovány souborové systémy HFS a AFFS, +na Macintoshích souborový systém Atari (FAT) a na Amigách, jako +moduly, systémy FAT a HFS. + +</para><para arch="sparc"> + +Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou +také podporovány instalačním systémem. +Standardní jádro obsahuje tyto SCSI ovladače: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Sparc ESP + +</para></listitem> +<listitem><para> + +PTI Qlogic,ISP + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Adaptec AIC7xxx + +</para></listitem> +<listitem><para> + +NCR a Symbios 53C8XX + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +Samozřejmě jsou podporovány také IDE systémy (jako UltraSPARC 5). +V dokumentu <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC +Processors FAQ</ulink> naleznete vyčerpávající informace o podpoře +SPARC hardwaru v linuxovém jádře. + +</para><para arch="alpha"> + +Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou +také podporovány instalačním systémem, což zahrnuje i SCSI a IDE +disky. Na spoustě systémů však SRM konzola neumí zavést systém z IDE +disku a Jensen navíc neumí startovat z disket (viz <ulink +url="&url-jensen-howto;"></ulink>). + +</para><para arch="powerpc"> + +Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou +také podporovány instalačním systémem. Aktuální linuxová jádra však +stále na systémech CHRP nepodporují disketové mechaniky. + +</para><para arch="hppa"> + +Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou +také podporovány instalačním systémem. Aktuální linuxová jádra však +nepodporují disketové mechaniky. + +</para><para arch="mips"> + +Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou +také podporovány instalačním systémem. + +</para><para arch="s390"> + +Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou +také podporovány instalačním systémem. To znamená, že DASD FBA a ECKD +jsou podporovány jak starým (ldl), tak i novým obecným rozvržením +disku S/390 (cdl). + +</para> + + </sect2> + + </sect1> |