summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/hardware/installation-media.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /cs/hardware/installation-media.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'cs/hardware/installation-media.xml')
-rw-r--r--cs/hardware/installation-media.xml305
1 files changed, 305 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/hardware/installation-media.xml b/cs/hardware/installation-media.xml
new file mode 100644
index 000000000..1304e710d
--- /dev/null
+++ b/cs/hardware/installation-media.xml
@@ -0,0 +1,305 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
+<!-- $Id$ -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+ <sect1 id="installation-media">
+ <title>Instalační média</title>
+
+<para>
+
+Tato podkapitola popisuje různé druhy instalačních médií, která můžete
+použít pro instalaci Debianu. Výhody a nevýhody jednotlivých médií pak
+podrobněji rozebírá kapitola <xref linkend="install-methods"/>.
+
+</para>
+
+ <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Diskety</title>
+
+<para>
+
+Přestože je instalace z disket nejméně pohodlná volba, stále se někdy
+používá pro počáteční zavedení instalačního systému.
+Vše co potřebujete, je pouze 3,5 palcová disketová jednotka
+s kapacitou 1440 kilobajtů.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Podpora disket na CHRP je momentálně nefunkční.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title>
+<note><para>
+
+Kdykoliv v této příručce uvidíte napsáno <quote>CD-ROM</quote>, čtěte
+to jako <quote>CD-ROM nebo DVD-ROM</quote>, protože z hlediska
+operačního systému není mezi těmito technologiemi žádný rozdíl.
+
+</para></note><para>
+
+Některé architektury umožňují instalaci z CD. Na počítačích s možností
+zavedení systému z CD mechaniky se lze při instalaci vyhnout použití
+<phrase arch="not-s390">disket.</phrase>
+<phrase arch="s390">pásek.</phrase>
+I v případě, že váš počítač neumí zavádět systém přímo z CD, můžete
+CD-ROM využít po počátečním zavedení systému z jiného média, viz
+<xref linkend="boot-installer"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Využít můžete jak SCSI, tak IDE/ATAPI CD/DVD-ROM. Navíc jsou
+podporována i stará nestandardní rozhraní jako Mitsumi a Matsushita,
+u kterých se ovšem může stát, že takové mechaniky budou pro
+zprovoznění vyžadovat zvláštní parametr při zavádění systému.
+Je rovněž nepravděpodobné, že by z těchto mechanik šlo zavést
+operační systém. Vyčerpávající informace o CD mechanikách v Linuxu
+najdete v <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Podporovány jsou také externí USB CD-ROM mechaniky a některá FireWire
+zařízení pracující s ovladači ohci1394 a sbp2.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Na architektuře &arch-title; jsou podporovány jak SCSI, tak IDE/ATAPI
+CD-ROM mechaniky, ovšem musí být připojeny na řadič podporovaný SRM
+konzolou. To vyřazuje mnoho přídavných řadičů, ale řadiče přímo od
+výrobce by měly většinou fungovat. Chcete-li zjistit, zda je vaše
+zařízení podporováno SRM konzolou, nahlédněte do <ulink
+url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>.
+
+</para><para arch="arm">
+
+CD-ROM mechaniky IDE/ATAPI jsou podporovány na všech počítačích ARM.
+Na RiscPC jsou navíc podporovány také SCSI CD mechaniky.
+
+</para><para arch="mips">
+
+Na počítačích SGI vyžaduje zavádění z CD SCSI CD-ROM mechaniku
+schopnou pracovat s logickými bloky velikosti 512 bajtů. Mnoho
+prodávaných SCSI mechanik tuto schopnost postrádá. Pokud má vaše
+CD-ROM mechanika propojku nazvanou <quote>Unix/PC</quote> nebo
+<quote>512/2048</quote>, nastavte ji do pozice <quote>Unix</quote>
+resp. <quote>512</quote>. Poté stačí vstoupit do firmwaru a vybrat
+položku <quote>System installation</quote>. Broadcom BCM91250A sice
+podporuje standardní IDE zařízení včetně CD-ROM mechanik, ale protože
+firmware nerozpozná CD mechaniky, nenabízíme ani obrazy CD.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Na počítačích DECstation funguje zavádění z CD pouze u SCSI mechanik,
+které umí pracovat s velikostí bloku 512 bajtů. Těch je na trhu
+poměrně málo. Pokud má vaše CD mechanika propojku (jumper) nazvanou
+<quote>Unix/PC</quote> nebo <quote>512/2048</quote>, přepněte ji do
+pozice <quote>Unix</quote> nebo <quote>512</quote>.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+První CD obsahuje instalátor pro podarchitekturu r3k-kn02, kam patří
+počítače založené na R3000, jako DECstation 5000/1xx, 5000/240, nebo
+některé modely Personal DECstation.
+Na druhém CD se nachází instalátor pro podarchitekturu r4k-kn04, což
+jsou stroje založené na R4x00 &mdash; DECstation 5000/150, 5000/260 a
+Personal DECstation 5000/50.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Samotné zavedení z CD se provede v promptu firmwaru příkazem
+<userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>,
+kde <replaceable>#</replaceable> je číslo TurboChannel zařízení, ze
+kterého se má zavádět (většinou to bývá 3), a
+<replaceable>id</replaceable> je SCSI ID CD-ROM mechaniky.
+Pokud potřebujete zadat speciální parametry, použijte syntaxi:
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+<userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
+parametr1=hodnota1 parametr2=hodnota2 ...</userinput>
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Pevný disk</title>
+
+<para>
+
+Pro mnoho architektur je také zajímavá možnost zavedení instalačního
+systému z pevného disku. To však vyžaduje jiný operační systém, pomocí
+kterého nahrajete na disk instalační program.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Ve skutečnosti je to pro většinu &architecture; počítačů preferovaná
+možnost.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Přestože &arch-title; nepodporuje zavádění ze SunOS (Solarisu), můžete
+instalovat z jejich oblasti (UFS).
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 condition="bootable-usb"><title>USB Memory Stick</title>
+
+<para>
+
+Mnoho počítačů potřebuje disketové nebo CD-ROM mechaniky pouze pro
+instalaci systému a pro záchranné účely. Pokud spravujete nějaké
+servery, jistě jste již uvažovali o zbytečnosti těchto mechanik
+a o možnosti instalovat systém z paměťového USB média, populární
+<quote>klíčenky</quote>. Tato možnost je velmi zajímavá i pro malé
+systémy, jejichž skříně neoplývají volným prostorem.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Síť</title>
+
+<para condition="supports-tftp">
+
+Systém také můžete <emphasis>zavést</emphasis> ze sítě.
+<phrase arch="mips">
+Pro Mips to je preferovaná metoda instalace.
+</phrase>
+
+</para><para condition="supports-nfsroot">
+
+Příjemnou možností je bezdisková instalace. Systém se zavede z lokální
+sítě a všechny lokální souborové systémy se připojí přes NFS.
+
+</para><para>
+
+Po instalaci jádra systému můžete doinstalovat zbytek Debianu přes
+libovolné síťové připojení (včetně PPP) pomocí služeb FTP nebo HTTP.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Un*x nebo systém GNU</title>
+
+<para>
+
+Pokud používáte jiný unixový systém, můžete jej využít pro instalaci
+&debian;u a úplně tak obejít &d-i; popisovaný ve zbytku
+příručky. Tento způsob instalace je vhodný zejména pro uživatele
+s podivným hardwarem, který jinak není podporován instalačními médii,
+nebo na počítačích, které si nemohou dovolit prostoje. Jestliže vás
+zmíněná technika zajímá, přeskočte na <xref linkend="linux-upgrade"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Podporovaná datová média</title>
+
+<para>
+
+Zaváděcí disky Debianu obsahují jádro s velkým množstvím ovladačů,
+aby fungovaly na co nejširší škále počítačů. Jestli se vám takto
+připravené jádro zdá pro běžné použití zbytečně velké, pročtěte si
+návod o přípravě vlastního jádra (<xref linkend="kernel-baking"/>).
+Podpora co nejvíce zařízení na instalačních discích je žádoucí pro
+snadnou instalaci na libovolném hardwaru.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Instalační systém Debianu obsahuje podporu pro disketové mechaniky,
+IDE disky, disketové mechaniky IDE, IDE disky na paralelním portu,
+řadiče a jednotky SCSI, USB a FireWire. Systém umí pracovat se
+souborovými systémy FAT, FAT s rozšířením Win-32 (VFAT), NTFS
+a dalšími.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Podporovány jsou také disky emulující AT rozhraní. Bývají označeny
+jako MFM, RLL, IDE nebo ATA. Podpora starých 8 bitových řadičů
+používaných v počítačích IBM XT je dostupná pouze v modulu jádra.
+Použít můžete také řadiče SCSI disků od nejrůznějších výrobců,
+podrobnosti jsou shromážděny v <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux
+Hardware Compatibility HOWTO</ulink>.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Naprostá většina systémů pro ukládání dat podporovaná linuxovým jádrem
+je podporovaná i instalačním systémem.
+Aktuální linuxové jádro nepodporuje disketové mechaniky na Macintoshi
+a instalační systém Debianu nepodporuje diskety pro Amigy.
+Na Atari jsou mimo jiné podporovány souborové systémy HFS a AFFS,
+na Macintoshích souborový systém Atari (FAT) a na Amigách, jako
+moduly, systémy FAT a HFS.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
+také podporovány instalačním systémem.
+Standardní jádro obsahuje tyto SCSI ovladače:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Sparc ESP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+PTI Qlogic,ISP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Adaptec AIC7xxx
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+NCR a Symbios 53C8XX
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Samozřejmě jsou podporovány také IDE systémy (jako UltraSPARC 5).
+V dokumentu <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC
+Processors FAQ</ulink> naleznete vyčerpávající informace o podpoře
+SPARC hardwaru v linuxovém jádře.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
+také podporovány instalačním systémem, což zahrnuje i SCSI a IDE
+disky. Na spoustě systémů však SRM konzola neumí zavést systém z IDE
+disku a Jensen navíc neumí startovat z disket (viz <ulink
+url="&url-jensen-howto;"></ulink>).
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
+také podporovány instalačním systémem. Aktuální linuxová jádra však
+stále na systémech CHRP nepodporují disketové mechaniky.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
+také podporovány instalačním systémem. Aktuální linuxová jádra však
+nepodporují disketové mechaniky.
+
+</para><para arch="mips">
+
+Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
+také podporovány instalačním systémem.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Všechny systémy pro ukládání dat podporované linuxovým jádrem jsou
+také podporovány instalačním systémem. To znamená, že DASD FBA a ECKD
+jsou podporovány jak starým (ldl), tak i novým obecným rozvržením
+disku S/390 (cdl).
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ </sect1>